<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=PunkBoy3401</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=PunkBoy3401"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/PunkBoy3401"/>
	<updated>2026-04-24T21:39:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9%EC%A7%80%EB%8F%84_%EB%AA%A8%EB%A5%B4%EB%8B%A4&amp;diff=31863</id>
		<title>(으)ㄹ지도 모르다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=(%EC%9C%BC)%E3%84%B9%EC%A7%80%EB%8F%84_%EB%AA%A8%EB%A5%B4%EB%8B%A4&amp;diff=31863"/>
		<updated>2019-10-28T02:06:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;PunkBoy3401: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Adjective/Verb + (으)ㄹ지도 모르다&#039;&#039;&#039;: This pattern is equivalent to the phrase &#039;it might ~&#039;  or &#039;it may ~.&#039; This pattern is when there is doubt about a certain fact and when something isn&#039;t known for sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rules==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table|Pattern1=&lt;br /&gt;
|Pattern1=  Adjective/Verb + (을)지도 모르다&lt;br /&gt;
|Examples1=  늦을지도 모르다&lt;br /&gt;
|Pattern2=  Adjective/Verb + ㄹ지도 모르다&lt;br /&gt;
|Examples2= 올지도 모르다&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Examples==&lt;br /&gt;
하다 → 할지도 모르다  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
가다 → 갈지도 모르다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
늦다 → 늦을지도 모르다 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
먹다 → 먹을지도 모르다 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =비가 올지도 몰라요&lt;br /&gt;
|Engex1 =It might rain&lt;br /&gt;
|Comment1 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex2 = 시험에 떨어질지도 몰라.&lt;br /&gt;
|Engex2 =It might fail the exam.&lt;br /&gt;
|Comment2 = low form&lt;br /&gt;
|Korex3 =만지면 개가 물지도 몰라요.&lt;br /&gt;
|Engex3 =The dog may bite you if you touch the dog.&lt;br /&gt;
|Comment3 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex4 =조심해. 뜨거울지도 몰라.&lt;br /&gt;
|Engex4 =Watch out. It may be hot.&lt;br /&gt;
|Comment4 =low form&lt;br /&gt;
|Korex5 =너 후회할지도 몰라.&lt;br /&gt;
|Engex5 =You may regret.&lt;br /&gt;
|Comment5 =low form&lt;br /&gt;
|Korex6 =그 사람들이 다시 올지도 몰라요.&lt;br /&gt;
|Engex6 =They might come again.&lt;br /&gt;
|Comment6 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex7 =그 사람은 나를 싫어할지도 몰라요.&lt;br /&gt;
|Engex7 =He may hate me.&lt;br /&gt;
|Comment7 =polite informal form&lt;br /&gt;
|Korex8 =지은이는 도서관에 있지도 몰라.&lt;br /&gt;
|Engex8 =JiEun may be in library.&lt;br /&gt;
|Comment8 =low form&lt;br /&gt;
|Korex9 =강이 매우 더럽기 때문에 물고기들이 곧 멸종할지도 모릅니다.&lt;br /&gt;
|Engex9 =Fish may soon die out because the river is very dirty.&lt;br /&gt;
|Comment9 =formal form&lt;br /&gt;
|Korex10 = 철수가 고향에 돌아갔을지도 몰라요.&lt;br /&gt;
|Engex10 =Chul Su may have gone back to his hometown&lt;br /&gt;
|Comment10 = polite informal form&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exceptions==&lt;br /&gt;
*Example&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronunciation==&lt;br /&gt;
*Special pronunciation rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
red book 35&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snu level 4 pg 18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 4 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Yonsei level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sogang level 3 grammar|ㅇ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㅇ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>PunkBoy3401</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8D%94%EB%8B%88&amp;diff=31862</id>
		<title>더니</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%EB%8D%94%EB%8B%88&amp;diff=31862"/>
		<updated>2019-10-28T01:48:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;PunkBoy3401: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Format==&lt;br /&gt;
*The basic format for this grammar pattern is: [ (first clause) + (A/V + 더니) ] [ (second clause) ]&lt;br /&gt;
