<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Rastokin</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Rastokin"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Rastokin"/>
	<updated>2026-04-08T07:36:16Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=25683</id>
		<title>TTMIK Lessons</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Lessons&amp;diff=25683"/>
		<updated>2011-12-02T08:55:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: /* Русский язык (Romanian) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page will contain lessons from talktomeinkorean.com and translations in multiple languages, as well as links to the original lesson. If you are interested in translating these lessons into other languages, see a typo or feel you can translate something more accurately, please do so. For help on editing and other useful information, see the FAQ below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are currently translating or want to jump into translation, see can see who else is involved and you can contact each other. See other [[TTMIK_Lessons#Translators|translators]].&lt;br /&gt;
==Level==&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level1.png|link=TTMIK_Level_1]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level2.png|link=TTMIK_Level_2]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level3.png|link=TTMIK_Level_3]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Level4.png|link=TTMIK_Level_4]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level5.png|link=TTMIK_Level_5]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Level6 bw.png|link=TTMIK_Level_6]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[File:Iyagi.png|link=TTMIK Iyagi]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FAQ==&lt;br /&gt;
Frequently asked questions and useful information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I start translating?===&lt;br /&gt;
Before translating, you should learn how to edit a wiki page. Most of the things you will need to learn will be in the toolbar (see below). After learning how to edit:&lt;br /&gt;
#[[Special:UserLogin|Create an account]] or [[Special:UserLogin|login]].&lt;br /&gt;
#Click on a level you want to translate&lt;br /&gt;
#Find the lesson you want to edit.&lt;br /&gt;
##If you would like to see an example of an edited page, see [[TTMIK sample page‎]]&lt;br /&gt;
#On the right side, click on the language you want to translate. If the page has not been created yet, the link will be in &amp;lt;font color=red&amp;gt;red&amp;lt;/font&amp;gt;. To create the page, just click on the red link and start editing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also change your default language by editing your [[Special:Preferences|preferences]].&lt;br /&gt;
====Basic Editing====&lt;br /&gt;
You don&#039;t even need to learn most of the wiki syntax, you can simple just use the toolbar. Highlight the text you want and click on the appropriate button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;right&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | On the Toolbar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;italics&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar italics.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;bold&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar bold.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sky blue color&amp;lt;/font&amp;gt; and&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;pink color&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar colors.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;underline&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar underline.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Special symbols such as: →&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar special chars.jpg|670px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Section headings===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:150%;border-bottom:1px solid rgb(170,170,170);&amp;quot;&amp;gt;Level 2 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Headings&#039;&#039; organize your writing into sections.&lt;br /&gt;
The Wiki software can automatically generate&lt;br /&gt;
a table of contents from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:132%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 3 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
Using more equals signs creates a subsection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:116%;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Level 4 heading&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t skip levels, like from two to four equals signs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Start with 2 equals signs not 1 because 1 creates H1 tags which should be reserved for page title.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar headers.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lists and indents===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What it looks like&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 50%&amp;quot; | What you type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
*Of course you can start again.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Toolbar bulletlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Unordered lists&#039;&#039; are easy to do:&lt;br /&gt;
** Start every line with a star.&lt;br /&gt;
*** More stars indicate a deeper level.&lt;br /&gt;
* Previous item continues.&lt;br /&gt;
** A new line&lt;br /&gt;
* in a list&lt;br /&gt;
marks the end of the list.&lt;br /&gt;
* Of course you can start again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar_numberedlist.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;Numbered lists&#039;&#039; are:&lt;br /&gt;
## Very organized&lt;br /&gt;
## Easy to follow&lt;br /&gt;
# Previous item continues&lt;br /&gt;
A new line marks the end of the list.&lt;br /&gt;
# New numbering starts with 1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
|[[File:Toolbar indent.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
: A colon (:) indents a line or paragraph.&lt;br /&gt;
A newline starts a new paragraph. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Often used for discussion on talk pages.&lt;br /&gt;
: We use 1 colon to indent once.&lt;br /&gt;
:: We use 2 colons to indent twice.&lt;br /&gt;
::: 3 colons to indent 3 times, and so on.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do I create a PDF?===&lt;br /&gt;
#On the left navigation panel at the bottom, you will see &#039;Download as PDF&#039; under Print/Export.&lt;br /&gt;
#Then wait for the rendering to finish.&lt;br /&gt;
#Then you will see a message: &amp;quot;&#039;&#039;&#039;The document file has been generated. Download the file to your computer.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
#click on the link for the pdf or right click on the link and hit &#039;save link as&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Download pdf step.jpg|thumb|Download as PDF]]&lt;br /&gt;
| [[File:PDF rendering step.jpg|thumb|Rendering]]&lt;br /&gt;
| [[File:Download file step.jpg|thumb|Save the file]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===I want to add a translation in another language. What should I do?===&lt;br /&gt;
Leave us a message on our [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] and we will add and setup the language up for you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translators==&lt;br /&gt;
If you are a translator, sign your name under the language you are translating by writing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; . This will link to your username and people can leave messages on your talk page.&lt;br /&gt;
:For example - [[User:DigitalSoju|DigitalSoju]] 05:51, 31 October 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== العربية (Arabic) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Nourose|Nourose]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== 中文 (简体) (Chinese simplified) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Haha350725|Haha350725]]&lt;br /&gt;
#[[User:Maygee92|Maygee92]]&lt;br /&gt;
=== 中文 (繁體) (Chinese traditional) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wintergreen|Wintergreen]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Suomi (Finish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Silja|Silja]]&lt;br /&gt;
#[[User:Ginylee|Ginylee]]&lt;br /&gt;
=== Français (French) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Beliviane|Beliviane]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Deutsch (German) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Sabrin InNae|Sabrin InNae]]&lt;br /&gt;
#[[User:LeilaU      |LeilaU]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== עִבְרִית (Hebrew) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Wolf h|Wolf h]]&lt;br /&gt;
#[[User:WatashiDesu|WatashiDesu]]&lt;br /&gt;
=== Bahasa Indonesia (Indonesian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Andrea|Andrea]]&lt;br /&gt;
#[[User:Pestaria|Pestaria]]&lt;br /&gt;
#[[User:Ttmik indonesia|Ttmik indonesia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italiano (Italian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Tania|Tania]]&lt;br /&gt;
#[[User:Diotima|Diotima]]&lt;br /&gt;
=== 日本語 (Japanese) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Yuichipotter|Yuichipotter]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Kreyòl ayisyen (Creole) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Magyar nyelv (Hungarian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Harkai Daniella|Harkai Daniella]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Bahasa Malaysia (Malaysian) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Leejoux|Leejoux]]&lt;br /&gt;
#[[User:Erlynda|Erlynda]]&lt;br /&gt;
=== Nederlands (Dutch)  ===&lt;br /&gt;
#[[User:Miraker|Miraker]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
===  Português (Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Heartborne|Heartborne]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Português Brasileiro (Brazilian Portuguese) ===&lt;br /&gt;
# [[User:Kbelo55|Kbelo55]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Język Polski (Polish) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Română (Romanian) ===&lt;br /&gt;
#ANCA&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Русский язык (Russian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Slovenščina (Slovenian) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Español (Spanish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:Zyan|Zyan]]&lt;br /&gt;
#[[User:IvonneD.|IvonneD.]]&lt;br /&gt;
#[[User:Niltze|Niltze]]&lt;br /&gt;
=== Tagalog ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== ภาษาไทย (Thai) ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Türkçe (Turkish) ===&lt;br /&gt;
#[[User:MeLek|MeLek]]&lt;br /&gt;
#[[User:K.Nur|K.Nur]]&lt;br /&gt;
#[[User:Beyza91|Beyza91]]&lt;br /&gt;
#[[User:esmara|esmara]]&lt;br /&gt;
#[[User:Efsun|Efsun]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esperanto ===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
=== Српски  (Serbian)===&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=25682</id>
		<title>TTMIK Level 1/level 1 step7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=25682"/>
		<updated>2011-12-02T08:50:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please translate the image below so we can create an image for level 1 step 7.&lt;br /&gt;
[[File:Lesson-7-image.jpg|center|700px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fill out the information below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: SPANISH ESPAÑOL&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Este eres tú.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Este es tu amigo&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] Eso/Ese/Esa &amp;lt;br&amp;gt;Para refererirse a algo lejano a ti pero próximo a la persona con la que hablas, se utiliza la palabra 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] Esto/este/esta &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas cercanas a ti se utiliza generalmente la palabra 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5.저 [ jeo] Aquello/Aquel/Aquella &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas lejanas tanto de ti como de la persona con la que hablas se utiliza generalmente la palabra저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6.Sí, este 저 se pronuncia como la palabra “Yo” en el registro formal del coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: FRENCH FRANÇAIS&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est vous.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est votre ami.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] ce/cet/cette (là)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous et près de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ce/cet/cette/ces (ici)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est près de vous, vous utilisez le mot 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] ce/cet/cette (là-bas)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous ainsi que de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Oui, ce 저 a la même prononciation que le mot “je” en langage poli/formel en Coréen.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: GERMAN DEUTSCH&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Das bist du.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Das ist dein Freund.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] der/die/das, dieser/diese/dieses &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, dass von dir entfernt ist aber deinem Gesprächspartner näher ist, benutzt du das Wort 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] dieser/diese/dieses (hier) &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das dir nahe ist, benutzt du das Wort 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] dieser/diese/dieses (dort)&amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das sowohl dir und deinem Gesprächspartner entfernt ist, benutzt du das Wort 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Genau, dieses 저 hat dieselbe Aussprache wie das höfliche &amp;quot;ich&amp;quot; auf Koreanisch.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: TURKISH TÜRKÇE&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu sizsiniz.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu arkadaşınız&lt;br /&gt;
*3.그 [kı] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [kı].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [kı] Şu, Şuradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, konuşandan biraz uzak, diğer kişiye yakın olan bir şeyi belirtmek için, 그 [kı] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself, you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] Bu, Buradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle,yakında olan bir şeyi belirtmek için, 이 [i] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*5.저 [ ço] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ ço].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ço] O, Oradaki, Öteki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, Konuşmacıdan ve diğerlerinden uzakta olan şeyleri belirtmek için, 저 [ço] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Evet, bu &#039;저&#039; kelimesi, Korece&#039;de saygılı konuşma dilindeki &#039;Ben&#039; ifadesi ile aynı telaffuza sahiptir.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: POLISH POLSKI&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: To jesteś Ty.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: To Twój przyjaciel.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] tamto&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się się do czegoś dalej od nas samych, a bliżej drugiej osoby, z którą rozmawiamy, używamy słowa 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] to&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się do czegoś bliskiego sobie, używamy słowa 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [jeo] tamto (dalej)&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się do czegoś dalekiego zarówno od siebie, jak i naszego rozmówcy, używamy słowa 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Tak, to 저 ma taką samą wymowę, jak słowo oznaczające &amp;quot;ja&amp;quot; w formalnym koreańskim.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:العربية&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:هذا هو أنت&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:هذا هو صديقك&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:ال أو ذلك عامة عندما تشير إلي شيء ما بعيد عنك وقريب من الشخص الذي تتحدث إليه 그 [geu]كو&lt;br /&gt;
هي الكلمه المستخدمه  그 [geu]&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:هذا 이 [i] إِِي&lt;br /&gt;
عامه عندما تشير إلي شيء قريب منك&lt;br /&gt;
هي الكلمة المستخدمة 이 [i]&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:ذلك هناك 저 [ jeo] شِو&lt;br /&gt;
عامة عندما تشير إلي شيء بعيد عنك وعن الشخص الذي تتحدث إليه&lt;br /&gt;
هي الكلمة المستخدمة 저 [ jeo]&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: 저 نعم&lt;br /&gt;
لها نفس نطق كلمه أنا في اللغه الكوريه الرسمية&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:Bahasa Indonesia&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:Ini anda&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:Ini teman anda&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu]itu&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, jika anda menunjuk sesuatu yang lebih jauh dari anda dan lebih dekat dari orang lain yang anda ajak bicara, anda menggunakan kata 그 [geu]&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ini&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, ketika anda menunjuk sesuatu yang lebih dekat dengan diri anda, anda menggunakan kata 이 [i]&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] itu, disana&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, ketika anda menunjuk sesuatu yang jauh dari anda berdua, anda dan orang lain lawan bicara anda, maka anda menggunakan kata 저 [ jeo]&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ya, 저 ini mempunyai pelafalan yang sama dengan kata &amp;quot;Saya&amp;quot; dalam Bahasa Korea formal.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: HUNGARIAN MAGYAR&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ez vagy te.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ez a barátod.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] az&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos a 그 [geu] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely tőlünk távol van, de a másik személyhez, akihez beszélünk, közelebb van.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] ez&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos az 이 [i] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely közel van hozzánk.&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ jeo] az, amaz&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos a 저 [ jeo] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely mindkét beszélgetőpartnertől egyaránt távol van.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Igen, a 저-t ugyanúgy ejtjük ki, mint az udvarias &amp;quot;én&amp;quot; személyes névmást.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Português Brasileiro&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Este é você.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Este é seu amigo.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] esse&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo muito distante de ti e muito perto da pessoa com quem você está conversando. Você usa a palavra 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] este&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo perto de ti. Você usa a palavra 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ jeo] aquele&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo muito longe de ti e da pessoa com que você está conversando. Você usa a palavra 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Sim, este 저 tem a mesma pronúncia da palavra &amp;quot;Eu&amp;quot; em Coreano (formal).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Malay (Bahasa Malaysia)&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ini adalah kamu/awak.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ini kawan awak.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] itu, merujuk kepada apa yang ingin disampaikan&amp;lt;br&amp;gt; Secara umum, apabila anda hendak merujuk kepada sesuatu yang berada jauh dari diri anda, dan dekat kepada orang  yang sedang anda berbual dengan, anda hendaklah memakai perkataan 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] Ini &amp;lt;br&amp;gt; Secara umumnya, adalah apabila anda merujuk kepada sesuatu yang berada dekat dengan diri anda, anda mestilah memakai perkataan 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [jeo] itu, di sana/situ &amp;lt;br&amp;gt; Secara umumnya, adalah apabila anda merujuk kepada sesuatu yang berada jauh dari kedua-dua diri anda dan orang yang sedang anda berbual dengan.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ya, perkataan 저 memiliki sebutan yang sama seperti perkataan &#039;saya&#039; di dalam bahasa Korea yang formal.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Filipino/Tagalog&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ito ikaw.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ito ang kaibigan mo.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] iyan &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malayo sa iyo ngunit malapit sa taong iyong kausap, ang salitang ginagamit ay 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ito &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malapit sa iyo, ang salitang ginagamit ay 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] iyon &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malayo sa iyo at iyong kausap, ginagamit ang salitang 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Opo, ang 저 ay binibigkas na kahalintulad sa salitang &amp;quot;ako&amp;quot; sa pormal/magalang na Korean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: Nederlands&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Dit ben jij.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Dit is je vriend.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] dat/die&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 그 [geu]als je verwijst naar iets verder van jou vandaan en dichter bij degene tegen wie je praat.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] dit/deze&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 이 [i] als je verwijst naar iets dicht bij je.&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] dat/die, daar&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 저 [ jeo] als je verwijst naar iets ver weg van jou en van degene met wie je praat.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ja, 저 spreek je hetzelfde uit als het woord voor “ik” in formele taal.&lt;br /&gt;
------&lt;br /&gt;
Language: ITALIAN ITALIANO&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Questo siete voi.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Questo é il vostro amico.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] codesto/codesta ()&amp;lt;br&amp;gt;Generalmente, quando voi parlate di qualchecosa lontano da voi e vicino al vostro interlocutore, voi utilizzate la parola 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] questo/questa &amp;lt;br&amp;gt;Generalmente, quando parlate di qualcosa che é vicino a voi,voi utilizzate la parola 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] quello/quella br&amp;gt;Generalmente, quando parlate di qualcosa che é distante sia da voi che dal vostro interlocutore, voi utilizzate la parola 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Si&#039;, questo 저 ha la stessa pronuncia di “io” nel linguaggio formale/cortese coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: FINNISH SUOMI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Sinä olet tässä.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ystäväsi on tässä.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3. 그 [geu] se, se siinä&amp;lt;br /&amp;gt;Kun viitataan johonkin itsestään kauempana olevaan ja kuulijan lähellä olevaan asiaan, käytetään sanaa 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4. 이 [i] tämä, tämä tässä&amp;lt;br /&amp;gt;Kun vitaataan johonkin itseään lähellä olevaan asiaan, käytetään sanaa 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5. 저 [ jeo] tuo, tuo tuolla&amp;lt;br /&amp;gt;Kun viitataan johonkin sekä itsestä että kuulijasta kaukana olevaan asiaan, käytetään sanaa 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6. Kyllä, tämä 저 äännetään samalla tavalla kuin muodollinen korean sana &amp;quot;minä&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: ROMANIAN ROMÂNĂ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Acesta eşti tu.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Acesta este prietenul tău.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] acesta / aceasta &amp;lt;br&amp;gt;În general atunci când te referi la ceva ce este mai departe faţă de tine şi mai aproape de persoana cu care vorbeşti, se foloseşte cuvântul 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] acesta &amp;lt;br&amp;gt; În general, atunci când te referi la ceva ce e aproape de tine se foloseşte cuvântul 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5.저 [ jeo] acela / aceea &amp;lt;br&amp;gt; În general, atunci când se face referire la ceva ce se află departe de ambele persoane care participă la conversaţie se foloseşe cuvântul 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6.Da, acest 저 se pronunţă în acelaşi mod ca pronumele “Eu” în limbajul formal coreean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: 简体中文&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: 这是你。&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: 这是你的朋友。&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] 那，那个&amp;lt;br&amp;gt;一般来说，当你指一个离你比较远或者离对方比较近的物体时，你可以用그 [geu]。&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] 这，这个。一般来说，当你指一个离你比较近的物体时，你可以用이 [i]。&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] 那，在那儿。一般来说，当你指一个离两人都比较远时，你可以用저 [ jeo]。&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:没错，저跟韩国语中“我”的发音是一样的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: RUSSIAN РУССКИЙ&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Это ты&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Это твой друг&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] Тот, то &amp;lt;br&amp;gt; Обычно, когда Вы говорите о чем-то далёком от Вас, но близком к человеку, с которым Вы говорите, используется слово 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] Этот, это &amp;lt;br&amp;gt; Когда Вы говорите о чем то находящимся рядом с Вами употребляется слово  이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5. 저 [ jeo] Тот, то &amp;lt;br&amp;gt; Для обозначения предмета, находящегося вдали и от Вас, и от собеседника употребляется слово 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6. Да, это 저 прроизносится так де как и гонорифическое &amp;quot;Я&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_4/ru&amp;diff=23579</id>
		<title>Hangeul step 4/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_4/ru&amp;diff=23579"/>
		<updated>2011-04-13T06:40:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|150px|link=Hangeul step 3b/ru]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|150px|link=Hangeul step 4b/ru]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Придыхательные согласные==&lt;br /&gt;
[[File:Similar letters consonants.png|right|]]&lt;br /&gt;
В этом разделе мы изучим придыхательные согласные [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅊ]], и [[ㅍ]] (а так же другую согласную [[ㅎ]]). Глядя на рисунок справа, видите сходство между буквами, которые мы уже изучили (верхняя строка) и буквами в нижней строке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде чем продолжить, необходимо пояснить, что значит &amp;quot;придыхание&amp;quot;. Придыхание - это произношение звуков с одновременным выдыханием большого потока воздуха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новые буквы, которые мы сейчас изучим являются всего лишь придыханными версиями уже известных нам букв, мы произносим их так же за одним только исключением - мы выдыхаем больше воздуха. Как вы уже заметили, эти буквы пишутся просто с добавлением еще одного штриха.&lt;br /&gt;
#Источник: [[Wikipedia:Aspiration_(phonetics)]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;quot;Йотированные&amp;quot; - гласные звуки==&lt;br /&gt;
[[File:Similar letters vowels.png|right|450px]]&lt;br /&gt;
Гласные которые мы изучим в этом разделе - [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅛ]], [[ㅠ]], [[ㅖ]] и [[ㅒ]]. Их называют &#039;&#039;йотированные&#039;&#039;. Сейчас вы поймёте, почему. Глядя на рисунок справа, видите сходство между буквами, которые мы уже изучили (верхняя строка) и буквами в нижней строке? Для этих новых звуков вы просто добавляете звук &amp;quot;й&amp;quot; вначале к уже известным нам гласным. Простой пример: ранее мы выучили, что ㅜ звучит очень похоже на русский У. Следовательно, для ㅠ мы добавим &amp;quot;й&amp;quot; перед ㅜ и получим звук ЙУ или Ю.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Вспомним ㅅ==&lt;br /&gt;
Помните, в шаге 3 мы упоминали, что когда &#039;&#039;&#039;ㅅ&#039;&#039;&#039; соединяется с гласными ㅣ, &#039;&#039;&#039;ㅕ, ㅑ, ㅠ, ㅛ&#039;&#039;&#039; он произносится как &amp;quot;Щ&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Начнём урок==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅋ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅋ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Придыхательный звук /к/. Произносится так же как ㄱ но с большим количеством воздуха. Для полной информации о букве см. [[ㅋ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅛ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅛ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ЙО. Для полной информации о букве см. [[ㅛ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ka J.mp3, ka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 키&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ki J.mp3, ki C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 코&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ko J.mp3, ko C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쿄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kyo J.mp3, kyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 소&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;so J.mp3, so C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쇼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sho J.mp3, sho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅌ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅌ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Придыхательный звук /т/. Для полной информации о букве см. [[ㅌ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅠ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅠ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Ю. Для полной информации о букве см. [[ㅠ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yu J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 투&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tu J.mp3, tu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tyu J.mp3, tyu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 수&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;su J.mp3, su C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 슈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;syu J.mp3, syu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅍ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅍ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Придыхательный звук /п/. Для полной информации о букве см. [[ㅍ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅕ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅕ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Ё.  Для полной информации о букве см. [[ㅕ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 피&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pi J.mp3, pi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 표&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pyo J.mp3, pyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 퓨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pyu J.mp3, pyu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 펴&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pyeo J.mp3, pyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyeo J.mp3, gyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 켜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kyeo J.mp3, kyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo J.mp3, seo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셔&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;syeo J.mp3, syeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅊ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅊ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук /ч/. Для полной информации о букве см. [[ㅊ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅑ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅑ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Я. Для полной информации о букве см. [[ㅑ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ya J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ya C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ji J.mp3, ji C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 치&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chi J.mp3, chi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쳐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chyeo J.mp3, chyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 냐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nya J.mp3, nya C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sa J.mp3, sa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 샤&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sya J.mp3, sya C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅎ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅎ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук /х/. Для полной информации о букве см. [[ㅎ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅖ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅖ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text =  Произносится как ㅔ с /й/. Для полной информации о букве см. [[ㅖ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Ye J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Ye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 히&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hi J.mp3, hi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 호&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ho J.mp3, ho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 효&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hyo J.mp3, hyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 휴&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Hyu J.mp3, hyu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 혜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Hye J.mp3, Hye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyeo J.mp3, gyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅒ (vowel)&lt;br /&gt;
|Image = ㅒ.jpg&lt;br /&gt;
|Text =  Произносится как ㅐ со звуком /й/ (так же как ㅖ). Для полной информации о букве см. [[ㅒ]].&lt;br /&gt;
|link = ㅒ&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yae J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 걔&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyae J.mp3, gyae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쟤&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jyae J.mp3, jyae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настоящие примеры==&lt;br /&gt;
Тренируйтесь с этими корейскими словами. Мы разделили примеры для шага 4 на две части. Половина примеров на этой странице и вторая половина на следующей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가르치다 (учить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gareuchida J.mp3, gareuchida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가리키다 (указывать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garikida J.mp3, garikida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가치 (стоимость)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gachi J.mp3, gachi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고추 (острый перец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gochu J.mp3, gochu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고프다 (быть голодным)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gopeuda J.mp3, gopeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 교수 (профессор)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyosu J.mp3, gyosu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구타 (бить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guta J.mp3, guta C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구토 (рвота)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guto J.mp3, guto C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구치소 (тюрьма)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guchiso J.mp3, guchiso C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구하다 (сохранять)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guhada J.mp3, guhada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구호 (a slogan)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guho J.mp3, guho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기계 (machine)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gigye J.mp3, gigye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기타 (гитара)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gita J.mp3, gita C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기차 (поезд)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gicha J.mp3, gicha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기차표 (ж/д билет)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gichapyo J.mp3, gichapyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기체 (газ)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;giche J.mp3, giche C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기초 (основа)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gicho J.mp3, gicho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기호 (символ)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;giho J.mp3, giho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나타나다 (появляться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;natanada J.mp3, natanada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노예 (раб)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;noye J.mp3, noye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노크 (удар)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;knock J.mp3, knock C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노처녀 (старая дева)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nocheonyeo J.mp3, nocheonyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 니트 (трикотаж)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;knit J.mp3, knit C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 대여 (долг)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;daeyeo J.mp3, daeyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도토리 (желудь)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dotori J.mp3, dotori C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도표 (схема)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dopyo J.mp3, dopyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마치다 (заканчивать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;machida J.mp3, machida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 며느리 (падчерица)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;myeoneuri J.mp3, myeoneuri C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모피 (мех)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mopi J.mp3, mopi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 묘지 (кладбище)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;myoji J.mp3, myoji C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미치다 (сумасшедший)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;michida J.mp3, michida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 바코드 (штрих-код)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bakod J.mp3, bakod C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배터리 (батарея)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;battery J.mp3, battery C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배추 (китайская капуста)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;baechu J.mp3, baechu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 벼 (рисовое поле)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;byeo J.mp3, byeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부케 (букет)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;buque J.mp3, buque C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보드카 (водка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bodka J.mp3, bodka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보호하다 (защищать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bohohada J.mp3, bohohada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 비키니 (бикини)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bikini J.mp3, bikini C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 3b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 4b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_6/ru&amp;diff=23574</id>
		<title>Hangeul step 6/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_6/ru&amp;diff=23574"/>
		<updated>2011-04-12T10:22:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Двойные согласные==&lt;br /&gt;
[[File:Similar letters consonants2.png|right|]]&lt;br /&gt;
Мы видели, что буквы ㅋ,ㅌ,ㅊ,ㅍ похожи на буквы ㄱ,ㄷ,ㅈ,ㅂ. Теперь мы выучим еще один набор похожих букв: ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ и ㅆ. Если вы заметили, они всего-лишь двойные версии букв ㄱ, ㄷ, ㅈ, ㅂ, ㅅ. Эти звуки не только самые сложные для объяснения, но и самые сложные для произношения для иностранцев, поскольку ничего похожего нет ни в русском, ни в английском ни в других языках. Во время прослушивания записей будьте, пожалуйста, очень внимательны и старайтесь отличать эти звуки от других. Общим для этих звуков является то, что они жестче и напряженнее изученных ранее согласных. Обратите внимание на то, что они &#039;&#039;&#039;никогда не бывают придыханными&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Простой пример: русские фамилии оканчивающиеся на -кин корейцы напишут используя букву ㄲ. Если мы напишем такую фамилию через ㄱ, то она будет звучать как -гин, а написанная через ㅋ - как кьин. &lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дифтонги (двойные гласные) ==&lt;br /&gt;
Дифтонгами в корейском языке являются комбинации уже известных нам букв. Например, ㅘ - это комбинация ㅗ и ㅏ. Большинство из них произносятся как первая гласная и быстро следующая за ней вторая. Однако вы заметите, что все эти звуки (кроме ㅢ) создают звук /w/вначале.&lt;br /&gt;
#Источник: [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?lextype=3&amp;amp;search=Diphthong MSN Encarta dictionary]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄲ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄲ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Более твёрдая, чем ㄱ. Для полной информации о букве см. [[ㄲ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅘ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅘ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅘ - комбинация горизонтальной гласной ㅗ и вертикальной ㅏ. Звук произносится как ㅗ и ㅏ вместе, но с /w/ вначале. Звук &#039;&#039;похож&#039;&#039; на английское &#039;wa&#039; в слове &#039;want.&#039; Для полной информации о букве см. [[ㅘ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wa J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Упражнения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ga J.mp3, ga C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ka J.mp3, ka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 까&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kka J.mp3, kka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 꺼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkeo J.mp3, kkeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 끄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkeu J.mp3, kkeu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwa J.mp3, gwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 화&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hwa J.mp3, hwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 봐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bwa J.mp3, bwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄸ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄸ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Произносится твёрже, чем ㄷ. Для полной информации о букве см. [[ㄸ]].&lt;br /&gt;
|Cons audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅙ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅙ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅙ - комбинация ㅗ и ㅐ.  Произносится как ㅗ и ㅐ вместе с добавлением /w/ вначале. Для полной информации о букве см. [[ㅙ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Упражнения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 다&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;da J.mp3, da C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 타&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ta J.mp3, ta C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 따&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dda J.mp3, dda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ddo J.mp3, ddo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 괘&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwae J.mp3, gwae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dwae J.mp3, dwae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅆ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅆ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Твёрдая версия ㅅ.  С гласными ㅣ, ㅑ, ㅕ, ㅛ, и ㅠ буква ㅆ произносится как твёрдый &amp;quot;ш&amp;quot;. Для полной информации о букве см. [[ㅆ]].&lt;br /&gt;
|Cons audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅚ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅚ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅚ - комбинация ㅗ и ㅣ. Этот звук почти такой же как ㅙ. Для полной информации о букве см. [[ㅚ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oe J.mp3, oe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oe J.mp3, oe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Упражнения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sa J.mp3, sa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssa J.mp3, ssa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo J.mp3, seo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 시&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;si j.mp3, si j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 씨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssi j.mp3, ssi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 써&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sseo J.mp3, sseo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 퇴&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;toe J.mp3, toe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 되&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;doe J.mp3, doe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쇠&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Soe j.mp3, Soe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅃ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅃ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Твёрдый ㅂ. Для полной информации о букве см. [[ㅃ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅝ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅝ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅝ - комбинация ㅜ и ㅓ. Звук похож на английский &#039;wo&#039; в слове wonderful. Старайтесь произнести ㅜ и ㅓ слитно и быстро. Для полной информации о букве см. [[ㅝ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Упражнения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bo J.mp3, bo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 포&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;po J.mp3, po C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뽀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bbo J.mp3, bbo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bbi J.mp3, bbi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 궈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwo j.mp3,Gwo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 둬&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Dwo j.mp3,Dwo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뭐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Mwo c.mp3,Mwo j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅉ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅉ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Твёрдый ㅈ. Для полной информации о букве см. [[ㅉ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅞ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅞ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅜ комбинация ㅜ и ㅔ. Эта гласная встречается не очень часто. В том числе и потому что она произносится так же как ㅙ и ㅚ. Для полной информации о букве см. [[ㅞ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;we J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;we C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Упражнения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ja J.mp3, ja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 차&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;cha J.mp3, cha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jja J.mp3, jja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쪄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jjyeo J.mp3, Jjyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쉐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Swe J.mp3, Swe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅟ (гласная)&lt;br /&gt;
|Image = ㅟ.jpg&lt;br /&gt;
|link = ㅟ&lt;br /&gt;
|Text = ㅟ - комбинация ㅜ и ㅣ. Для полной информации о букве см. [[ㅟ]].&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wi j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Упражнения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 귀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gui J.mp3, gui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뒤&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dui J.mp3, dui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tui J.mp3, tui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅢ (гласная)&lt;br /&gt;
|Image = ㅢ.jpg&lt;br /&gt;
|Text = Наша последняя гласная - ㅢ. Это комбинация ㅡ и ㅣ. Чтобы произнести её просто скажите  ㅡ и ㅣ очень быстро. В отличии от других гласных, которые мы изучили в этом уроке, эта гласная &#039;&#039;&#039;не образует&#039;&#039;&#039; звук /w/ вначале. Для полной информации о букве см. [[ㅢ]].&lt;br /&gt;
|link = ㅢ&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ui J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Дополнительные примеры==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가깝다 (закрыть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaggapda J.mp3, gaggapda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과외 (частный урок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwaoe j.mp3, Gwaoe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가위 (ножницы)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gawi J.mp3, gawi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과일 (фрукт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwail J.mp3, gwail C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과자 (снэк)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwaja J.mp3, gwaja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기엽다 (милый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwiyeopda j.mp3, Gwiyeopda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기쁘다 (довольный)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gibbeuda J.mp3, gibbeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 까다롭다 (трудный)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkadaropda c.mp3, Kkadaropda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깍두기 (редис)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkakdugi J.mp3, kkakdugi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깜빡 (вспышка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkamppak j.mp3, Kkamppak c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깜짝 놀라다 (удивляться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkamjjak nollada j.mp3, Kkamjjak nollada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|깎다 (резать)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkakda J.mp3, kkakda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 꽃 (цветок)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkot J.mp3, kkot C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뜨겁다 (быть горячим)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tteugeopda J.mp3, tteugeopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 바뀌다 (to change)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Bakkwida j.mp3, Bakkwida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 법원 (суд)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beobwon J.mp3, beobwon C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 비싸다 (дорогой)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bissada J.mp3, bissada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빠르다 (быстрый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pparuda J.mp3, pparuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|스웨덴 (Швеция)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seuwedeon c.mp3, seuwedeon j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸구려 (дешевые товары)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssaguryeo J.mp3, ssaguryeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸다 (дешевый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssada J.mp3, ssada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸우다 (драться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssauda J.mp3, ssauda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쓰다 (писать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sseuda J.mp3, sseuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|영화 (фильм)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Yeonghwa j.mp3, Yeonghwa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 예쁘다 (красивый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeppuda J.mp3, yeppuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|오빠 (старший брат [для женщин])&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Oppa j.mp3, Oppa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|왕 (король)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Wang J.mp3, Wang C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 왜 (почему?)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae J.mp3, wae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외국 (зарубежная страна)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oegug J.mp3, oegug C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외롭다 (одинокий)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Oeropda j.mp3, Oeropda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외숙모 (жена брата матери)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oesukmo J.mp3, oesukmo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 원 (вон, корейская валюта)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;won J.mp3, won C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 위험하다 (опасный)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wuiheomhada J.mp3, wuiheomhada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의료 보험 (медицинская страховка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uiryoboheom J.mp3, uiryoboheom C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의사 (врач)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uisa J.mp3, uisa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의자 (стул)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uija J.mp3, uija C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짜증 나다 (зануда)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jjajeungnada j.mp3, Jjajeungnada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짬뽕 (вид китайской острой лапши)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jjamppong j.mp3, Jjamppong c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 치과 (стоматология)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chigwa J.mp3, chigwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 취하다 (опьянеть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chwuihada J.mp3, chwuihada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 코끼리 (слон)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kokkiri j.mp3, Kokkiri c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튀김 (жареная еда)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Twigim j.mp3, Twigim c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 회사 (компания)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hoesa J.mp3, hoesa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 원숭이 (обезьяна)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wonsungi J.mp3, wonsungi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Письмо==&lt;br /&gt;
Чтобы написать двойную согласную просто напишите согласные, которые мы уже изучили, дважды. Т.е. чтобы написать ㄲ просто напишите ㄱ дважды. Чтобы написать изученные в этом уроке гласные - просто пишите сначала горизонтальные гласные (ㅗ, ㅜ, ㅡ) а затем вертикальные. Так, если вы пишите ㅘ, напишите ㅗ сначала, а потомㅏ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Дополнительные упражнения==&lt;br /&gt;
Нужна помощь в различии некоторых звуков? Вот несколько примеров (или пройдите упражнение внизу)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Упражнение==&lt;br /&gt;
Сложности в отличии звуков из этого урока от изученных ранее звуков? Значит пройдите эти упражнения!&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㅋ ㄲ quiz]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㅌ ㄸ quiz]]&lt;br /&gt;
*ㅅ ㅆ (скоро)&lt;br /&gt;
*ㅈ ㅊ ㅉ (скоро)&lt;br /&gt;
*ㅂ ㅍ ㅃ (скоро)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_6/ru&amp;diff=23573</id>
		<title>Hangeul step 6/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_6/ru&amp;diff=23573"/>
		<updated>2011-04-12T10:14:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Двойные согласные==&lt;br /&gt;
[[File:Similar letters consonants2.png|right|]]&lt;br /&gt;
Мы видели, что буквы ㅋ,ㅌ,ㅊ,ㅍ похожи на буквы ㄱ,ㄷ,ㅈ,ㅂ. Теперь мы выучим еще один набор похожих букв: ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ и ㅆ. Если вы заметили, они всего-лишь двойные версии букв ㄱ, ㄷ, ㅈ, ㅂ, ㅅ. Эти звуки не только самые сложные для объяснения, но и самые сложные для произношения для иностранцев, поскольку ничего похожего нет ни в русском, ни в английском ни в других языках. Во время прослушивания записей будьте, пожалуйста, очень внимательны и старайтесь отличать эти звуки от других. Общим для этих звуков является то, что они жестче и напряженнее изученных ранее согласных. Обратите внимание на то, что они &#039;&#039;&#039;никогда не бывают придыханными&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дифтонги (двойные гласные) ==&lt;br /&gt;
Дифтонгами в корейском языке являются комбинации уже известных нам букв. Например, ㅘ - это комбинация ㅗ и ㅏ. Большинство из них произносятся как первая гласная и быстро следующая за ней вторая. Однако вы заметите, что все эти звуки (кроме ㅢ) создают звук /w/вначале.&lt;br /&gt;
#Источник: [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?lextype=3&amp;amp;search=Diphthong MSN Encarta dictionary]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄲ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄲ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Более твёрдая, чем ㄱ. Для полной информации о букве см. [[ㄲ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅘ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅘ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅘ - комбинация горизонтальной гласной ㅗ и вертикальной ㅏ. Звук произносится как ㅗ и ㅏ вместе, но с /w/ вначале. Звук &#039;&#039;похож&#039;&#039; на английское &#039;wa&#039; в слове &#039;want.&#039; Для полной информации о букве см. [[ㅘ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wa J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ga J.mp3, ga C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ka J.mp3, ka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 까&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kka J.mp3, kka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 꺼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkeo J.mp3, kkeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 끄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkeu J.mp3, kkeu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwa J.mp3, gwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 화&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hwa J.mp3, hwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 봐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bwa J.mp3, bwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄸ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄸ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Произносится твёрже, чем ㄷ. Для полной информации о букве см. [[ㄸ]].&lt;br /&gt;
|Cons audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅙ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅙ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅙ - комбинация ㅗ и ㅐ.  Произносится как ㅗ и ㅐ вместе с добавлением /w/ вначале. Для полной информации о букве см. [[ㅙ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 다&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;da J.mp3, da C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 타&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ta J.mp3, ta C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 따&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dda J.mp3, dda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ddo J.mp3, ddo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 괘&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwae J.mp3, gwae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dwae J.mp3, dwae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅆ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅆ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Твёрдая версия ㅅ.  С гласными ㅣ, ㅑ, ㅕ, ㅛ, и ㅠ буква ㅆ произносится как твёрдый &amp;quot;ш&amp;quot;. Для полной информации о букве см. [[ㅆ]].&lt;br /&gt;
|Cons audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅚ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅚ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅚ - комбинация ㅗ и ㅣ. Этот звук почти такой же как ㅙ. Для полной информации о букве см. [[ㅚ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oe J.mp3, oe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oe J.mp3, oe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sa J.mp3, sa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssa J.mp3, ssa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo J.mp3, seo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 시&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;si j.mp3, si j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 씨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssi j.mp3, ssi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 써&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sseo J.mp3, sseo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 퇴&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;toe J.mp3, toe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 되&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;doe J.mp3, doe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쇠&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Soe j.mp3, Soe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅃ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅃ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Твёрдый ㅂ. Для полной информации о букве см. [[ㅃ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅝ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅝ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅝ - комбинация ㅜ и ㅓ. Звук похож на английский &#039;wo&#039; в слове wonderful. Старайтесь произнести ㅜ и ㅓ слитно и быстро. Для полной информации о букве см. [[ㅝ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bo J.mp3, bo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 포&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;po J.mp3, po C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뽀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bbo J.mp3, bbo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bbi J.mp3, bbi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 궈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwo j.mp3,Gwo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 둬&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Dwo j.mp3,Dwo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뭐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Mwo c.mp3,Mwo j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅉ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅉ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Твёрдый ㅈ. Для полной информации о букве см. [[ㅉ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅞ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅞ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅜ комбинация ㅜ и ㅔ. Эта гласная встречается не очень часто. В том числе и потому что она произносится так же как ㅙ и ㅚ. Для полной информации о букве см. [[ㅞ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;we J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;we C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ja J.mp3, ja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 차&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;cha J.mp3, cha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jja J.mp3, jja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쪄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jjyeo J.mp3, Jjyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쉐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Swe J.mp3, Swe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅟ (гласная)&lt;br /&gt;
|Image = ㅟ.jpg&lt;br /&gt;
|link = ㅟ&lt;br /&gt;
|Text = ㅟ - комбинация ㅜ и ㅣ. Для полной информации о букве см. [[ㅟ]].&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wi j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 귀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gui J.mp3, gui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뒤&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dui J.mp3, dui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tui J.mp3, tui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅢ (гласная)&lt;br /&gt;
|Image = ㅢ.jpg&lt;br /&gt;
|Text = Наша последняя гласная - ㅢ. Это комбинация ㅡ и ㅣ. Чтобы произнести её просто скажите  ㅡ и ㅣ очень быстро. В отличии от других гласных, которые мы изучили в этом уроке, эта гласная &#039;&#039;&#039;не образует&#039;&#039;&#039; звук /w/ вначале. Для полной информации о букве см. [[ㅢ]].&lt;br /&gt;