**The first clause always presents a past experience (usually an action or state) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; width:75%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! !! First clause !! Second clause&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Format: || (Sentence) + (A/V + 더니) || (sentence)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Korean: || &#039;&#039;&#039;미선은 아까 약을 먹더니&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;지금은 졸려졌어요.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| English: || Mi-sun took some medicine earlier || and (as a result) she is sleepy now.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Notes: || Something in the past directly observed or experienced || Can either be (A)The result, consequence of clause 1 or &lt;br /&gt;
(B) A contrast between what happened in clause 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Adjective/Verb + 더니&#039;&#039;&#039;: This grammar is a combination of the retrospective marker [[A/V + 더]] and [[A/V + (으)니]]. In general, this pattern is used to describe something personally observed or experienced in the past and the result, consequence, or state that follows. More specifically:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;1.&#039;&#039;&#039; This pattern is used for when the speaker has personally observed or experienced something (a state or action) in the past that contrasts with the present. It can either express that the contrast is surprising or that they are just connected sequentially. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or triggers the state or consequence for what happens the final clause. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;2.&#039;&#039;&#039; This pattern is used to talk about the situation or person the first clause has changed in the second clause due to time passing by. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
*This pattern is used in the second and third person only. If you want to use this in the first person, use [[A/V + 았/었 + 더니]].&lt;br /&gt;
*This pattern has a different meaning when attached to the past tense form, see [[A/V + 았/었 + 더니]].&lt;br /&gt;
*The future tense cannot be used because you haven&#039;t observed it yet.&lt;br /&gt;
*The form [[더니만]] can be used for extra emphasis. It is a combination of -더니 and -만. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conjugation Rule==&lt;br /&gt;
{{Conjugation table&lt;br /&gt;
|Pattern1=   &amp;lt;!--No 받침 pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples1=  &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Pattern2=  &amp;lt;!--받침 example pattern--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Examples2= &amp;lt;!--Examples, use &amp;lt;br&amp;gt; between each example--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentence Examples==&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 =약속을 지키겠다더니 또 어겼네&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;미안해. 이번엔 정말 사정이 생겨서 그래&lt;br /&gt;
|Engex1 =&lt;br /&gt;
|Comment1 =&lt;br /&gt;
|Korex2 =&lt;br /&gt;
|Engex2 =&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 =&lt;br /&gt;
|Engex3 =&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 =&lt;br /&gt;
|Engex4 =&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 =&lt;br /&gt;
|Engex5 =&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meaning: to show contrast between the past and the present.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Example table&lt;br /&gt;
|Korex1 = 아침에는 춥더니 낮에는 덥네요.&lt;br /&gt;
|Engex1 = It was cold in this morning and now it&#039;s hot in the day time.&lt;br /&gt;
|Comment1 = &lt;br /&gt;
|Korex2 = 작년에는 내 생일이 금요일이더니 올해는 토요일이네요.&lt;br /&gt;
|Engex2 = Last year my birthday was on a Friday, but this year it&#039;s on a Saturday.&lt;br /&gt;
|Comment2 =&lt;br /&gt;
|Korex3 = 어제는 비가 오더니 오늘은 날씨가 좋아요.&lt;br /&gt;
|Engex3 = It was raining yesterday, but today the weather is nice.&lt;br /&gt;
|Comment3 =&lt;br /&gt;
|Korex4 = 작년에 는 걔가 일본말을- 못 하더니 지금은 완전 잘 하네요.&lt;br /&gt;
|Engex4 = Last year he/she couldn&#039;t speak Japanese, but now he/she is really good.&lt;br /&gt;
|Comment4 =&lt;br /&gt;
|Korex5 = 전에는 뚱뚱하더니 지금은 날씬해졌어요.&lt;br /&gt;
|Engex5 = He/she used to be fat, but now he/she is slim.&lt;br /&gt;
|Comment5 =&lt;br /&gt;
|Korex6 =&lt;br /&gt;
|Engex6 =&lt;br /&gt;
|Comment6 =&lt;br /&gt;
|Korex7 =&lt;br /&gt;
|Engex7 =&lt;br /&gt;
|Comment7 =&lt;br /&gt;
|Korex8 =&lt;br /&gt;
|Engex8 =&lt;br /&gt;
|Comment8 =&lt;br /&gt;
|Korex9 =&lt;br /&gt;
|Engex9 =&lt;br /&gt;
|Comment9 =&lt;br /&gt;
|Korex10 = &lt;br /&gt;
|Engex10 =&lt;br /&gt;
|Comment10 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[N + (이)더니]]&lt;br /&gt;
*[[A/V + 았/었 + 더니]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grammar|ㄷ]]&lt;br /&gt;
[[Category:SNU level 3 grammar|ㄷ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sogang level 4 grammar|ㄷ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Non final ending|ㄷ]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>PunkBoy3401</name></author>
	</entry>
</feed>