|link = ㅢ&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ui J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Дополнительные примеры==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가깝다 (закрыть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaggapda J.mp3, gaggapda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과외 (частный урок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwaoe j.mp3, Gwaoe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가위 (ножницы)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gawi J.mp3, gawi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과일 (фрукт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwail J.mp3, gwail C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과자 (снэк)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwaja J.mp3, gwaja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기엽다 (милый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwiyeopda j.mp3, Gwiyeopda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기쁘다 (довольный)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gibbeuda J.mp3, gibbeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 까다롭다 (трудный)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkadaropda c.mp3, Kkadaropda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깍두기 (редис)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkakdugi J.mp3, kkakdugi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깜빡 (вспышка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkamppak j.mp3, Kkamppak c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깜짝 놀라다 (удивляться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkamjjak nollada j.mp3, Kkamjjak nollada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|깎다 (резать)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkakda J.mp3, kkakda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 꽃 (цветок)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkot J.mp3, kkot C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뜨겁다 (быть горячим)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tteugeopda J.mp3, tteugeopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 바뀌다 (to change)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Bakkwida j.mp3, Bakkwida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 법원 (суд)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beobwon J.mp3, beobwon C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 비싸다 (дорогой)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bissada J.mp3, bissada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빠르다 (быстрый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pparuda J.mp3, pparuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|스웨덴 (Швеция)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seuwedeon c.mp3, seuwedeon j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸구려 (дешевые товары)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssaguryeo J.mp3, ssaguryeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸다 (дешевый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssada J.mp3, ssada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸우다 (драться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssauda J.mp3, ssauda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쓰다 (писать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sseuda J.mp3, sseuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|영화 (фильм)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Yeonghwa j.mp3, Yeonghwa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 예쁘다 (красивый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeppuda J.mp3, yeppuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|오빠 (старший брат [для женщин])&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Oppa j.mp3, Oppa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|왕 (король)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Wang J.mp3, Wang C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 왜 (почему?)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae J.mp3, wae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외국 (зарубежная страна)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oegug J.mp3, oegug C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외롭다 (одинокий)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Oeropda j.mp3, Oeropda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외숙모 (жена брата матери)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oesukmo J.mp3, oesukmo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 원 (вон, корейская валюта)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;won J.mp3, won C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 위험하다 (опасный)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wuiheomhada J.mp3, wuiheomhada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의료 보험 (медицинская страховка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uiryoboheom J.mp3, uiryoboheom C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의사 (врач)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uisa J.mp3, uisa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의자 (стул)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uija J.mp3, uija C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짜증 나다 (зануда)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jjajeungnada j.mp3, Jjajeungnada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짬뽕 (вид китайской острой лапши)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jjamppong j.mp3, Jjamppong c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 치과 (стоматология)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chigwa J.mp3, chigwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 취하다 (опьянеть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chwuihada J.mp3, chwuihada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 코끼리 (слон)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kokkiri j.mp3, Kokkiri c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튀김 (жареная еда)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Twigim j.mp3, Twigim c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 회사 (компания)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hoesa J.mp3, hoesa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 원숭이 (обезьяна)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wonsungi J.mp3, wonsungi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Письмо==&lt;br /&gt;
Чтобы написать двойную согласную просто напишите согласные, которые мы уже изучили, дважды. Т.е. чтобы написать ㄲ просто напишите ㄱ дважды. Чтобы написать изученные в этом уроке гласные - просто пишите сначала горизонтальные гласные (ㅗ, ㅜ, ㅡ) а затем вертикальные. Так, если вы пишите ㅘ, напишите ㅗ сначала, а потомㅏ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Дополнительные упражнения==&lt;br /&gt;
Нужна помощь в различии некоторых звуков? Вот несколько примеров (или пройдите упражнение внизу)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Упражнение==&lt;br /&gt;
Сложности в отличии звуков из этого урока от изученных ранее звуков? Значит пройдите эти упражнения!&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㅋ ㄲ quiz]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㅌ ㄸ quiz]]&lt;br /&gt;
*ㅅ ㅆ (скоро)&lt;br /&gt;
*ㅈ ㅊ ㅉ (скоро)&lt;br /&gt;
*ㅂ ㅍ ㅃ (скоро)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_6/ru&amp;diff=23572</id>
		<title>Hangeul step 6/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_6/ru&amp;diff=23572"/>
		<updated>2011-04-12T07:15:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Двойные согласные==&lt;br /&gt;
[[File:Similar letters consonants2.png|right|]]&lt;br /&gt;
Мы видели, что буквы ㅋ,ㅌ,ㅊ,ㅍ похожи на буквы ㄱ,ㄷ,ㅈ,ㅂ. Теперь мы выучим еще один набор похожих букв: ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ и ㅆ. Если вы заметили, они всего-лишь двойные версии букв ㄱ, ㄷ, ㅈ, ㅂ, ㅅ. Эти звуки не только самые сложные для объяснения, но и самые сложные для произношения для иностранцев, поскольку ничего похожего нет ни в русском, ни в английском ни в других языках. Во время прослушивания записей будьте, пожалуйста, очень внимательны и старайтесь отличать эти звуки от других. Общим для этих звуков является то, что они жестче и напряженнее изученных ранее согласных. Обратите внимание на то, что они &#039;&#039;&#039;никогда не бывают придыханными&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дифтонги (двойные гласные) ==&lt;br /&gt;
Дифтонгами в корейском языке являются комбинации уже известных нам букв. Например, ㅘ - это комбинация ㅗ и ㅏ. Большинство из них произносятся как первая гласная и быстро следующая за ней вторая. Однако вы заметите, что все эти звуки (кроме ㅢ) создают звук /w/вначале.&lt;br /&gt;
#Источник: [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?lextype=3&amp;amp;search=Diphthong MSN Encarta dictionary]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄲ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄲ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Более твёрдая, чем ㄱ. Для полной информации о букве см. [[ㄲ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅘ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅘ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅘ - комбинация горизонтальной гласной ㅗ и вертикальной ㅏ. Звук произносится как ㅗ и ㅏ вместе, но с /w/ вначале. Звук &#039;&#039;похож&#039;&#039; на английское &#039;wa&#039; в слове &#039;want.&#039; Для полной информации о букве см. [[ㅘ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wa J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ga J.mp3, ga C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ka J.mp3, ka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 까&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kka J.mp3, kka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 꺼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkeo J.mp3, kkeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 끄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkeu J.mp3, kkeu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwa J.mp3, gwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 화&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hwa J.mp3, hwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 봐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bwa J.mp3, bwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄸ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄸ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = This is a more stronger and tensed version of ㄷ. To make this sound, place everything in your mouth as if you were going to make a ㄷ sound, hold your tongue in that position for a slight second and &#039;push off&#039; with more force than normal making the sound stronger. Для полной информации о букве см. [[ㄸ]].&lt;br /&gt;
|Cons audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅙ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅙ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅙ is a combination of the vertical vowel ㅗ and the horizontal vowel ㅐ.  This sounds you are pronouncing ㅗ and ㅐ together, but with a /w/ sound in front. Sounds &#039;&#039;similar&#039;&#039; to the &#039;wea&#039; in &amp;quot;weapon.&amp;quot; However try more to make it sound like you are putting together ㅗ and ㅐ together with a /w/ sound. Для полной информации о букве см. [[ㅙ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 다&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;da J.mp3, da C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 타&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ta J.mp3, ta C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 따&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dda J.mp3, dda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ddo J.mp3, ddo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 괘&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwae J.mp3, gwae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dwae J.mp3, dwae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅆ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅆ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = This is a stronger version of ㅅ. Just make your hiss stronger than the normal /s/. When ㅆ is combined with the vowels ㅣ and the double vowels ㅑ, ㅕ, ㅛ, or ㅠ it sounds like a slightly stronger version of the &amp;quot;sh&amp;quot; sound. Для полной информации о букве см. [[ㅆ]].&lt;br /&gt;
|Cons audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅚ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅚ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅚ is a combination of the vertical vowel ㅗ and the horizontal vowel ㅣ. This sounds about the same as the last vowel you learned, ㅙ. Для полной информации о букве см. [[ㅚ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oe J.mp3, oe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oe J.mp3, oe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sa J.mp3, sa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssa J.mp3, ssa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo J.mp3, seo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 시&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;si j.mp3, si j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 씨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssi j.mp3, ssi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 써&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sseo J.mp3, sseo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 퇴&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;toe J.mp3, toe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 되&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;doe J.mp3, doe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쇠&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Soe j.mp3, Soe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅃ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅃ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = This is a more stronger and tensed version of ㅂ. To make this sound, put your lips together as if you were going to make a ㅂ sound, then hold your lips a slight second and &#039;push off&#039; harder than normal making the sound stronger. Для полной информации о букве см. [[ㅃ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅝ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅝ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅝ is a combination of the vertical vowel ㅜ and the horizontal vowel ㅓ. Sounds &#039;&#039;similar&#039;&#039; to &#039;wo&#039; in wonderful. Again, try to focus on saying ㅜ and ㅓ together quickly. Для полной информации о букве см. [[ㅝ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bo J.mp3, bo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 포&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;po J.mp3, po C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뽀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bbo J.mp3, bbo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bbi J.mp3, bbi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 궈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwo j.mp3,Gwo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 둬&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Dwo j.mp3,Dwo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뭐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Mwo c.mp3,Mwo j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅉ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅉ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = This is a more stronger and tensed version of ㅈ. To make this sound, place everything in your mouth as if you were going to make a ㅈ sound, hold that position for a slight second and &#039;push off&#039; with more force than normal making the sound stronger. Для полной информации о букве см. [[ㅉ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅞ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅞ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅜ is a combination of the vertical vowel ㅜ and the horizontal vowel ㅔ. This vowel does not appear very much. It is also basically pronounced the same as ㅙ and ㅚ. Для полной информации о букве см. [[ㅞ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;we J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;we C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ja J.mp3, ja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 차&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;cha J.mp3, cha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jja J.mp3, jja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쪄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jjyeo J.mp3, Jjyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쉐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Swe J.mp3, Swe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅟ (vowel)&lt;br /&gt;
|Image = ㅟ.jpg&lt;br /&gt;
|link = ㅟ&lt;br /&gt;
|Text = ㅟ is a combination of the vertical vowel ㅜ and the horizontal vowel ㅣ. Для полной информации о букве см. [[ㅟ]].&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wi j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 귀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gui J.mp3, gui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뒤&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dui J.mp3, dui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tui J.mp3, tui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅢ (vowel)&lt;br /&gt;
|Image = ㅢ.jpg&lt;br /&gt;
|Text = Our final vowel is ㅢ. It is a combination of the vertical vowel ㅡ and the horizontal vowel l. To pronounce it, just say ㅡ and ㅣ very quickly. Unlike the other vowels we&#039;ve learned in this section, this &#039;&#039;&#039;does not&#039;&#039;&#039; make a /w/ sound. Для полной информации о букве см. [[ㅢ]].&lt;br /&gt;
|link = ㅢ&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ui J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Examples==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Word !! Audio&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가깝다 (to be close)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaggapda J.mp3, gaggapda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과외 (private lesson)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwaoe j.mp3, Gwaoe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가위 (scissors)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gawi J.mp3, gawi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과일 (fruit)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwail J.mp3, gwail C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과자 (snack)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwaja J.mp3, gwaja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기엽다 (to be cute)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwiyeopda j.mp3, Gwiyeopda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기쁘다 (to be glad)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gibbeuda J.mp3, gibbeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 까다롭다 (to be picky)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkadaropda c.mp3, Kkadaropda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깍두기 (cubed radish kimchi)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkakdugi J.mp3, kkakdugi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깜빡 (flash)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkamppak j.mp3, Kkamppak c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깜짝 놀라다 (to be surprised)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkamjjak nollada j.mp3, Kkamjjak nollada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|깎다 (to cut)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkakda J.mp3, kkakda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 꽃 (flower)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkot J.mp3, kkot C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뜨겁다 (to be hot [touch])&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tteugeopda J.mp3, tteugeopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 바뀌다 (to change)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Bakkwida j.mp3, Bakkwida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 법원 (court of law)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beobwon J.mp3, beobwon C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 비싸다 (to be expensive)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bissada J.mp3, bissada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빠르다 (to be quick)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pparuda J.mp3, pparuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빠지다 (to fall out)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Ppajida j.mp3, Ppajida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|스웨덴 (Sweden)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seuwedeon c.mp3, seuwedeon j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸구려 (cheap goods)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssaguryeo J.mp3, ssaguryeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸다 (to be cheap)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssada J.mp3, ssada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸우다 (to fight)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssauda J.mp3, ssauda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쓰다 (to use, to write)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sseuda J.mp3, sseuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|영화 (movie)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Yeonghwa j.mp3, Yeonghwa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 예쁘다 (to be pretty)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeppuda J.mp3, yeppuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|오빠 (older brother [for a female])&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Oppa j.mp3, Oppa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|왕 (king)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Wang J.mp3, Wang C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 왜 (why)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae J.mp3, wae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외국 (foreign country)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oegug J.mp3, oegug C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외롭다(to be lonely)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Oeropda j.mp3, Oeropda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외숙모 (mom&#039;s brother&#039;s wife)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oesukmo J.mp3, oesukmo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 원 (The won, Korean currency)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;won J.mp3, won C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 웬일 (what reason)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;woenil J.mp3, woenil C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 위험하다 (to be dangerous)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wuiheomhada J.mp3, wuiheomhada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의료 보험 (medical insurance)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uiryoboheom J.mp3, uiryoboheom C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의사 (doctor)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uisa J.mp3, uisa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의자 (chair)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uija J.mp3, uija C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짜증 나다 (to be annoyed)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jjajeungnada j.mp3, Jjajeungnada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짬뽕 (a type of Chinese spicy noodle)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jjamppong j.mp3, Jjamppong c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 치과 (dentist office)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chigwa J.mp3, chigwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 취하다 (to get drunk)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chwuihada J.mp3, chwuihada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 코끼리 (elephant)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kokkiri j.mp3, Kokkiri c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튀김 (fried food)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Twigim j.mp3, Twigim c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 회사 (company)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hoesa J.mp3, hoesa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 원숭이 (monkey)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wonsungi J.mp3, wonsungi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
Writing the double consonants requires just writing the consonants we previously learned twice, so to write ㄲ you just write ㄱ twice. For the vowels in this section, you write the vertical vowel (ㅗ, ㅜ, ㅡ) before the horizontal vowel. So if you write ㅘ, you write ㅗ first, then ㅏ. A section 7 will be made in the future for more advanced pronunciation (notice we avoided ㅎ batchim examples? that was for a reason).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Additional practice==&lt;br /&gt;
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quiz==&lt;br /&gt;
Have trouble distinguishing some of the sounds in this section with other previous sounds? Check out these quizzes then:&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㅋ ㄲ quiz]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㅌ ㄸ quiz]]&lt;br /&gt;
*ㅅ ㅆ quiz (coming soon)&lt;br /&gt;
*ㅈ ㅊ ㅉ quiz (coming soon)&lt;br /&gt;
*ㅂ ㅍ ㅃ quiz (coming soon)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_6/ru&amp;diff=23560</id>
		<title>Hangeul step 6/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_6/ru&amp;diff=23560"/>
		<updated>2011-04-11T12:46:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Двойные согласные==&lt;br /&gt;
[[File:Similar letters consonants2.png|right|]]&lt;br /&gt;
Мы видели, что буквы ㅋ,ㅌ,ㅊ,ㅍ похожи на буквы ㄱ,ㄷ,ㅈ,ㅂ. Теперь мы выучим еще один набор похожих букв: ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ и ㅆ. Если вы заметили, они всего-лишь двойные версии букв ㄱ, ㄷ, ㅈ, ㅂ, ㅅ. Эти звуки не только самые сложные для объяснения, но и самые сложные для произношения для иностранцев, поскольку ничего похожего нет ни в русском, ни в английском ни в других языках. Во время прослушивания записей будьте, пожалуйста, очень внимательны и старайтесь отличать эти звуки от других. Общим для этих звуков является то, что они жестче и напряженнее изученных ранее согласных. Обратите внимание на то, что они &#039;&#039;&#039;никогда не бывают придыханными&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дифтонги (двойные гласные) ==&lt;br /&gt;
Дифтонгами в корейском языке являются комбинации уже известных нам букв. Например, ㅘ - это комбинация ㅗ и ㅏ. Большинство из них произносятся как первая гласная и быстро следующая за ней вторая. Однако вы заметите, что все эти звуки (кроме ㅢ) создают звук /w/вначале.&lt;br /&gt;
#Source: [http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?lextype=3&amp;amp;search=Diphthong MSN Encarta dictionary]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄲ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄲ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Более твёрдая, чем ㄱ. Для полной информации о букве см. [[ㄲ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅘ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅘ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅘ is a combination of the vertical vowel ㅗ and the horizontal vowel ㅏ. This sounds you are pronouncing ㅗ and ㅏ together, but with a /w/ sound in front. Sounds &#039;&#039;similar&#039;&#039; to the &#039;wa&#039; in &#039;want.&#039; Для полной информации о букве см. [[ㅘ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wa J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ga J.mp3, ga C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ka J.mp3, ka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 까&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kka J.mp3, kka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 꺼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkeo J.mp3, kkeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 끄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkeu J.mp3, kkeu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwa J.mp3, gwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 화&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hwa J.mp3, hwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 봐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bwa J.mp3, bwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄸ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄸ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = This is a more stronger and tensed version of ㄷ. To make this sound, place everything in your mouth as if you were going to make a ㄷ sound, hold your tongue in that position for a slight second and &#039;push off&#039; with more force than normal making the sound stronger. Для полной информации о букве см. [[ㄸ]].&lt;br /&gt;
|Cons audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅙ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅙ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅙ is a combination of the vertical vowel ㅗ and the horizontal vowel ㅐ.  This sounds you are pronouncing ㅗ and ㅐ together, but with a /w/ sound in front. Sounds &#039;&#039;similar&#039;&#039; to the &#039;wea&#039; in &amp;quot;weapon.&amp;quot; However try more to make it sound like you are putting together ㅗ and ㅐ together with a /w/ sound. Для полной информации о букве см. [[ㅙ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 다&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;da J.mp3, da C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 타&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ta J.mp3, ta C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 따&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dda J.mp3, dda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 또&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ddo J.mp3, ddo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 괘&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwae J.mp3, gwae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dwae J.mp3, dwae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅆ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅆ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = This is a stronger version of ㅅ. Just make your hiss stronger than the normal /s/. When ㅆ is combined with the vowels ㅣ and the double vowels ㅑ, ㅕ, ㅛ, or ㅠ it sounds like a slightly stronger version of the &amp;quot;sh&amp;quot; sound. Для полной информации о букве см. [[ㅆ]].&lt;br /&gt;
|Cons audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅚ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅚ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅚ is a combination of the vertical vowel ㅗ and the horizontal vowel ㅣ. This sounds about the same as the last vowel you learned, ㅙ. Для полной информации о букве см. [[ㅚ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oe J.mp3, oe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oe J.mp3, oe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sa J.mp3, sa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssa J.mp3, ssa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo J.mp3, seo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 시&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;si j.mp3, si j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 씨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssi j.mp3, ssi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 써&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sseo J.mp3, sseo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 퇴&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;toe J.mp3, toe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 되&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;doe J.mp3, doe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쇠&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Soe j.mp3, Soe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅃ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅃ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = This is a more stronger and tensed version of ㅂ. To make this sound, put your lips together as if you were going to make a ㅂ sound, then hold your lips a slight second and &#039;push off&#039; harder than normal making the sound stronger. Для полной информации о букве см. [[ㅃ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅝ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅝ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅝ is a combination of the vertical vowel ㅜ and the horizontal vowel ㅓ. Sounds &#039;&#039;similar&#039;&#039; to &#039;wo&#039; in wonderful. Again, try to focus on saying ㅜ and ㅓ together quickly. Для полной информации о букве см. [[ㅝ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bo J.mp3, bo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 포&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;po J.mp3, po C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뽀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bbo J.mp3, bbo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bbi J.mp3, bbi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 궈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwo j.mp3,Gwo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 둬&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Dwo j.mp3,Dwo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뭐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Mwo c.mp3,Mwo j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅉ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅉ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = This is a more stronger and tensed version of ㅈ. To make this sound, place everything in your mouth as if you were going to make a ㅈ sound, hold that position for a slight second and &#039;push off&#039; with more force than normal making the sound stronger. Для полной информации о букве см. [[ㅉ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅞ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅞ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ㅜ is a combination of the vertical vowel ㅜ and the horizontal vowel ㅔ. This vowel does not appear very much. It is also basically pronounced the same as ㅙ and ㅚ. Для полной информации о букве см. [[ㅞ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;we J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;we C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ja J.mp3, ja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 차&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;cha J.mp3, cha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jja J.mp3, jja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쪄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jjyeo J.mp3, Jjyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쉐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Swe J.mp3, Swe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅟ (vowel)&lt;br /&gt;
|Image = ㅟ.jpg&lt;br /&gt;
|link = ㅟ&lt;br /&gt;
|Text = ㅟ is a combination of the vertical vowel ㅜ and the horizontal vowel ㅣ. Для полной информации о букве см. [[ㅟ]].&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wi j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 귀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gui J.mp3, gui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뒤&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dui J.mp3, dui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튀&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tui J.mp3, tui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅢ (vowel)&lt;br /&gt;
|Image = ㅢ.jpg&lt;br /&gt;
|Text = Our final vowel is ㅢ. It is a combination of the vertical vowel ㅡ and the horizontal vowel l. To pronounce it, just say ㅡ and ㅣ very quickly. Unlike the other vowels we&#039;ve learned in this section, this &#039;&#039;&#039;does not&#039;&#039;&#039; make a /w/ sound. Для полной информации о букве см. [[ㅢ]].&lt;br /&gt;
|link = ㅢ&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ui J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ui C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Examples==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Word !! Audio&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가깝다 (to be close)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaggapda J.mp3, gaggapda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과외 (private lesson)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwaoe j.mp3, Gwaoe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가위 (scissors)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gawi J.mp3, gawi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과일 (fruit)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwail J.mp3, gwail C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 과자 (snack)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gwaja J.mp3, gwaja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기엽다 (to be cute)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Gwiyeopda j.mp3, Gwiyeopda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기쁘다 (to be glad)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gibbeuda J.mp3, gibbeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 까다롭다 (to be picky)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkadaropda c.mp3, Kkadaropda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깍두기 (cubed radish kimchi)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkakdugi J.mp3, kkakdugi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깜빡 (flash)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkamppak j.mp3, Kkamppak c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 깜짝 놀라다 (to be surprised)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kkamjjak nollada j.mp3, Kkamjjak nollada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|깎다 (to cut)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkakda J.mp3, kkakda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 꽃 (flower)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kkot J.mp3, kkot C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 뜨겁다 (to be hot [touch])&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tteugeopda J.mp3, tteugeopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 바뀌다 (to change)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Bakkwida j.mp3, Bakkwida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 법원 (court of law)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beobwon J.mp3, beobwon C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 비싸다 (to be expensive)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bissada J.mp3, bissada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빠르다 (to be quick)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pparuda J.mp3, pparuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빠지다 (to fall out)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Ppajida j.mp3, Ppajida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|스웨덴 (Sweden)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seuwedeon c.mp3, seuwedeon j.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸구려 (cheap goods)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssaguryeo J.mp3, ssaguryeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸다 (to be cheap)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssada J.mp3, ssada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 싸우다 (to fight)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ssauda J.mp3, ssauda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쓰다 (to use, to write)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sseuda J.mp3, sseuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|영화 (movie)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Yeonghwa j.mp3, Yeonghwa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 예쁘다 (to be pretty)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeppuda J.mp3, yeppuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|오빠 (older brother [for a female])&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Oppa j.mp3, Oppa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|왕 (king)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Wang J.mp3, Wang C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 왜 (why)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wae J.mp3, wae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외국 (foreign country)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oegug J.mp3, oegug C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외롭다(to be lonely)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Oeropda j.mp3, Oeropda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 외숙모 (mom&#039;s brother&#039;s wife)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oesukmo J.mp3, oesukmo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 원 (The won, Korean currency)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;won J.mp3, won C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 웬일 (what reason)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;woenil J.mp3, woenil C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 위험하다 (to be dangerous)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wuiheomhada J.mp3, wuiheomhada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의료 보험 (medical insurance)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uiryoboheom J.mp3, uiryoboheom C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의사 (doctor)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uisa J.mp3, uisa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의자 (chair)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uija J.mp3, uija C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짜증 나다 (to be annoyed)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jjajeungnada j.mp3, Jjajeungnada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 짬뽕 (a type of Chinese spicy noodle)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jjamppong j.mp3, Jjamppong c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 치과 (dentist office)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chigwa J.mp3, chigwa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 취하다 (to get drunk)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chwuihada J.mp3, chwuihada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 코끼리 (elephant)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kokkiri j.mp3, Kokkiri c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튀김 (fried food)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Twigim j.mp3, Twigim c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 회사 (company)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hoesa J.mp3, hoesa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 원숭이 (monkey)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;wonsungi J.mp3, wonsungi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
Writing the double consonants requires just writing the consonants we previously learned twice, so to write ㄲ you just write ㄱ twice. For the vowels in this section, you write the vertical vowel (ㅗ, ㅜ, ㅡ) before the horizontal vowel. So if you write ㅘ, you write ㅗ first, then ㅏ. A section 7 will be made in the future for more advanced pronunciation (notice we avoided ㅎ batchim examples? that was for a reason).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Additional practice==&lt;br /&gt;
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ additional practice]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ additional practice]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quiz==&lt;br /&gt;
Have trouble distinguishing some of the sounds in this section with other previous sounds? Check out these quizzes then:&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㅋ ㄲ quiz]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㅌ ㄸ quiz]]&lt;br /&gt;
*ㅅ ㅆ quiz (coming soon)&lt;br /&gt;
*ㅈ ㅊ ㅉ quiz (coming soon)&lt;br /&gt;
*ㅂ ㅍ ㅃ quiz (coming soon)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_5b/ru&amp;diff=23551</id>
		<title>Hangeul step 5b/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_5b/ru&amp;diff=23551"/>
		<updated>2011-04-11T08:04:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Две согласные в конечной позиции==&lt;br /&gt;
Иногда в конечной позиции находятся сразу две согласные, например ㄺ в слове 닭 или ㄼ в 여덟. Мы рассмотрим это на шаге 7, в последнем разделе. Просто знайте, что такое возможно, хотя и не очень часто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Примеры==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가격 (цена)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|감자 (картофель)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;gamja j.mp3, gamja c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|갑자기 (внезапно)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|같다 (быть тем же самым)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;gatda J.mp3, gatda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|높다 (высокий)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;nopda J.mp3, nopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|다음 (следующий)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;daeum j.mp3, daeum c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|먹다 (есть)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;meokda J.mp3, meokda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|못생기다 (уродливый)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Motsaenggida j.mp3, Motsaenggida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|불고기 (пульгоки, корейское блюдо)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;bulgogi j.mp3, bulgogi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 석양녘&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; (закат)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|선생 (учитель)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;seonsaeng J.mp3, seonsaeng C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|설렁하다 (спокойный)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Seolleonghada j.mp3, Seolleonghada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|수업 (класс)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;sueop J.mp3, sueop C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|승진 (продвижение)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|알다 (знать)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;alda J.mp3, alda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어렵다 (сложный)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eoryeopda J.mp3, eoryeopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|웃음 (смех)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|일본 (Япония)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;ilbon j.mp3, ilbon c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|일요일 (воскресенье)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|출입구 (вход или выход)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Churipgu j.mp3, Churipgu c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|팔다 (продавать)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;palda J.mp3, palda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|한글 (хангыль, корейский алфавит)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|할아버지 (дедушка)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Harabeoji j.mp3, Harabeoji c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
#Произносится как 서걍녁&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 5|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 6|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_5/ru&amp;diff=23539</id>
		<title>Hangeul step 5/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_5/ru&amp;diff=23539"/>
		<updated>2011-04-08T14:15:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 4b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 6/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks2.png|right|thumb|250px|Согласная + горизонтальная гласная + согласная&amp;lt;br&amp;gt;Согласная  + вертикальная гласная + согласная]]&lt;br /&gt;
До этого момента в целях упрощения мы изучали слоги состоящие только из двух букв. Теперь давайте изучим слоги из трёх букв, когда вторая согласная пишется снизу остальных букв. Пример предложения внизу показывает буквы в конечной позиции (выделены синим):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Badchim sentence.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот шаг познакомит вас, как звучат буквы в финальной позиции. У некоторых из них звуки очень отличаются от их звуков в обычном положении. Пока что давайте добавим буквы ㄴ и ㅁ, поскольку они не меняют своего звука в конечной позиции. Просто помните, что каждый блок букв произносится как один слог. Чтобы быстрее понять, давайте рассмотрим несколько простых примеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사람 (человек)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;saram j.mp3, saram c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 라면 (рамен)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ramen j.mp3, ramen c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몸매 (форма, фигура)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mommae j.mp3, mommae c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 금지 (запрет)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geumji j.mp3, geumji c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 신문 (газета)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sinmun j.mp3, sinmun c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Перенос звука==&lt;br /&gt;
Если согласная в конечной позиции следует за гласной, звук переносится на следующий слог. Единственный звук, который не переносится - ㅇ поскольку довольно странно начинать слог со звука &amp;quot;нг&amp;quot;. Так же ㅎ становится немой, если за ней следует гласная.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--TODO: Insert a picture of a syllable shift--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Произношение перед гласными&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Оригинал !! Действительное произношение !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맞아 || 마자 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maja j.mp3, maja c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹어 || 머거 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meogeo j.mp3, meogeo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 집에 || 지베 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jibe j.mp3, jibe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 좋아 || 조아 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;joa j.mp3, joa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 놀아 || 노라 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nora j.mp3, nora c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 필요하다 || 피료하다 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;piryohada j.mp3, piryohada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 한국어 || 한구거 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hangugeo j.mp3, hangugeo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 졸업 || 조럽 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;joreop j.mp3, joreop c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 십일 || 시빌 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sibil j.mp3, sibil c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 콩이&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; || 콩이 ||&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kongi j.mp3, kongi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
#Если в финальной позиции ㅇ - переноса звука не происходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Отличающиеся звуки==&lt;br /&gt;
Если согласная находится в конечной позиции и за ней &#039;&#039;&#039;не следует гласная&#039;&#039;&#039; (т.е. в последнем слоге слова или следующий слог начинается с согласной), в таком случае она может иметь несколько отличающееся звучание. Из таблицы, которая приведена ниже вы увидите, что многие буквы сохраняют своё звучание и в финальной позиции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так же вы заметите, буквы ㄲ и ㅆ, которых мы не встречали ранее. Не волнуйтесь, в финальной позиции они произносятся так же как и те, что мы уже знаем. Поэтому не переживайте об этих буквах до следующего урока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже приведены названия букв корейского языка. Эти названия начинаются и заканчиваются одной и той же буквой, однако у большинства букв в начальной и конечной позиции звуки отличаются. Так же обратите внимание, что даже если некоторые названия заканчиваются другой буквой, они произносятся с тем же звуком. Посмотрите примеры ниже, а затем изучите подробно разницу в звучании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Буква !! Название буквы !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㄱ&lt;br /&gt;
| 기역&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Giyeok j.mp3, Giyeok c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㄴ&lt;br /&gt;
| 니은&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nieun j.mp3, nieun c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㄷ&lt;br /&gt;
| 디귿&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;digeut j.mp3, digeut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㄹ&lt;br /&gt;
| 리을&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;rieul j.mp3, rieul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅁ&lt;br /&gt;
| 미음&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mieum j.mp3, mieum c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅂ&lt;br /&gt;
| 비읍&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bieup j.mp3, bieup c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅅ&lt;br /&gt;
| 시옷&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Siot j.mp3, Siot c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅇ&lt;br /&gt;
| 이응&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ieung j.mp3, ieung c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅈ&lt;br /&gt;
| 지읒&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jieut j.mp3, jieut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅊ&lt;br /&gt;
| 치읓&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chieut j.mp3, chieut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅋ&lt;br /&gt;
|키읔&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kieuk j.mp3, Kieuk c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅌ&lt;br /&gt;
|티읕&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tieut j.mp3, tieut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅍ&lt;br /&gt;
|피읖&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pieup j.mp3, pieup c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅎ&lt;br /&gt;
|히읗&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;hieut j.mp3, hieut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Примечание:&#039;&#039;&#039; ㅃ, ㄸ и ㅉ не могут быть в конечной позиции.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Audio files must be recorded by native speakers and then the proper url must be inserted--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto; width: 50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Буква(ы) !! Произношение !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㄱ,ㄲ,ㅋ || /k/ ||&lt;br /&gt;
*Звук /k/ краткий звук.&lt;br /&gt;
*ㅋ и ㄲ в конечной позиции встречаются не часто. Слова, в которых ㅋ встречается в конечной позиции можно пересчитать по пальцам.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|악, 앜, 앆 все произносятся одинаково || (аудио)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|억, 엌, 얶 || (аудио)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|옥, 옼, 옦 || (аудио)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|욱, 웈, 욲 || (аудио)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|익, 잌, 읶 || (аудио)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고객 (покупатель)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gogaek j.mp3, gogaek c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 낙지 (Осьминог)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Nakji j.mp3, Nakji c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 낚시 (рыбалка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;naksi j.mp3, naksi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맥주 (пиво)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maekju j.mp3, maekju c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 묶다 (завязывать галстук)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mukda j.mp3, mukda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부엌 (кухня)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bueok J.mp3, bueok C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 식사 (еда)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;siksa j.mp3, siksa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;width: 50%; &amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Буква(ы) !! Произношение !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㅂ,ㅍ || /p/ ||&lt;br /&gt;
*/p/ краткий звук.&lt;br /&gt;
*ㅂ встречается в конечной позиции чаще, чем ㅍ.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|압, 앞 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ap j.mp3, ap c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|업, 엎 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eop j.mp3, eop c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|옵, 옾 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;op j.mp3, op c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|웁,웊 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;up j.mp3, up c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|입, 잎 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ip j.mp3, ip c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 높다 (высокий)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nopda J.mp3, nopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 덥다 (горячий) / 덮다 (охватывать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deopda j.mp3, deopda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맙소사 (О нет! О Боже!!)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mapsosa j.mp3, mapsosa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 십 (десять)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sip j.mp3, sip c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접시 (тарелка, блюдо)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeopsi j.mp3, jeopsi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 춥다 (холодный)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chupda J.mp3, chupda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;width: 50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Буква(ы) !! Произношение !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㄹ || /л/ звук ||&lt;br /&gt;
*В конечной позиции ㄹ произносится как  /л/ вместо /р/.&lt;br /&gt;
*Однако если за ㄹ следует гласная, произносится звук /р/.&lt;br /&gt;
*Так же если идёт две буквы ㄹ вподряд, вторая ㄹ будет произноситься как /л/.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|알 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;al j.mp3, al c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|얼 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eol j.mp3, eol c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|올 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ol j.mp3, ol c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|울 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ul j.mp3, ul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|일 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;il j.mp3, il c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 길 (дорога)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gil j.mp3, gil c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘 (ну...)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jal J.mp3, jal C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말 (лошадь)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mal j.mp3, mal c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 물 (вода)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mul j.mp3, mul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 칼 (нож)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kal J.mp3, kal C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 걸리다 (обнимать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geollida j.mp3, geollida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|열리다 (открываться)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Yeollida j.mp3, Yeollida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 입술 (губы)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ibsul j.mp3, ibsul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;width: 50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Буква(ы) !! Произношение !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㅇ || звук /нг/&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*Обычно ㅇ играет роль нулевой согласной в начале слога и не имеет звука, только в конечной позиции она произносится.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|앙|| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ang j.mp3, ang c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|엉 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eong j.mp3, eong c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|옹 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ong j.mp3, ong c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|웅 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ung j.mp3, ung c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|잉 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ing j.mp3, ing c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강 (река)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gang j.mp3, gang c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 건강 (здоровье)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geongang j.mp3, geongang c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 공주 (принцесса) ongju j.mp3&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gongju j.mp3, gongju c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙하 (ледник)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;bingha j.mp3, bingha c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 증상 (симптом)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeungsang j.mp3, jeungsang C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;width: 50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Буква(ы) !! Произношение !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ|| звук /т/&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*Звук /т/ - краткий.&lt;br /&gt;
*ㄷ, ㅊ, ㅈ, ㅌ В конечной позиции встречаются редко.&lt;br /&gt;
*Хотя ㅎ должен произноситься как /т/, он часто смешивается с следующей за ним согласной и получается другой звук. Мы обсудим это позже, на шаге 7, поэтому сейчас просто имейте это ввиду.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|앋, 앗, 았, 앚, 앛, 앝, 앟|| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;at J.mp3, at C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|얻, 엇, 었, 엊 엋, 엍, 엏 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eot J.mp3, eot C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|옫, 옷, 옸, 엊, 엋, 엍, 엏 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ot J.mp3, ot C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|욷, 웃, 웄, 웆, 웇, 웉, 웋 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ut J.mp3, ut C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|읻, 잇, 있, 잊, 잋, 잍, 잏 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;it J.mp3, it C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 곧 (вскоре) / 곳 (место)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;got J.mp3, got C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 낮잠 (вздремнуть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;natjam j.mp3, natjam c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 멋쟁이 (денди, стиляга)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Meotjaengi j.mp3, Meotjaengi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 있다 (иметься, существовать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;itda J.mp3, itda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 찾다 (находить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chatda J.mp3, chatda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сравнение==&lt;br /&gt;
Сравните как произносятся буквы в конечной позиции, если за ними следуют гласные и если нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Сравнение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맛 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mat j.mp3, mat c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 맛이&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;flashmp3&amp;gt;masi j.mp3, masi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 살&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;sal j.mp3, sal c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 살이 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;sari j.mp3, sari c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 목  &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mok j.mp3, mok c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 목이 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mogi j.mp3, mogi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 대답 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;daedap j.mp3, daedap c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 대답이 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;daedabi j.mp3, daedabi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빚 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;bit j.mp3, bit c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 빚이 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;biji j.mp3, biji c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 옆&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeop j.mp3, yeop c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 옆에&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeope j.mp3, yeope c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 밑&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mit j.mp3, mit c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 밑에&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mite j.mp3, mite c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
#Помните, ㅅ + 이 = звук &amp;quot;ш&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Find later ----&lt;br /&gt;
밥 (rice)&lt;br /&gt;
밭 (field)&lt;br /&gt;
멀리 (far away)&lt;br /&gt;
meolli J.mp3, meolli c.mp3&lt;br /&gt;
성 (family name, last name)&lt;br /&gt;
seong j.mp3, seong c.mp3&lt;br /&gt;
---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Больше примеров==&lt;br /&gt;
Еще примеры вы найдёте на следующей странице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 4b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_5/ru&amp;diff=23538</id>
		<title>Hangeul step 5/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_5/ru&amp;diff=23538"/>
		<updated>2011-04-08T12:45:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 4b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 6/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks2.png|right|thumb|250px|Согласная + горизонтальная гласная + согласная&amp;lt;br&amp;gt;Согласная  + вертикальная гласная + согласная]]&lt;br /&gt;
До этого момента в целях упрощения мы изучали слоги состоящие только из двух букв. Теперь давайте изучим слоги из трёх букв, когда вторая согласная пишется снизу остальных букв. Пример предложения внизу показывает буквы в конечной позиции (выделены синим):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Badchim sentence.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот шаг познакомит вас, как звучат буквы в финальной позиции. У некоторых из них звуки очень отличаются от их звуков в обычном положении. Пока что давайте добавим буквы ㄴ и ㅁ, поскольку они не меняют своего звука в конечной позиции. Просто помните, что каждый блок букв произносится как один слог. Чтобы быстрее понять, давайте рассмотрим несколько простых примеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사람 (человек)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;saram j.mp3, saram c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 라면 (рамен)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ramen j.mp3, ramen c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몸매 (форма, фигура)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mommae j.mp3, mommae c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 금지 (запрет)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geumji j.mp3, geumji c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 신문 (газета)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sinmun j.mp3, sinmun c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Перенос звука==&lt;br /&gt;
Если согласная в конечной позиции следует за гласной, звук переносится на следующий слог. Единственный звук, который не переносится - ㅇ поскольку довольно странно начинать слог со звука &amp;quot;нг&amp;quot;. Так же ㅎ становится немой, если за ней следует гласная.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--TODO: Insert a picture of a syllable shift--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Произношение перед гласными&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Оригинал !! Действительное произношение !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맞아 || 마자 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maja j.mp3, maja c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹어 || 머거 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meogeo j.mp3, meogeo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 집에 || 지베 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jibe j.mp3, jibe c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 좋아 || 조아 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;joa j.mp3, joa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 놀아 || 노라 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nora j.mp3, nora c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 필요하다 || 피료하다 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;piryohada j.mp3, piryohada c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 한국어 || 한구거 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hangugeo j.mp3, hangugeo c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 졸업 || 조럽 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;joreop j.mp3, joreop c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 십일 || 시빌 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sibil j.mp3, sibil c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 콩이&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; || 콩이 ||&amp;lt;flashmp3&amp;gt;kongi j.mp3, kongi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
#Если в финальной позиции ㅇ - переноса звука не происходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Different sounds==&lt;br /&gt;
If a consonant in the final position and it is &#039;&#039;&#039;not followed by a vowel&#039;&#039;&#039; (meaning it is the last syllable of the word or followed by another consonant), then it may have a different pronunciation. You will notice from the tables below that many characters share the same sound when in the final position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also as you will notice, there are also the letters ㄲ and ㅆ below which we haven&#039;t learned yet. Don&#039;t worry as they are pronounced like some of the letters you have already learned when in the final position, so for now don&#039;t worry those letters until the next section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below you will see the name&#039;s of the consonants letters in Korean. As you can see they begin and end with the same letter, however you may notice most of the sounds at the beginning and end are different. You will also notice that even though some of the last syllables end in a different letter, they make the same sound as other letters. See the examples below, then go in detail about the difference in sounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Letter !! Name of letter !! Audio&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㄱ&lt;br /&gt;
| 기역&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Giyeok j.mp3, Giyeok c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㄴ&lt;br /&gt;
| 니은&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nieun j.mp3, nieun c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㄷ&lt;br /&gt;
| 디귿&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;digeut j.mp3, digeut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㄹ&lt;br /&gt;
| 리을&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;rieul j.mp3, rieul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅁ&lt;br /&gt;
| 미음&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mieum j.mp3, mieum c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅂ&lt;br /&gt;
| 비읍&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bieup j.mp3, bieup c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅅ&lt;br /&gt;
| 시옷&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Siot j.mp3, Siot c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅇ&lt;br /&gt;
| 이응&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ieung j.mp3, ieung c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅈ&lt;br /&gt;
| 지읒&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jieut j.mp3, jieut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅊ&lt;br /&gt;
| 치읓&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chieut j.mp3, chieut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅋ&lt;br /&gt;
|키읔&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Kieuk j.mp3, Kieuk c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅌ&lt;br /&gt;
|티읕&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tieut j.mp3, tieut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅍ&lt;br /&gt;
|피읖&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pieup j.mp3, pieup c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅎ&lt;br /&gt;
|히읗&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;hieut j.mp3, hieut c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; ㅃ, ㄸ and ㅉ can&#039;t appear in the final position.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Audio files must be recorded by native speakers and then the proper url must be inserted--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto; width: 50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Letter(s) !! Pronunciation !! Comment&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㄱ,ㄲ,ㅋ || /k/ ||&lt;br /&gt;
*The /k/ sound is cut short.&lt;br /&gt;
*ㅋ and ㄲ do not commonly appear in the final position. In fact only a handful of words even have ㅋ in the final position.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|악, 앜, 앆 all pronounced the same || (audio)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|억, 엌, 얶 || (audio)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|옥, 옼, 옦 || (audio)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|욱, 웈, 욲 || (audio)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|익, 잌, 읶 || (audio)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고객 (customer)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gogaek j.mp3, gogaek c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 낙지 (Octopus)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Nakji j.mp3, Nakji c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 낚시 (fishing)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;naksi j.mp3, naksi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맥주 (beer)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maekju j.mp3, maekju c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 묶다 (to tie)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mukda j.mp3, mukda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부엌 (kitchen)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bueok J.mp3, bueok C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 식사 (meal)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;siksa j.mp3, siksa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;width: 50%; &amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Letter(s) !! Pronunciation !! Comment&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㅂ,ㅍ || /p/ ||&lt;br /&gt;
*The /p/ sound is cut short.&lt;br /&gt;
*ㅂ appears in the final position more often than ㅍ.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|압, 앞 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ap j.mp3, ap c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|업, 엎 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eop j.mp3, eop c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|옵, 옾 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;op j.mp3, op c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|웁,웊 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;up j.mp3, up c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|입, 잎 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ip j.mp3, ip c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 높다 (to be high)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nopda J.mp3, nopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 덥다 (to be hot) / 덮다 (to cover something)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deopda j.mp3, deopda c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맙소사 (Oh no! Oh my god)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mapsosa j.mp3, mapsosa c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 십 (ten)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sip j.mp3, sip c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접시 (dish, plate)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeopsi j.mp3, jeopsi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 춥다 (to be cold)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chupda J.mp3, chupda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;width: 50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Letter(s) !! Pronunciation !! Comment&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㄹ || /l/ sound ||&lt;br /&gt;
*In the final position ㄹ sounds like an /l/ sound instead of an /ɾ/ as we previously learned.&lt;br /&gt;
*However if ㄹ is followed by a vowel it is a /ɾ/ sound.&lt;br /&gt;
*Also if there are two consecutive ㄹ together, the second ㄹ also takes an /l/ sound.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|알 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;al j.mp3, al c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|얼 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eol j.mp3, eol c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|올 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ol j.mp3, ol c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|울 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ul j.mp3, ul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|일 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;il j.mp3, il c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 길 (road)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gil j.mp3, gil c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 잘 (well)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jal J.mp3, jal C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말 (horse)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mal j.mp3, mal c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 물 (water)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mul j.mp3, mul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 칼 (knife)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kal J.mp3, kal C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 걸리다 (to be hung)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geollida j.mp3, geollida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|열리다 (to be opened)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;Yeollida j.mp3, Yeollida c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 입술 (lips)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ibsul j.mp3, ibsul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;width: 50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Letter(s) !! Pronunciation !! Comment&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㅇ || /ŋ/ sound (&amp;quot;ng&amp;quot; sound like in ri&#039;&#039;&#039;ng&#039;&#039;&#039; or ha&#039;&#039;&#039;ng&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*Normally ㅇ acts as a placeholder for a consonant and makes no sound, only in the final position does it make a sound.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|앙|| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ang j.mp3, ang c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|엉 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eong j.mp3, eong c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|옹 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ong j.mp3, ong c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|웅 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ung j.mp3, ung c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|잉 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ing j.mp3, ing c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강 (river)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gang j.mp3, gang c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 건강 (health)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geongang j.mp3, geongang c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 공주 (princess) ongju j.mp3&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gongju j.mp3, gongju c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙하 (glacier)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;bingha j.mp3, bingha c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 증상 (symptom)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeungsang j.mp3, jeungsang C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;width: 50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Letter(s) !! Pronunciation !! Comment&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ|| /t/ sound&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*The /t/ sound is cut short.&lt;br /&gt;
*ㄷ, ㅊ, ㅈ, ㅌ don&#039;t frequently appear in the final position.&lt;br /&gt;
*Although ㅎ is supposed to be a /t/ sound, it often mixes with the consonant it follows causing it to have another sound. This will be discussed later in step 7, so just keep it in mind for now.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|앋, 앗, 았, 앚, 앛, 앝, 앟|| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;at J.mp3, at C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|얻, 엇, 었, 엊 엋, 엍, 엏 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eot J.mp3, eot C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|옫, 옷, 옸, 엊, 엋, 엍, 엏 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ot J.mp3, ot C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|욷, 웃, 웄, 웆, 웇, 웉, 웋 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ut J.mp3, ut C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|읻, 잇, 있, 잊, 잋, 잍, 잏 || &amp;lt;flashmp3&amp;gt;it J.mp3, it C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 곧 (right away) / 곳 (place)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;got J.mp3, got C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 낮잠 (nap)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;natjam j.mp3, natjam c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 닻줄 (anchor)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Datjul j.mp3, Datjul c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 멋쟁이 (stylish person)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Meotjaengi j.mp3, Meotjaengi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 있다 (to exist, to have)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;itda J.mp3, itda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 찾다 (to find)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chatda J.mp3, chatda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|loop=yes|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Compare==&lt;br /&gt;
Compare the sounds of the final syllable when followed by a vowel, and when it&#039;s not followed by a vowel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:150%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Compare&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맛 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mat j.mp3, mat c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 맛이&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;flashmp3&amp;gt;masi j.mp3, masi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 살&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;sal j.mp3, sal c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 살이 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;sari j.mp3, sari c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 목  &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mok j.mp3, mok c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 목이 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mogi j.mp3, mogi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 대답 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;daedap j.mp3, daedap c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 대답이 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;daedabi j.mp3, daedabi c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빚 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;bit j.mp3, bit c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 빚이 &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;biji j.mp3, biji c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 옆&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeop j.mp3, yeop c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 옆에&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeope j.mp3, yeope c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 밑&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mit j.mp3, mit c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 밑에&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;flashmp3&amp;gt;mite j.mp3, mite c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
#Remember ㅅ + 이 becomes a &amp;quot;sh&amp;quot; sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Find later ----&lt;br /&gt;
밥 (rice)&lt;br /&gt;
밭 (field)&lt;br /&gt;
멀리 (far away)&lt;br /&gt;
meolli J.mp3, meolli c.mp3&lt;br /&gt;
성 (family name, last name)&lt;br /&gt;
seong j.mp3, seong c.mp3&lt;br /&gt;
---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More examples==&lt;br /&gt;
More examples on the next page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 4b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 5b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_4b/ru&amp;diff=23513</id>
		<title>Hangeul step 4b/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_4b/ru&amp;diff=23513"/>
		<updated>2011-04-07T11:00:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 4/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 5/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Реальные примеры==&lt;br /&gt;
Еще примеры для шага 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово!! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사투리 (диалект)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;saturi J.mp3, saturi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사치 (роскошь)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sachi J.mp3, sachi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사표 (отставка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sapyo J.mp3, sapyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서해 (запад)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seohe J.mp3, seohe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세차 (автомойка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Secha j.mp3, Secha c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 수표 (проверка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;supyo J.mp3, supyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 소파 (софа)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sopa J.mp3, sopa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 시차 (разница во времени)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sicha J.mp3, sicha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 시키다 (заказывать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sikida J.mp3, sikida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아파트 (квартира)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;apat J.mp3, apat C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아프다 (боль)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;apeuda J.mp3, apeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아토피 (атопия)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;atopi J.mp3, atopi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야하다 (громкий)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yahada J.mp3, yahada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 얘기 (история)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yegi J.mp3, yegi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 여보 (милый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeobo J.mp3, yeobo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 여자 (девушка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeoja J.mp3, yeoja C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 예 (пример)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ye J.mp3, ye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 예고 (уведомление)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yego J.mp3, yego C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오토바이 (мотоцикл)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;otobai J.mp3, otobai C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오해 (недоразумение)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ohae J.mp3, ohae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오후 (день [после обеда])&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ohu J.mp3, ohu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 요구르트 (йогурт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yogurt J.mp3, yogurt C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 요리 (варка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yori J.mp3, yori C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 우유 (молоко)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uyu J.mp3, uyu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 우표 (штемпель)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;upyo J.mp3, upyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이유 (причина)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Iyu j.mp3, Iyu c.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 주차 (парковка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jucha J.mp3, jucha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조카 (племянник)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;joka J.mp3, joka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지하 (метро)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jiha J.mp3, jiha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지폐 (банкнота)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jipye J.mp3, jipye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지혜 (мудрость)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jihye J.mp3, jihye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 차 (чай, машина)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;cha J.mp3, cha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 차표 (билет на автобус)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chapyo J.mp3, chapyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 차례 (заказывать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;charye J.mp3, charye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 초대하다 (приглашать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chodaehada J.mp3, chodaehada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카드 (карточка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;card J.mp3, card C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카카오 (какао)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;cacao J.mp3, cacao C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카페 (кофе)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;cafe J.mp3, cafe C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 캐나다 (Канада)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Canada J.mp3, Canada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 커피 (кафе)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;coffee J.mp3, coffee C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 코 (нос)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ko J.mp3, ko C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쿠키 (печенье)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;cookie J.mp3, cookie C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 크리스마스 (Рождество)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Christmas J.mp3, Christmas C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 키 (рост)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ki J.mp3, ki C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 키스 (поцелуй)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kiss J.mp3, kiss C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 타이어 (шины)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tieo J.mp3,tieo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 토마토 (помидор)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tomato J.mp3, tomato C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 포도 (виноград)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;podo J.mp3, podo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 피부 (кожа)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pibu J.mp3, pibu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 하다 (делать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hada J.mp3, hada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 허리 (талия)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;heori J.mp3, heori C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 호주 (Австралия)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hoju J.mp3, hoju C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 휴가 (выходной)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hyuga J.mp3, hyuga C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 휴지 (туалетная бумага)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hyuji J.mp3, hyuji C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 얘 (его/её)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yae J.mp3, yae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 걔 (его/её)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyae J.mp3, gyae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쟤 (его/её)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jyae J.mp3, jyae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Написание==&lt;br /&gt;
Как вы уже знаете, буквы пишутся сверху вниз и слева направо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅋ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅋ пишется как ㄱ , но с еще одной чертой.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅋ stroke order2.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅋ с вертикальными гласными, такими какㅏ и ㅣ.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅌ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅌ как ㄷ с еще одной чертой.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅍ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅍ обычно пишется со всеми соединенными линиями, не дайте шрифту запутать себя.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅊ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅊ пишется как ㅈ с дополнительной чертой сверху.&amp;lt;br&amp;gt; Линия сверху может писаться диагонально, как \.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅊ stroke order2.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; Другой способ написания ㅊ.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅎ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; Нижняя часть пишется как русская О. &lt;br /&gt;
|[[File:ㅑ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅑ пишется как ㅏ с дополнительным штрихом.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅕ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅕ пишется как ㅓ с дополнительным штрихом.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅛ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅛ пишется как ㅗ с дополнительным штрихом.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅠ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅠ пишется как ㅜ с дополнительным штрихом.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅖ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅖ пишется как ㅔ с дополнительным штрихом.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[File:ㅒ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅒ пишется как ㅐ с дополнительным штрихом.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 4/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 5/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_4/ru&amp;diff=23512</id>
		<title>Hangeul step 4/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_4/ru&amp;diff=23512"/>
		<updated>2011-04-07T06:42:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|150px|link=Hangeul step 3b/ru]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|150px|link=Hangeul step 4b/ru]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Придыхательные согласные==&lt;br /&gt;
[[File:Similar letters consonants.png|right|]]&lt;br /&gt;
В этом разделе мы изучим придыхательные согласные [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅊ]], и [[ㅍ]] (а так же другую согласную [[ㅎ]]). Глядя на рисунок справа, видите сходство между буквами, которые мы уже изучили (верхняя строка) и буквами в нижней строке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде чем продолжить, необходимо пояснить, что значит &amp;quot;придыхание&amp;quot;. Придыхание - это произношение звуков с одновременным выдыханием большого потока воздуха. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новые буквы, которые мы сейчас изучим являются всего лишь придыханными версиями уже известных нам букв, мы произносим их так же за одним только исключением - мы выдыхаем больше воздуха. Как вы уже заметили, эти буквы пишутся просто с добавлением еще одного штриха.&lt;br /&gt;
#Источник: [[Wikipedia:Aspiration_(phonetics)]]&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Й - гласные звуки==&lt;br /&gt;
[[File:Similar letters vowels.png|right|450px]]&lt;br /&gt;
Гласные которые мы изучим в этом разделе - [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅛ]], [[ㅠ]], [[ㅖ]] и [[ㅒ]]. Еще раз: Глядя на рисунок справа, видите сходство между буквами, которые мы уже изучили (верхняя строка) и буквами в нижней строке? Для этих новых звуков вы просто добавляете звук &amp;quot;й&amp;quot; к уже известным нам гласным. Простой пример: ранее мы выучили, что ㅜ звучит очень похоже на русский У. Следовательно, для ㅠ мы добавим &amp;quot;й&amp;quot; и перед ㅜ и это будет звучать как ЙУ или Ю.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Вспомним ㅅ==&lt;br /&gt;
Помните, в шаге 3 мы упоминали, что когда &#039;&#039;&#039;ㅅ&#039;&#039;&#039; соединяется с гласными ㅣ, &#039;&#039;&#039;ㅕ, ㅑ, ㅠ, ㅛ&#039;&#039;&#039; он произносится как &amp;quot;Щ&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Начнём урок==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅋ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅋ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Придыхательный звук /к/. Произносится так же как ㄱ но с большим количеством воздуха. Для полной информации о букве см. [[ㅋ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅛ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅛ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = ЙО. Для полной информации о букве см. [[ㅛ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 카&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ka J.mp3, ka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 키&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ki J.mp3, ki C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 코&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ko J.mp3, ko C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쿄&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kyo J.mp3, kyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 소&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;so J.mp3, so C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쇼&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sho J.mp3, sho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅌ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅌ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Придыхательный звук /т/. Для полной информации о букве см. [[ㅌ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅠ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅠ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Ю. Для полной информации о букве см. [[ㅠ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yu J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 투&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tu J.mp3, tu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 튜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;tyu J.mp3, tyu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 수&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;su J.mp3, su C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 슈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;syu J.mp3, syu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅍ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅍ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Придыхательный звук /п/. Для полной информации о букве см. [[ㅍ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅕ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅕ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Ё.  Для полной информации о букве см. [[ㅕ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeo J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 피&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pi J.mp3, pi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 표&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pyo J.mp3, pyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 퓨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pyu J.mp3, pyu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 펴&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;pyeo J.mp3, pyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyeo J.mp3, gyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 켜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;kyeo J.mp3, kyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo J.mp3, seo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셔&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;syeo J.mp3, syeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅊ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅊ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук /ч/. Для полной информации о букве см. [[ㅊ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅑ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅑ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Я. Для полной информации о букве см. [[ㅑ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ya J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ya C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ji J.mp3, ji C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 치&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chi J.mp3, chi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쳐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;chyeo J.mp3, chyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 냐&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nya J.mp3, nya C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sa J.mp3, sa C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 샤&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sya J.mp3, sya C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅎ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅎ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук /х/. Для полной информации о букве см. [[ㅎ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅖ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅖ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text =  Произносится как ㅔ с /й/. Для полной информации о букве см. [[ㅖ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Ye J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Ye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 히&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hi J.mp3, hi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 호&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ho J.mp3, ho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 효&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;hyo J.mp3, hyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 휴&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Hyu J.mp3, hyu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 혜&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Hye J.mp3, Hye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겨&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyeo J.mp3, gyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅒ (vowel)&lt;br /&gt;
|Image = ㅒ.jpg&lt;br /&gt;
|Text =  Произносится как ㅐ со звуком /й/ (так же как ㅖ). Для полной информации о букве см. [[ㅒ]].&lt;br /&gt;
|link = ㅒ&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kblue}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yae J.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;yae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 걔&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyae J.mp3, gyae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 쟤&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jyae J.mp3, jyae C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настоящие примеры==&lt;br /&gt;
Тренируйтесь с этими корейскими словами. Мы разделили примеры для шага 4 на две части. Половина примеров на этой странице и вторая половина на следующей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가르치다 (учить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gareuchida J.mp3, gareuchida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가리키다 (указывать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garikida J.mp3, garikida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가치 (стоимость)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gachi J.mp3, gachi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고추 (острый перец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gochu J.mp3, gochu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고프다 (быть голодным)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gopeuda J.mp3, gopeuda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 교수 (профессор)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gyosu J.mp3, gyosu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구타 (бить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guta J.mp3, guta C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구토 (рвота)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guto J.mp3, guto C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구치소 (тюрьма)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guchiso J.mp3, guchiso C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구하다 (сохранять)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guhada J.mp3, guhada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구호 (a slogan)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;guho J.mp3, guho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기계 (machine)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gigye J.mp3, gigye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기타 (гитара)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gita J.mp3, gita C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기차 (поезд)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gicha J.mp3, gicha C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기차표 (ж/д билет)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gichapyo J.mp3, gichapyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기체 (газ)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;giche J.mp3, giche C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기초 (основа)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gicho J.mp3, gicho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기호 (символ)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;giho J.mp3, giho C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나타나다 (появляться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;natanada J.mp3, natanada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노예 (раб)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;noye J.mp3, noye C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노크 (удар)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;knock J.mp3, knock C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노처녀 (старая дева)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nocheonyeo J.mp3, nocheonyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 니트 (трикотаж)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;knit J.mp3, knit C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 대여 (долг)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;daeyeo J.mp3, daeyeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도토리 (желудь)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dotori J.mp3, dotori C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도표 (схема)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dopyo J.mp3, dopyo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마치다 (заканчивать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;machida J.mp3, machida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 며느리 (падчерица)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;myeoneuri J.mp3, myeoneuri C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모피 (мех)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mopi J.mp3, mopi C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 묘지 (кладбище)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;myoji J.mp3, myoji C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미치다 (сумасшедший)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;michida J.mp3, michida C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 바코드 (штрих-код)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bakod J.mp3, bakod C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배터리 (батарея)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;battery J.mp3, battery C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배추 (китайская капуста)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;baechu J.mp3, baechu C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 벼 (рисовое поле)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;byeo J.mp3, byeo C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부케 (букет)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;buque J.mp3, buque C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보드카 (водка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bodka J.mp3, bodka C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보호하다 (защищать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bohohada J.mp3, bohohada C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 비키니 (бикини)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bikini J.mp3, bikini C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 3b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 4b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3b/ru&amp;diff=23498</id>
		<title>Hangeul step 3b/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3b/ru&amp;diff=23498"/>
		<updated>2011-04-06T07:30:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 3/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 4/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Еще примеры==&lt;br /&gt;
Еще примеры для шага 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Aудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 바보 (придурок, идиот)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;babo H.mp3, babo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 바지 (брюки)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;baji H.mp3, baji M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배우 (актёр/актриса)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;baeu H.mp3, baeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배우다 (изучать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;baeuda H.mp3, baeuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 버리다 (выбрасывать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beorida H.mp3, beorida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 버스 (автобус)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beoseu H.mp3, beoseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 베개 (подушка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;baege H.mp3, baege M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 베다 (отрубать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beda H.mp3, beda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보내다 (посылать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bonaeda H.mp3, bonaeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보다 (смотреть, видеть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;boda H.mp3, boda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 보리 (ячмень)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bori H.mp3, bori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부모 (родители)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bumo H.mp3, bumo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부자 (богач)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;buja H.mp3, buja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 비 (дождь)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bi H.mp3, bi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 비자 (виза)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;bija H.mp3, bija M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 사고 (случай)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sago H.mp3, sago M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서다 (останавливать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seoda H.mp3, seoda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서비스 (услуга)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;service H.mp3, service M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 새다 (утекать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;saeda H.mp3, saeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 새우 (креветка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;saeu H.mp3, saeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세다 (считать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seda H.mp3, seda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세로 (длина)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sero H.mp3, sero M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세모 (треугольник)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;semo H.mp3, semo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세수 (умываться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sesu H.mp3, sesu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세제 (моющее средство)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seje H.mp3, seje M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 소개 (представление)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;soge H.mp3, soge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 수도 (столица)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sudo H.mp3, sudo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 시다 (позволять)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sida H.mp3, sida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아내 (жена)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ane H.mp3, ane M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아래  (низ)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;arae H.mp3, arae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아주 (очень)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;aju H.mp3, aju M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아주머니 (женщина средних лет)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ajumeoni H.mp3, ajumeoni M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 애기 (ребёнок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;aegi H.mp3, aegi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어디 (где)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eodi H.mp3, eodi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어리다 (молодёжь)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eorida H.mp3, eorida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오래 (долго)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;orae H.mp3, orae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오리 (утка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ori H.mp3, ori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 우리 (мы)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uri H.mp3, uri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 우주 (вселенная)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;uju H.mp3, uju M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이자 (ставка [деньги])&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ija H.mp3, ija M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자기 (милый, дорогой)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jagi H.mp3, jagi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자주 (часто)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jaju H.mp3, jaju M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 주머니 (сумка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jumeoni H.mp3, jumeoni M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 주소 (адрес)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;juso H.mp3, juso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 주스 (сок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;juice H.mp3, juice M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조개 (моллюск)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;joge H.mp3, joge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 저자 (автор)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeoja H.mp3, jeoja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 (Остров Чеджу)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jejudo H.mp3, jejudo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지다 (терять)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jida H.mp3, jida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지구 (земля)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jigu H.mp3, jigu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Написание==&lt;br /&gt;
Буквы пишутся в четком порядке, слева направо и сверху вниз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅅ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅅ два штриха.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅂ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅂ 4 штриха.&lt;br /&gt;
|[[File:ㄹ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;не пытайтесь писать как перевёрнутую 5.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅈ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅈ существует два стиля. вот один из них.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅈ stroke order2.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; а это другой способ писать ㅈ.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅐ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; Пишется как ㅏ а потом ㅣ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅓ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:ㅔ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; Пишется как ㅓ а потом ㅣ&lt;br /&gt;
|[[File:ㅡ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Тест==&lt;br /&gt;
Прежде чем продолжить мы рекомендуем пройти тест. Однако, решать Вам, можете продолжить не проходя тест.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Quiz.png|link=Hangeul quiz1]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 3/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 4/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3/ru&amp;diff=23494</id>
		<title>Hangeul step 3/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3/ru&amp;diff=23494"/>
		<updated>2011-04-05T07:40:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом уроке вы выучите:&lt;br /&gt;
*Согласные: [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]&lt;br /&gt;
*Гласные: [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅅ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅅ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук /С/. Вместе с гласными [[ㅣ]], [[ㅕ]], [[ㅑ]], [[ㅠ]], [[ㅛ]] произносится как &amp;quot;Ш&amp;quot;. Поскольку мы еще не изучали последние 4 из указанных гласных, просто помните, что когда ㅅ идёт вместе с ㅣ звук похож на Ш в слове &amp;quot;шип&amp;quot;. Когда мы изучим остальные гласные, мы вернёмся к этому вопросу. Для полной информации о букве см. [[ㅅ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅐ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅐ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text =  Звук Э. Для полной информации о букве см. [[ㅐ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 새&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sae H.mp3, sae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅂ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅂ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук между Б и П в начале слова и как Б между гласных. Для полной информации о букве см. [[ㅂ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅔ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅔ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Раньше этот звук отличался от ㅐ, однако сейчас они произносятся одинаково. Для полной информации о букве см. [[ㅔ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;e M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 베&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;be H.mp3, be M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Bae H.mp3, Bae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Se H.mp3, Se M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅈ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅈ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук между ДЖ и Ч в начале слова и звук близкий к ДЖ между гласными. Для полной информации о букве см. [[ㅈ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅓ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅓ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Звук О. Этот звук отличается от 오, который вы уже выучили. Слушайте аудио внимательно! Для полной информации о букве см. [[ㅓ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 저&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeo H.mp3, jeo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 재&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jae H.mp3, jae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;je H.mp3, je M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo H.mp3, seo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 버&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beo H.mp3, beo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄹ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄹ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Эта буква может означать как звук Р так и Л. В начале слова она иногда произносится между Р и Л за исключением заимствованных западных слов, в которых она произносится скорее как Р. В отличие от русского Р этот звук не такой раскатистый. Если вы знакомы с испанским, звук похож на R в слове &#039;caro.&#039; Для полной информации о букве см. [[ㄹ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅡ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅡ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Звук Ы. Для полной информации о букве см. [[ㅡ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 르&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reu H.mp3, reu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 래&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;rae H.mp3, rae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 레&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;re H.mp3, re M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 러&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reo H.mp3, reo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 스&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Seu H.mp3, Seu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 브&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beu H.mp3, beu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 즈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jeu H.mp3, jeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настоящий примеры==&lt;br /&gt;
Практикуйтесь с настоящими корейскими словами. Примеры для шага 3 поделены на две части. Половина примеров для шага 3 на этой странице, вторая половина - на следующей.&lt;br /&gt;
*Вы уже знаете согласные: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]], [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]&lt;br /&gt;
*Гласные: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]], [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가게 (магазин)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가로 (ширина)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가로수 (аллея)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가사 (текст песни)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가수 (певец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가스 (газ)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가루 (порошок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 개 (собака)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 개미 (муравей)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 거기 (там)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 거리 (улица)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 게 (краб)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기내 (полёт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기다리다 (ждать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고래 (кит)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구조 (структура)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나라 (страна)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나르다 (носить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나이 (возраст)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나사 (винт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나비 (бабочка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내리다 (падать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 네 (да)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내 (мой)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 네모 (square)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 너구리 (енот)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노루 (косуля)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노래 (песня)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다리 (мост)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다시 (опять)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 데우다 (разогреть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도시 (город)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 두부 (тофу)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 드디어 (накорец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 드라마 (драма)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 라디오 (радио)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 러시아 (Россия)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마루 (настил)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마르다 (высохнуть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마시다 (пить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머무르다 (оставаться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매다 (галстук)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매미 (цикада)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매우 (очень)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머리 (голова)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 메다 (плечи)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 메모 (заметка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모두 (каждый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모래 (песок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모자 (шляпа)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무게 (вес)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무대 (этап)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미래 (будущее)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미로 (лабиринт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미소 (улыбка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3/ru&amp;diff=23493</id>
		<title>Hangeul step 3/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3/ru&amp;diff=23493"/>
		<updated>2011-04-05T07:37:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом уроке вы выучите:&lt;br /&gt;
*Согласные: [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]&lt;br /&gt;
*Гласные: [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅅ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅅ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук /С/. Вместе с гласными [[ㅣ]], [[ㅕ]], [[ㅑ]], [[ㅠ]], [[ㅛ]] произносится как &amp;quot;Ш&amp;quot;. Поскольку мы еще не изучали последние 4 из указанных гласных, просто помните, что когда ㅅ идёт вместе с ㅣ звук похож на Ш в слове &amp;quot;шип&amp;quot;. Когда мы изучим остальные гласные, мы вернёмся к этому вопросу. Для полной информации о букве см. [[ㅅ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅐ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅐ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text =  Звук Э. Для полной информации о букве см. [[ㅐ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 새&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sae H.mp3, sae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅂ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅂ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук между Б и П в начале слова и как Б между гласных. Для полной информации о букве см. [[ㅂ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅔ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅔ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Раньше этот звук отличался от ㅐ, однако сейчас они произносятся одинаково. Для полной информации о букве см. [[ㅔ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;e M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 베&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;be H.mp3, be M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Bae H.mp3, Bae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Se H.mp3, Se M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅈ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅈ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук между ДЖ и Ч в начале слова и звук близкий к ДЖ между гласными. Для полной информации о букве см. [[ㅈ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅓ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅓ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Звук О. Этот звук отличается от 오, который вы уже выучили. Слушайте аудио внимательно! Для полной информации о букве см. [[ㅓ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 저&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeo H.mp3, jeo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 재&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jae H.mp3, jae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;je H.mp3, je M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo H.mp3, seo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 버&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beo H.mp3, beo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄹ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄹ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Эта буква может означать как звук Р так и Л. В начале слова она иногда произносится между Р и Л за исключением заимствованных западных слов, в которых она произносится скорее как Р. В отличие от русского Р этот звук не такой раскатистый. Если вы знакомы с испанским, звук похож на R в слове &#039;caro.&#039; Для полной информации о букве см. [[ㄹ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅡ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅡ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Звук Ы. Для полной информации о букве см. [[ㅡ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 르&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reu H.mp3, reu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 래&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;rae H.mp3, rae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 레&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;re H.mp3, re M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 러&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reo H.mp3, reo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 스&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Seu H.mp3, Seu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 브&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beu H.mp3, beu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 즈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jeu H.mp3, jeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настоящий примеры==&lt;br /&gt;
Практикуйтесь с настоящими корейскими словами. Примеры для шага 4 поделены. Половина примеров для шага 4 на этой странице, вторая половина - на следующей.&lt;br /&gt;
*Вы уже знаете согласные: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]], [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]&lt;br /&gt;
*Гласные: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]], [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가게 (магазин)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가로 (ширина)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가로수 (аллея)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가사 (текст песни)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가수 (певец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가스 (газ)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가루 (порошок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 개 (собака)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 개미 (муравей)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 거기 (там)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 거리 (улица)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 게 (краб)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기내 (полёт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기다리다 (ждать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고래 (кит)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구조 (структура)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나라 (страна)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나르다 (носить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나이 (возраст)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나사 (винт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나비 (бабочка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내리다 (падать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 네 (да)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내 (мой)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 네모 (square)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 너구리 (енот)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노루 (косуля)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노래 (песня)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다리 (мост)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다시 (опять)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 데우다 (разогреть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도시 (город)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 두부 (тофу)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 드디어 (накорец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 드라마 (драма)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 라디오 (радио)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 러시아 (Россия)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마루 (настил)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마르다 (высохнуть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마시다 (пить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머무르다 (оставаться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매다 (галстук)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매미 (цикада)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매우 (очень)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머리 (голова)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 메다 (плечи)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 메모 (заметка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모두 (каждый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모래 (песок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모자 (шляпа)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무게 (вес)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무대 (этап)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미래 (будущее)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미로 (лабиринт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미소 (улыбка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3/ru&amp;diff=23492</id>
		<title>Hangeul step 3/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_3/ru&amp;diff=23492"/>
		<updated>2011-04-05T07:36:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом уроке вы выучите:&lt;br /&gt;
*Согласные: [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]&lt;br /&gt;
*Гласные: [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅅ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅅ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук /С/. Вместе с гласными [[ㅣ]], [[ㅕ]], [[ㅑ]], [[ㅠ]], [[ㅛ]] произносится как &amp;quot;Ш&amp;quot;. Поскольку мы еще не изучали последние 4 из указанных гласных, просто помните, что когда ㅅ идёт вместе с ㅣ звук похож на Ш в слове &amp;quot;шип&amp;quot;. Когда мы изучим остальные гласные, мы вернёмся к этому вопросу. Для полной информации о букве см. [[ㅅ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅐ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅐ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text =  Звук Э. Для полной информации о букве см. [[ㅐ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 새&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;sae H.mp3, sae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅂ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅂ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук между Б и П в начале слова и как Б между гласных. Для полной информации о букве см. [[ㅂ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅔ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅔ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Раньше этот звук отличался от ㅐ, однако сейчас они произносятся одинаково. Для полной информации о букве см. [[ㅔ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;e M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 베&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;be H.mp3, be M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 배&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Bae H.mp3, Bae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 세&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Se H.mp3, Se M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅈ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅈ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук между ДЖ и Ч в начале слова и звук близкий к ДЖ между гласными. Для полной информации о букве см. [[ㅈ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅓ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅓ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Звук О. Этот звук отличается от 오, который вы уже выучили. Слушайте аудио внимательно! Для полной информации о букве см. [[ㅓ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 저&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jeo H.mp3, jeo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 재&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;jae H.mp3, jae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;je H.mp3, je M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 서&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;seo H.mp3, seo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 버&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beo H.mp3, beo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄹ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄹ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Эта буква может означать как звук Р так и Л. В начале слова она иногда произносится между Р и Л за исключением заимствованных западных слов, в которых она произносится скорее как Р. В отличие от русского Р этот звук не такой раскатистый. Если вы знакомы с испанским, звук похож на R в слове &#039;caro.&#039; Для полной информации о букве см. [[ㄹ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅡ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅡ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Звук Ы. Для полной информации о букве см. [[ㅡ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Young Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Young female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;eu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 르&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reu H.mp3, reu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 래&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;rae H.mp3, rae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 레&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;re H.mp3, re M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 러&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reo H.mp3, reo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 스&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Seu H.mp3, Seu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 브&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;beu H.mp3, beu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 즈&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Jeu H.mp3, jeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настоящий примеры==&lt;br /&gt;
Практикуйтесь с настоящими корейскими словами. Примеры для шага 4 поделены. Половина примеров для шага 4 на этой странице, вторая половина - на следующей. &lt;br /&gt;
*Вы уже знаете согласные: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]], [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]&lt;br /&gt;
*Гласные: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]], [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Word !! Audio&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가게 (магазин)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가로 (ширина)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가로수 (аллея)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가사 (текст песни)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가수 (певец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가스 (газ)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가루 (порошок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 개 (собака)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 개미 (муравей)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 거기 (там)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 거리 (улица)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 게 (краб)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기내 (полёт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기다리다 (ждать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고래 (кит)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구조 (структура)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나라 (страна)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나르다 (носить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나이 (возраст)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나사 (винт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나비 (бабочка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내리다 (падать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 네 (да)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 내 (мой)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 네모 (square)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 너구리 (енот)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노루 (косуля)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노래 (песня)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다리 (мост)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다시 (опять)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 데우다 (разогреть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도시 (город)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 두부 (тофу)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 드디어 (накорец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 드라마 (драма)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 라디오 (радио)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 러시아 (Россия)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마루 (настил)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마르다 (высохнуть)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마시다 (пить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머무르다 (оставаться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매다 (галстук)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매미 (цикада)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 매우 (очень)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 머리 (голова)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 메다 (плечи)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 메모 (заметка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모두 (каждый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모래 (песок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모자 (шляпа)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무게 (вес)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무대 (этап)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미래 (будущее)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미로 (лабиринт)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미소 (улыбка)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_2/ru&amp;diff=23483</id>
		<title>Hangeul step 2/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_2/ru&amp;diff=23483"/>
		<updated>2011-04-04T16:22:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 1/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Вы прочли шаг 1?==&lt;br /&gt;
Вы пропустили шаг 1 [[Hangeul step 1|step 1]] потому что вы спешили начать изучение корейского алфавита? Не делайте этого! Мы рекомендуетм вернуться обратно к шагу 1 [[Hangeul step 1|step 1]] и прочитать общую информацию о хангыле, там есть некоторые важные детали, которые помогут вам в дальнейшем не запутаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|right|thumb|250px|Согласные в паре с горизонтальными и вертикальными гласными]]&lt;br /&gt;
Мы будем представлять согласные и гласные парами, поскольку согласные не могут произноситься без помощи гласных. На шагах со 2 по 4 все согласные образуют пары с либо с горизонтальными либо с вертикальными гласными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом уроке вы выучите:&lt;br /&gt;
*Согласные: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]]&lt;br /&gt;
*Гласные: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметьте, что некоторые из этих файлов произволятся непрерывно, поэтому вы должны будете останосить их вручную.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Шаг 2==&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄱ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄱ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Произносится как среднее между Г и К в начале слова. Однако между двух гласных произносится как /г/. Для полной информации о букве см. [[ㄱ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅏ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅏ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Это вертикальная гласная и пишется справа от согласной. Для полной информации о букве см. [[ㅏ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;a H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ga H.mp3, ga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄴ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄴ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Тот же звук как Н в русском. Для полной информации о букве см. [[ㄴ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅜ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅜ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = звук У. Горизонтальная гласная и пишется снижу согласной. Для полной информации о букве см. [[ㅜ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;u H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 누&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nu H.mp3, nu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;na H.mp3, na M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gu H.mp3, gu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㅁ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㅁ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук М.  Для полной информации о букве см. [[ㅁ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅗ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅗ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Горизонтальная гласная, пишется под согласной. Для полной информации о букве см. [[ㅗ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;o H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mo H.mp3, mo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ma H.mp3, ma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 무&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mu H.mp3, mu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;go H.mp3, go M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 노&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;no H.mp3, no M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table&lt;br /&gt;
|bgcolor = {{kred}}&lt;br /&gt;
|Consonant = ㄷ&lt;br /&gt;
|Cons image = ㄷ.jpg&lt;br /&gt;
|Cons text = Звук между Т и Д в начале слова. Д - между гласными. Для полной информации о букве см. [[ㄷ]].&lt;br /&gt;
|Vowel = ㅣ&lt;br /&gt;
|Vowel image = ㅣ.jpg&lt;br /&gt;
|Vowel text = Звук И. Вертикальная гласная пишется слева от согласной. Для полной информации о букве см. [[ㅣ]].&lt;br /&gt;
|Vowel audio description1 = Male&lt;br /&gt;
|Vowel audio1 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;i H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Vowel audio description2 = Female&lt;br /&gt;
|Vowel audio2 = &amp;lt;flashmp3&amp;gt;i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 디&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;di H.mp3, di M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;da H.mp3, da M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 두&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;du H.mp3, du M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;do H.mp3, do M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gi H.mp3, gi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 니&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ni H.mp3, ni M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 미&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mi H.mp3, mi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hangeul intro table extra&lt;br /&gt;
|char = ㅇ (consonant)&lt;br /&gt;
|Image = ㅇ.jpg&lt;br /&gt;
|Text = ㅇ - немая согласная в начале слога. В действительности она просто заполняет место согласной, поскольку &amp;lt;u&amp;gt;гласные не могут писаться сами по себе&amp;lt;/u&amp;gt;. Однако в конечной (нижней) позиции ㅇ приобретает звук НГ, как в английском -ing. Мы вернёмся к конечным позициям на шаге 5 [[Hangeul_step_5|step 5]]. Для полной информации о букве см. [[ㅇ]]. &amp;lt;!--Insert picture--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Bgcolor = {{Kred}}&lt;br /&gt;
|Audio description1 =&lt;br /&gt;
|Audio1 =&lt;br /&gt;
|Audio description2 =&lt;br /&gt;
|Audio2 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto; font-size:300%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Практика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;a H.mp3, a M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;u H.mp3, u M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;o H.mp3, o M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;i H.mp3, i M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настоящие примеры==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Аудио&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가구 (мебель)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gagu H.mp3, gagu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가나다 (Корейский алфавит)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ganada H.mp3, ganada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가다 (идти)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gada H.mp3, gada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가두다 (закрывать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gaduda H.mp3, gaduda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고구마 (сладкий картофель)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;goguma H.mp3, goguma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고기 (мясо)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gogi H.mp3, gogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고모 (сестра отца) &amp;lt;!-- also known as &#039;aunt&#039;? ... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gomo H.mp3, gomo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 구두 (обуваться)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gudu H.mp3, gudu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 기도 (молитва)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;gido H.mp3, gido M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나가다 (выходить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nagada H.mp3, nagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나누다 (делить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Nanuda H.mp3, Nanuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나무 (дерево)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Namu H.mp3, Namu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나오다 (Выходите)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;Naoda H.mp3, Naoda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 나이 (возраст)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 누가 (кто)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nuga H.mp3, nuga M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 누구 (кто)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nugu H.mp3, nugu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 누나 (старшая сестра)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;nuna H.mp3, nuna M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다가가다 (рисовать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dagagada H.mp3, dagagada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다니다 (собираться куда-либо)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;danida H.mp3, danida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도구 (инструмент)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;dogu H.mp3, dogu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마다 (каждый)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mada H.mp3, mada M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모기 (комар)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;mogi H.mp3, mogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아기 (младенец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;agi H.mp3, agi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아마도 (может быть, вероятно)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;amado H.mp3, amado M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아우 (младший брат мужчины, больше не употребляется)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;au H.mp3, au M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아이 (ребёнок)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;ai H.mp3, ai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오다 (приходить)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oda H.mp3, oda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오이 (огурец)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;oi H.mp3, oi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이기다 (выигрывать)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;igida H.mp3, igida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 이모 (сестра матери)&lt;br /&gt;
| &amp;lt;flashmp3&amp;gt;imo H.mp3, imo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes&amp;lt;/flashmp3&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Написание==&lt;br /&gt;
Символы пишутся в строгой последовательности. Корейские буквы пишутся влева направо и сверху вниз. Запомните, порядок написания букв важен, поэтому практикуйтесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㄱ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㄱ пишется так, когда соединяется с горизонтальной гласной как ㅗ или ㅜ.&lt;br /&gt;
|[[File:ㄱ stroke order2.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㄱ пишется так, когда соединяется с вертикальной гласной, например ㅏ или ㅣ.&lt;br /&gt;
|[[File:ㄴ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㄴ пишется похоже на английскую L.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅁ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; не дайте шрифту запутаться вас, ㅁ пишется как квадрат.&lt;br /&gt;
|[[File:ㄷ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㄷ пишется швумя штрихами, не пишите как русскую &#039;C.&#039;&lt;br /&gt;
|[[File:ㅇ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅇ пишется так же как русская &#039;O&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:ㅏ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;ㅏ пишется двумя штрихами.&lt;br /&gt;
|[[File:ㅜ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[File:ㅗ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[File:ㅣ stroke order.png|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; одна прямая линия сверху вниз.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Видео==&lt;br /&gt;
Вы можете посмотреть этот урок на канале youtube:&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=AqFGHMxWtYk&amp;amp;feature=player_embedded How to read and write Hangeul (Part 1)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 1/ru|150px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23481</id>
		<title>Hangeul step 1/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23481"/>
		<updated>2011-04-04T12:51:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Добро пожаловать!&#039;&#039;&#039; В отличие от японского и китайского языков, основы корейского письма можно выучить за считанные часы. Единственный способ правильно произносить корейские слова - использование корейского письма, Хангыля (한글). В русском и корейском языках не так много похожих звуков, поэтому использование романизации [[romanization]] не самая лучшая идея. На следующих страницах мы изложили наш шести шаговый план занятий и использовали различные методы, которые помогут быстро и эффективно выучить корейское письмо. Это совместный проект Korean Wiki Project и [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Мы искали правильные голоса для озвучивания корейских звуков и они добровольно нашли время в своём загруженном графике на развитие проекта. Мы крайне признательны им за их усилия и поддержку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Седьмой шаг также будет скоро создан с целью помочь вам улучшить произношение.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Зачем изучать корейский алфавит?==&lt;br /&gt;
Некоторые люди считают, что изучение романизированного корейского алфавита достаточно и не понимают насколько это отделяет их от совершенствования в корейском языке. Ниже несколько простых причин, почему романизация плоха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Русские и корейские звуки не одинаковы.&#039;&#039;&#039; Был бы смысл пытаться изучать русский используя корейский алфавит? Особенно, если в корейском языке нет звуков Ф, В и З? Очевидно, что корейский алфавит не содержит всех звуков, которые есть в русском, и аналогично, в русском нет всех тех звуков, которые есть в корейском. Поэтому русский алфавит (как и английский) не могут точно представлять звуки корейского алфавита. Если кто то хочет изучать, например, английский, он должен выучить английский алфавит и его звуки. По той же причине, тот, кто хочет выучить корейский должен выучить корейский алфавит и звуки.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Романизация вводит в заблуждение и запутывает.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Если кто то без опыта в корейском вообще будет использовать разговорник с романизированным корейским - его произношение будет абсолютно неправильным. Например, как вы произнесёте романизированное слово &#039;neon&#039; ? Как &#039;ни-йон&#039; или близе к &#039;нан&#039;? На самом деле произношение ближе к &#039;нан&#039;, но откуда вам это знать, если пишется &#039;neon?&#039;&lt;br /&gt;
**Существует много систем романизации и порой сложно понять, какая именно система используется. Например, чемпион Олимпийских игр &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) - это не обычная романизация, просто написано ближе к английскому произношению. Если полагать, что это сделано на основе пересмотренных правил романизации (Revised Romanization System), это бы звучало как Yoona, не Yuna, т.к. yu представляет ㅠ, а не  ㅕ.&lt;br /&gt;
**Не сужествует таких звуков как Woo и Yi и это невозможно написать на корейском, однако иногда звук ㅜ пишется как Woo, а 이 как Yi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие причины: [[Romanization#Problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Краткая история==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Полная статья [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Хангыль был представлен во времена Седжона Великого и закончен около 1444 года. До этого и даже после этого времени в качестве письменности среди королевской и государственной элиты использовались китайские иероглифы. Король Седжон хотел, чтобы у корейцев было их собственное письмо, которое могли бы легко выучить все, даже простолюдины. После его создания говорили, что хангыль настолько прост, что мудрец его мог выучить за утро, а дурак - к ночи.  По причине его простоты, корейская аристократия выступила против хангыля, считая, что только они имеют право на грамоту, как социальную привилегию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С момента своего введения хангыль претерпел несколько фаз уточнения. Корейский язык прошел через значительные изменения за время японской колонизации в начале XX века, были удалены многие буквы ([[Archaic and obsolete letters|now-archaic letters]]) и изменено несколько правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие люди считают хангыль лёгким в изучении за счет простых в написании букв, что делает их простыми для запоминания.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Основы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Согласные===&lt;br /&gt;
В корейском языке 14 основных согласных и 5 двойных согласных, которые образуются из основных согласных  ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Основные согласные&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Двойные согласные&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Гласные===&lt;br /&gt;
Существует 8 основных гласных звуков и 13 сложных гласных звуков. Эти сложные гласные называются дифтонгами и они являются комбинацией не более двух гласных. В то время как множественные гласные обычно произносятся как разные слоги, гласные образующие дифтонг произносятся вместе в одном слоге. Достаточно просто взглянуть на них, чтобы понять, что большинство дифтонгов являются комбинацией двух основных гласных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все основные гласные созданы тремя типами штрихов. Первый штрих символизирует небо и это точка (•), хотя в современном корейском языке эта точка заменена короткой чертой. Следующий тип - горизонтальная линия символизирует землю (ㅡ). Последний - обозначает человека (ㅣ). Эти символы образуют корейские гласные, например | + • образуют ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Основные гласные&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Сложные гласные&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Квадратные слоги==&lt;br /&gt;
Корейские слова пишутся слева направо и состоят из слогов, каждый из которых представляет собой квадрат. Каждая буква внутри квадрата образует звук. Например, слово &#039;человек&#039; по-корейски 사람 (романизированное &#039;saram&#039;) состоит из двух слогов. Буквы ㅅ и ㅏ образуют слог 사 (&#039;sa&#039;), а ㄹ + ㅏ + ㅁ - следующий слог 람 (&#039;ram&#039;). На рисунке мы показали романизированные звуки для каждой корейской буквы составляющей слово. Так же обратите внимание, что корейцы на самом деле не рисуют квадрат вокруг слога, мы так сделали просто с целью иллюстрации.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корейские слоги состоят начальной согласной, средней гласной и иногда конечной согласной. Слог состоит &#039;&#039;&#039;как минимум из двух букв&#039;&#039;&#039; и содержит хотя бы одну согласную и хотя бы одну гласную. В нашем курсе, на Шагах 2, 3 и 4 мы сосредоточимся только на словах состоящих из согласной и одной горизонтальной или вертикальной гласной (см. ниже). На Шаге 5 будет рассмотрена концепция финальной согласной, а в Шаге 6 будут показаны слоги содержащие двойные согласные.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание, если вы хотите написать только одну гласную она должна быть записана с согласной [[ㅇ]], которая является немой (беззвучной) в позиции согласной. Почему? Подумайте о концепции ин и янь. Если кто то хочет написать гласную ㅏ, он должен будет написать это как 아 с ㅇ, которая будет немой заполняя позицию согласной. Лёгкий способ запомнить это - думать о ㅇ как о нуле. Вот примеры:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Гласная&lt;br /&gt;
! Как пишется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Написание==&lt;br /&gt;
Как уже упоминалось, корейские слова пишутся слева направо и сверху вниз в форме квадратов. В следующих разделах вы выучите как писать каждую букву и порядок штрихов. Хотя порядок штрихов может показаться на первый взгляд не важным, это важно при естественном письме и помогает другим понимать ваш почерк. Формы и размер букв могут растягиваться или сжиматься чтобы заполнить пространство квадрата. В примере ниже вы можете видеть, как размер и форма буквы ㄱ меняется чтобы заполнить воображаемый квадрат (выделено голубым цветом).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас мы собираемся начать изучение некоторых букв, которые мы называем [[jamo]]. Пожалуйста обратите внимание, что для просмотра этих уроков на вашем компьютере должен быть установлен [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player]. Это позволит вам проигрывать включенные аудио файлы. Не волнуйтесь, скорее всего он уже установлен на вашем компьютере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23480</id>
		<title>Hangeul step 1/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23480"/>
		<updated>2011-04-04T12:49:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Добро пожаловать!&#039;&#039;&#039; В отличие от японского и китайского языков, основы корейского письма можно выучить за считанные часы. Единственный способ правильно произносить корейские слова - использование корейского письма, Хангыля (한글). В русском и корейском языках не так много похожих звуков, поэтому использование романизации [[romanization]] не самая лучшая идея. На следующих страницах мы изложили наш шести шаговый план занятий и использовали различные методы, которые помогут быстро и эффективно выучить корейское письмо. Это совместный проект Korean Wiki Project и [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Мы искали правильные голоса для озвучивания корейских звуков и они добровольно нашли время в своём загруженном графике на развитие проекта. Мы крайне признательны им за их усилия и поддержку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Седьмой шаг также будет скоро создан с целью помочь вам улучшить произношение.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Зачем изучать корейский алфавит?==&lt;br /&gt;
Некоторые люди считают, что изучение романизированного корейского алфавита достаточно и не понимают насколько это отделяет их от совершенствования в корейском языке. Ниже несколько простых причин, почему романизация плоха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Русские и корейские звуки не одинаковы.&#039;&#039;&#039; Был бы смысл пытаться изучать русский используя корейский алфавит? Особенно, если в корейском языке нет звуков Ф, В и З? Очевидно, что корейский алфавит не содержит всех звуков, которые есть в русском, и аналогично, в русском нет всех тех звуков, которые есть в корейском. Поэтому русский алфавит (как и английский) не могут точно представлять звуки корейского алфавита. Если кто то хочет изучать, например, английский, он должен выучить английский алфавит и его звуки. По той же причине, тот, кто хочет выучить корейский должен выучить корейский алфавит и звуки.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Романизация вводит в заблуждение и запутывает.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Если кто то без опыта в корейском вообще будет использовать разговорник с романизированным корейским - его произношение будет абсолютно неправильным. Например, как вы произнесёте романизированное слово &#039;neon&#039; ? Как &#039;ни-йон&#039; или близе к &#039;нан&#039;? На самом деле произношение ближе к &#039;нан&#039;, но откуда вам это знать, если пишется &#039;neon?&#039;&lt;br /&gt;
**Существует много систем романизации и порой сложно понять, какая именно система используется. Например, чемпион Олимпийских игр &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) - это не обычная романизация, просто написано ближе к английскому произношению. Если полагать, что это сделано на основе пересмотренных правил романизации (Revised Romanization System), это бы звучало как Yoona, не Yuna, т.к. yu представляет ㅠ, а не  ㅕ.&lt;br /&gt;
**Не сужествует таких звуков как Woo и Yi и это невозможно написать на корейском, однако иногда звук ㅜ пишется как Woo, а 이 как Yi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие причины: [[Romanization#Problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Краткая история==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Полная статья [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Хангыль был представлен во времена Седжона Великого и закончен около 1444 года. До этого и даже после этого времени в качестве письменности среди королевской и государственной элиты использовались китайские иероглифы. Король Седжон хотел, чтобы у корейцев было их собственное письмо, которое могли бы легко выучить все, даже простолюдины. После его создания говорили, что хангыль настолько прост, что мудрец его мог выучить за утро, а дурак - к ночи.  По причине его простоты, корейская аристократия выступила против хангыля, считая, что только они имеют право на грамоту, как социальную привилегию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С момента своего введения хангыль претерпел несколько фаз уточнения. Корейский язык прошел через значительные изменения за время японской колонизации в начале XX века, были удалены многие буквы ([[Archaic and obsolete letters|now-archaic letters]]) и изменено несколько правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие люди считают хангыль лёгким в изучении за счет простых в написании букв, что делает их простыми для запоминания.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Основы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Согласные===&lt;br /&gt;
В корейском языке 14 основных согласных и 5 двойных согласных, которые образуются из основных согласных  ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Основные согласные&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Двойные согласные&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Гласные===&lt;br /&gt;
Существует 8 основных гласных звуков и 13 сложных гласных звуков. Эти сложные гласные называются дифтонгами и они являются комбинацией не более двух гласных. В то время как множественные гласные обычно произносятся как разные слоги, гласные образующие дифтонг произносятся вместе в одном слоге. Достаточно просто взглянуть на них, чтобы понять, что большинство дифтонгов являются комбинацией двух основных гласных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все основные гласные созданы тремя типами штрихов. Первый штрих символизирует небо и это точка (•), хотя в современном корейском языке эта точка заменена короткой чертой. Следующий тип - горизонтальная линия символизирует землю (ㅡ). Последний - обозначает человека (ㅣ). Эти символы образуют корейские гласные, например | + • образуют ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Основные гласные&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Сложные гласные&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Квадратные слоги==&lt;br /&gt;
Корейские слова пишутся слева направо и состоят из слогов, каждый из которых представляет собой квадрат. Каждая буква внутри квадрата образует звук. Например, слово &#039;человек&#039; по-корейски 사람 (романизированное &#039;saram&#039;) состоит из двух слогов. Буквы ㅅ и ㅏ образуют слог 사 (&#039;sa&#039;), а ㄹ + ㅏ + ㅁ - следующий слог 람 (&#039;ram&#039;). На рисунке мы показали романизированные звуки для каждой корейской буквы составляющей слово. Так же обратите внимание, что корейцы на самом деле не рисуют квадрат вокруг слога, мы так сделали просто с целью иллюстрации.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корейские слоги состоят начальной согласной, средней гласной и иногда конечной согласной. Слог состоит &#039;&#039;&#039;как минимум из двух букв&#039;&#039;&#039; и содержит хотя бы одну согласную и хотя бы одну гласную. В нашем курсе, на Шагах 2, 3 и 4 мы сосредоточимся только на словах состоящих из согласной и одной горизонтальной или вертикальной гласной (см. ниже). На Шаге 5 будет рассмотрена концепция финальной согласной, а в Шаге 6 будут показаны слоги содержащие двойные согласные.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание, если вы хотите написать только одну гласную она должна быть записана с согласной [[ㅇ]], которая является немой (беззвучной) в позиции согласной. Почему? Подумайте о концепции ин и янь. Если кто то хочет написать гласную ㅏ, он должен будет написать это как 아 с ㅇ, которая будет немой заполняя позицию согласной. Лёгкий способ запомнить это - думать о ㅇ как о нуле. Вот примеры:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Гласная&lt;br /&gt;
! Как пишется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Написание==&lt;br /&gt;
Как уже упоминалось, корейские слова пишутся слева направо и сверху вниз в форме квадратов. В следующих разделах вы выучите как писать каждую букву и порядок штрихов. Хотя порядок штрихов может показаться на первый взгляд не важным, это важно при естественном письме и помогает другим понимать ваш почерк. Формы и размер букв могут растягиваться или сжиматься чтобы заполнить пространство квадрата. В примере ниже вы можете видеть, как размер и форма буквы ㄱ меняется чтобы заполнить воображаемый квадрат (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас мы собираемся начать изучение некоторых букв, которые мы называем [[jamo]]. Пожалуйста обратите внимание, что для просмотра этих уроков на вашем компьютере должен быть установлен [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player]. Это позволит вам проигрывать включенные аудио файлы. Не волнуйтесь, скорее всего он уже установлен на вашем компьютере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23479</id>
		<title>Hangeul step 1/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23479"/>
		<updated>2011-04-04T12:28:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Добро пожаловать!&#039;&#039;&#039; В отличие от японского и китайского языков, основы корейского письма можно выучить за считанные часы. Единственный способ правильно произносить корейские слова - использование корейского письма, Хангыля (한글). В русском и корейском языках не так много похожих звуков, поэтому использование романизации [[romanization]] не самая лучшая идея. На следующих страницах мы изложили наш шести шаговый план занятий и использовали различные методы, которые помогут быстро и эффективно выучить корейское письмо. Это совместный проект Korean Wiki Project и [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Мы искали правильные голоса для озвучивания корейских звуков и они добровольно нашли время в своём загруженном графике на развитие проекта. Мы крайне признательны им за их усилия и поддержку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Седьмой шаг также будет скоро создан с целью помочь вам улучшить произношение.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Зачем изучать корейский алфавит?==&lt;br /&gt;
Некоторые люди считают, что изучение романизированного корейского алфавита достаточно и не понимают насколько это отделяет их от совершенствования в корейском языке. Ниже несколько простых причин, почему романизация плоха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Русские и корейские звуки не одинаковы.&#039;&#039;&#039; Был бы смысл пытаться изучать русский используя корейский алфавит? Особенно, если в корейском языке нет звуков Ф, В и З? Очевидно, что корейский алфавит не содержит всех звуков, которые есть в русском, и аналогично, в русском нет всех тех звуков, которые есть в корейском. Поэтому русский алфавит (как и английский) не могут точно представлять звуки корейского алфавита. Если кто то хочет изучать, например, английский, он должен выучить английский алфавит и его звуки. По той же причине, тот, кто хочет выучить корейский должен выучить корейский алфавит и звуки.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Романизация вводит в заблуждение и запутывает.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Если кто то без опыта в корейском вообще будет использовать разговорник с романизированным корейским - его произношение будет абсолютно неправильным. Например, как вы произнесёте романизированное слово &#039;neon&#039; ? Как &#039;ни-йон&#039; или близе к &#039;нан&#039;? На самом деле произношение ближе к &#039;нан&#039;, но откуда вам это знать, если пишется &#039;neon?&#039;&lt;br /&gt;
**Существует много систем романизации и порой сложно понять, какая именно система используется. Например, чемпион Олимпийских игр &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) - это не обычная романизация, просто написано ближе к английскому произношению. Если полагать, что это сделано на основе пересмотренных правил романизации (Revised Romanization System), это бы звучало как Yoona, не Yuna, т.к. yu представляет ㅠ, а не  ㅕ.&lt;br /&gt;
**Не сужествует таких звуков как Woo и Yi и это невозможно написать на корейском, однако иногда звук ㅜ пишется как Woo, а 이 как Yi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие причины: [[Romanization#Problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Краткая история==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Полная статья [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Хангыль был представлен во времена Седжона Великого и закончен около 1444 года. До этого и даже после этого времени в качестве письменности среди королевской и государственной элиты использовались китайские иероглифы. Король Седжон хотел, чтобы у корейцев было их собственное письмо, которое могли бы легко выучить все, даже простолюдины. После его создания говорили, что хангыль настолько прост, что мудрец его мог выучить за утро, а дурак - к ночи.  По причине его простоты, корейская аристократия выступила против хангыля, считая, что только они имеют право на грамоту, как социальную привилегию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С момента своего введения хангыль претерпел несколько фаз уточнения. Корейский язык прошел через значительные изменения за время японской колонизации в начале XX века, были удалены многие буквы ([[Archaic and obsolete letters|now-archaic letters]]) и изменено несколько правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие люди считают хангыль лёгким в изучении за счет простых в написании букв, что делает их простыми для запоминания.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Основы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Согласные===&lt;br /&gt;
В корейском языке 14 основных согласных и 5 двойных согласных, которые образуются из основных согласных  ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Основные согласные&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Двойные согласные&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Гласные===&lt;br /&gt;
Существует 8 основных гласных звуков и 13 сложных гласных звуков. Эти сложные гласные называются дифтонгами и они являются комбинацией не более двух гласных. В то время как множественные гласные обычно произносятся как разные слоги, гласные образующие дифтонг произносятся вместе в одном слоге. Достаточно просто взглянуть на них, чтобы понять, что большинство дифтонгов являются комбинацией двух основных гласных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все основные гласные созданы тремя типами штрихов. Первый штрих символизирует небо и это точка (•), хотя в современном корейском языке эта точка заменена короткой чертой. Следующий тип - горизонтальная линия символизирует землю (ㅡ). Последний - обозначает человека (ㅣ). Эти символы образуют корейские гласные, например | + • образуют ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Основные гласные&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Сложные гласные&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Квадратные слоги==&lt;br /&gt;
Корейские слова пишутся слева направо и состоят из слогов, каждый из которых представляет собой квадрат. Каждая буква внутри квадрата образует звук. Например, слово &#039;человек&#039; по-корейски 사람 (романизированное &#039;saram&#039;) состоит из двух слогов. Буквы ㅅ и ㅏ образуют слог 사 (&#039;sa&#039;), а ㄹ + ㅏ + ㅁ - следующий слог 람 (&#039;ram&#039;). На рисунке мы показали романизированные звуки для каждой корейской буквы составляющей слово. Так же обратите внимание, что корейцы на самом деле не рисуют квадрат вокруг слога, мы так сделали просто с целью иллюстрации.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корейские слоги состоят начальной согласной, средней гласной и иногда конечной согласной. Слог состоит &#039;&#039;&#039;как минимум из двух букв&#039;&#039;&#039; и содержит хотя бы одну согласную и хотя бы одну гласную. В нашем курсе, на Шагах 2, 3 и 4 мы сосредоточимся только на словах состоящих из согласной и одной горизонтальной или вертикальной гласной (см. ниже). На Шаге 5 будет рассмотрена концепция финальной согласной, а в Шаге 6 будут показаны слоги содержащие двойные согласные.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание, если вы хотите написать только одну гласную она должна быть записана с согласной [[ㅇ]], которая является немой (беззвучной) в позиции согласной. Почему? Подумайте о концепции ин и янь. Если кто то хочет написать гласную ㅏ, он должен будет написать это как 아 с ㅇ, которая будет немой заполняя позицию согласной. Лёгкий способ запомнить это - думать о ㅇ как о нуле. Больше примеров ниже:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Гласная&lt;br /&gt;
! Как пишется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23478</id>
		<title>Hangeul step 1/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23478"/>
		<updated>2011-04-04T12:16:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Добро пожаловать!&#039;&#039;&#039; В отличие от японского и китайского языков, основы корейского письма можно выучить за считанные часы. Единственный способ правильно произносить корейские слова - использование корейского письма, Хангыля (한글). В русском и корейском языках не так много похожих звуков, поэтому использование романизации [[romanization]] не самая лучшая идея. На следующих страницах мы изложили наш шести шаговый план занятий и использовали различные методы, которые помогут быстро и эффективно выучить корейское письмо. Это совместный проект Korean Wiki Project и [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Мы искали правильные голоса для озвучивания корейских звуков и они добровольно нашли время в своём загруженном графике на развитие проекта. Мы крайне признательны им за их усилия и поддержку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Седьмой шаг также будет скоро создан с целью помочь вам улучшить произношение.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Зачем изучать корейский алфавит?==&lt;br /&gt;
Некоторые люди считают, что изучение романизированного корейского алфавита достаточно и не понимают насколько это отделяет их от совершенствования в корейском языке. Ниже несколько простых причин, почему романизация плоха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Русские и корейские звуки не одинаковы.&#039;&#039;&#039; Был бы смысл пытаться изучать русский используя корейский алфавит? Особенно, если в корейском языке нет звуков Ф, В и З? Очевидно, что корейский алфавит не содержит всех звуков, которые есть в русском, и аналогично, в русском нет всех тех звуков, которые есть в корейском. Поэтому русский алфавит (как и английский) не могут точно представлять звуки корейского алфавита. Если кто то хочет изучать, например, английский, он должен выучить английский алфавит и его звуки. По той же причине, тот, кто хочет выучить корейский должен выучить корейский алфавит и звуки.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Романизация вводит в заблуждение и запутывает.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Если кто то без опыта в корейском вообще будет использовать разговорник с романизированным корейским - его произношение будет абсолютно неправильным. Например, как вы произнесёте романизированное слово &#039;neon&#039; ? Как &#039;ни-йон&#039; или близе к &#039;нан&#039;? На самом деле произношение ближе к &#039;нан&#039;, но откуда вам это знать, если пишется &#039;neon?&#039;&lt;br /&gt;
**Существует много систем романизации и порой сложно понять, какая именно система используется. Например, чемпион Олимпийских игр &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) - это не обычная романизация, просто написано ближе к английскому произношению. Если полагать, что это сделано на основе пересмотренных правил романизации (Revised Romanization System), это бы звучало как Yoona, не Yuna, т.к. yu представляет ㅠ, а не  ㅕ.&lt;br /&gt;
**Не сужествует таких звуков как Woo и Yi и это невозможно написать на корейском, однако иногда звук ㅜ пишется как Woo, а 이 как Yi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие причины: [[Romanization#Problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Краткая история==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Полная статья [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Хангыль был представлен во времена Седжона Великого и закончен около 1444 года. До этого и даже после этого времени в качестве письменности среди королевской и государственной элиты использовались китайские иероглифы. Король Седжон хотел, чтобы у корейцев было их собственное письмо, которое могли бы легко выучить все, даже простолюдины. После его создания говорили, что хангыль настолько прост, что мудрец его мог выучить за утро, а дурак - к ночи.  По причине его простоты, корейская аристократия выступила против хангыля, считая, что только они имеют право на грамоту, как социальную привилегию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С момента своего введения хангыль претерпел несколько фаз уточнения. Корейский язык прошел через значительные изменения за время японской колонизации в начале XX века, были удалены многие буквы ([[Archaic and obsolete letters|now-archaic letters]]) и изменено несколько правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие люди считают хангыль лёгким в изучении за счет простых в написании букв, что делает их простыми для запоминания.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Основы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Согласные===&lt;br /&gt;
В корейском языке 14 основных согласных и 5 двойных согласных, которые образуются из основных согласных  ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Основные согласные&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Двойные согласные&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Гласные===&lt;br /&gt;
Существует 8 основных гласных звуков и 13 сложных гласных звуков. Эти сложные гласные называются дифтонгами и они являются комбинацией не более двух гласных. В то время как множественные гласные обычно произносятся как разные слоги, гласные образующие дифтонг произносятся вместе в одном слоге. Достаточно просто взглянуть на них, чтобы понять, что большинство дифтонгов являются комбинацией двух основных гласных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все основные гласные созданы тремя типами штрихов. Первый штрих символизирует небо и это точка (•), хотя в современном корейском языке эта точка заменена короткой чертой. Следующий тип - горизонтальная линия символизирует землю (ㅡ). Последний - обозначает человека (ㅣ). Эти символы образуют корейские гласные, например | + • образуют ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Основные гласные&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Сложные гласные&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Квадратные слоги==&lt;br /&gt;
Корейские слова пишутся слева направо и состоят из слогов, каждый из которых представляет собой квадрат. Каждая буква внутри квадрата образует звук. Например, слово &#039;человек&#039; по-корейски 사람 (романизированное &#039;saram&#039;) состоит из двух слогов. Буквы ㅅ и ㅏ образуют слог 사 (&#039;sa&#039;), а ㄹ + ㅏ + ㅁ - следующий слог 람 (&#039;ram&#039;). На рисунке ниже будут показаны примерные звуки для каждого корейского звука, из которых состоит слово. Так же обратите внимания, что корейцы на самом деле не рисуют квадрат вокруг слога, мы так сделали просто с целью иллюстрации.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23477</id>
		<title>Hangeul step 1/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23477"/>
		<updated>2011-04-04T10:47:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Добро пожаловать!&#039;&#039;&#039; В отличие от японского и китайского языков, основы корейского письма можно выучить за считанные часы. Единственный способ правильно произносить корейские слова - использование корейского письма, Хангыля (한글). В русском и корейском языках не так много похожих звуков, поэтому использование романизации [[romanization]] не самая лучшая идея. На следующих страницах мы изложили наш шести шаговый план занятий и использовали различные методы, которые помогут быстро и эффективно выучить корейское письмо. Это совместный проект Korean Wiki Project и [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Мы искали правильные голоса для озвучивания корейских звуков и они добровольно нашли время в своём загруженном графике на развитие проекта. Мы крайне признательны им за их усилия и поддержку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Седьмой шаг также будет скоро создан с целью помочь вам улучшить произношение.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Зачем изучать корейский алфавит?==&lt;br /&gt;
Некоторые люди считают, что изучение романизированного корейского алфавита достаточно и не понимают насколько это отделяет их от совершенствования в корейском языке. Ниже несколько простых причин, почему романизация плоха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Русские и корейские звуки не одинаковы.&#039;&#039;&#039; Был бы смысл пытаться изучать русский используя корейский алфавит? Особенно, если в корейском языке нет звуков Ф, В и З? Очевидно, что корейский алфавит не содержит всех звуков, которые есть в русском, и аналогично, в русском нет всех тех звуков, которые есть в корейском. Поэтому русский алфавит (как и английский) не могут точно представлять звуки корейского алфавита. Если кто то хочет изучать, например, английский, он должен выучить английский алфавит и его звуки. По той же причине, тот, кто хочет выучить корейский должен выучить корейский алфавит и звуки.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Романизация вводит в заблуждение и запутывает.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Если кто то без опыта в корейском вообще будет использовать разговорник с романизированным корейским - его произношение будет абсолютно неправильным. Например, как вы произнесёте романизированное слово &#039;neon&#039; ? Как &#039;ни-йон&#039; или близе к &#039;нан&#039;? На самом деле произношение ближе к &#039;нан&#039;, но откуда вам это знать, если пишется &#039;neon?&#039;&lt;br /&gt;
**Существует много систем романизации и порой сложно понять, какая именно система используется. Например, чемпион Олимпийских игр &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) - это не обычная романизация, просто написано ближе к английскому произношению. Если полагать, что это сделано на основе пересмотренных правил романизации (Revised Romanization System), это бы звучало как Yoona, не Yuna, т.к. yu представляет ㅠ, а не  ㅕ.&lt;br /&gt;
**Не сужествует таких звуков как Woo и Yi и это невозможно написать на корейском, однако иногда звук ㅜ пишется как Woo, а 이 как Yi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие причины: [[Romanization#Problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Краткая история==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Полная статья [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Hangeul was introduced under Sejong the Great and finished around 1444.  Up until and even after that time, Chinese characters were used as the written language, limiting reading and writing to the royal and government elite.  King Sejong wanted Korea to have its own script that could be easily learned by anyone -- even commoners.  After its creation, Hangeul was said to be easy enough to learn that a wise man could finish it in the morning and a fool could finish it by night.  For this reason there was opposition to Hangeul for a time by Korean aristocrats, believing only those of social superiority should have this special privilege.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since Hangeul was first introduced, it has gone through many phases of refinement.  Korean went through a large reformation during the Japanese colonization in the early 1900&#039;s, removing many of the [[Archaic and obsolete letters|now-archaic letters]] and changing several rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hangeul is considered easy to learn by many people because most of the similar shaped letters have a similar sound as well, making it easy to see the relationship and making it easy to memorize.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
There are 14 basic consonants in Korean and five double consonants which are formed from the basic consonants ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23476</id>
		<title>Hangeul step 1/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/ru&amp;diff=23476"/>
		<updated>2011-04-04T10:38:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Введение==&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Welcome.&#039;&#039;&#039; В отличие от японского и китайского языков, основы корейского письма можно выучить за считанные часы. Единственный способ правильно произносить корейские слова - использование корейского письма, Хангыля (한글). В русском и корейском языках не так много похожих звуков, поэтому использование романизации [[romanization]] не самая лучшая идея. На следующих страницах мы изложили наш шести шаговый план занятий и использовали различные методы, которые помогут быстро и эффективно выучить корейское письмо. Это совместный проект Korean Wiki Project и [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Мы искали правильные голоса для озвучивания корейских звуков и они добровольно нашли время в своём загруженном графике на развитие проекта. Мы крайне признательны им за их усилия и поддержку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Седьмой шаг также будет скоро создан с целью помочь вам улучшить произношение.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
==Зачем изучать корейский алфавит?==&lt;br /&gt;
Некоторые люди считают, что изучение романизированного корейского алфавита достаточно и не понимают насколько это отделяет их от совершенствования в корейском языке. Ниже несколько простых причин, почему романизация плоха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Русские и корейские звуки не одинаковы.&#039;&#039;&#039; Был бы смысл пытаться изучать русский используя корейский алфавит? Особенно, если в корейском языке нет звуков Ф, В и З? Очевидно, что корейский алфавит не содержит всех звуков, которые есть в русском, и аналогично, в русском нет всех тех звуков, которые есть в корейском. Поэтому русский алфавит (как и английский) не могут точно представлять звуки корейского алфавита. Если кто то хочет изучать, например, английский, он должен выучить английский алфавит и его звуки. По той же причине, тот, кто хочет выучить корейский должен выучить корейский алфавит и звуки.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Романизация вводит в заблуждение и запутывает.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Если кто то без опыта в корейском вообще будет использовать разговорник с романизированным корейским - его произношение будет абсолютно неправильным. Например, как вы произнесёте романизированное слово &#039;neon&#039; ? Как &#039;ни-йон&#039; или близе к &#039;нан&#039;? На самом деле произношение ближе к &#039;нан&#039;, но откуда вам это знать, если пишется &#039;neon?&#039;&lt;br /&gt;
**Существует много систем романизации и порой сложно понять, какая именно система используется. Например, чемпион Олимпийских игр &amp;quot;Kim Yuna&amp;quot; (김연아) - это не обычная романизация, просто написано ближе к английскому произношению. Если полагать, что это сделано на основе пересмотренных правил романизации (Revised Romanization System), это бы звучало как Yoona, не Yuna, т.к. yu представляет ㅠ, а не  ㅕ.&lt;br /&gt;
**Не сужествует таких звуков как Woo и Yi и это невозможно написать на корейском, однако иногда звук ㅜ пишется как Woo, а 이 как Yi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие причины: [[Romanization#Problems]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Краткая история==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Полная статья [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
Hangeul was introduced under Sejong the Great and finished around 1444.  Up until and even after that time, Chinese characters were used as the written language, limiting reading and writing to the royal and government elite.  King Sejong wanted Korea to have its own script that could be easily learned by anyone -- even commoners.  After its creation, Hangeul was said to be easy enough to learn that a wise man could finish it in the morning and a fool could finish it by night.  For this reason there was opposition to Hangeul for a time by Korean aristocrats, believing only those of social superiority should have this special privilege.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since Hangeul was first introduced, it has gone through many phases of refinement.  Korean went through a large reformation during the Japanese colonization in the early 1900&#039;s, removing many of the [[Archaic and obsolete letters|now-archaic letters]] and changing several rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hangeul is considered easy to learn by many people because most of the similar shaped letters have a similar sound as well, making it easy to see the relationship and making it easy to memorize.&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
There are 14 basic consonants in Korean and five double consonants which are formed from the basic consonants ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/ru|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/ru&amp;diff=23461</id>
		<title>Learn hangeul/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/ru&amp;diff=23461"/>
		<updated>2011-03-30T18:38:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: /* Мог бы я перевести этот раздел на другой язык? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Начинающим==&lt;br /&gt;
Этот раздел предназначен людям, которые изучают корейский алфавит впервые. Нажмите ниже чтобы начать.&lt;br /&gt;
:Note: Мы рекомендуем Вам &#039;&#039;&#039;не пропускать шаг 1&#039;&#039;&#039; так как он содержит базовые сведения.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1]] &amp;lt;br&amp;gt; Введение и основная &amp;lt;br&amp;gt; информация о хангыле&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2]] &amp;lt;br&amp;gt; Согласные: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;Гласные: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3]] &amp;lt;br&amp;gt; Согласные: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;Гласные: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4]] &amp;lt;br&amp;gt; Согласные: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;Гласные: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5]] &amp;lt;br&amp;gt; Конечные &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]]) звуки&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6]] &amp;lt;br&amp;gt; Согласные [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;Гласные: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Продолжающим==&lt;br /&gt;
*Ссылка на страницы для каждого символа с подробным описанием.&lt;br /&gt;
*Правила ассимиляции согласных&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Продвинутым==&lt;br /&gt;
*[[Устаревшие символы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Дополнительные упражнения==&lt;br /&gt;
Нужна помощь в различии некоторых звуков?? Вот несколько примеров (или пройдите тест ниже)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Тесты==&lt;br /&gt;
*Тест на знание хангыля для разделов 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ЧАВО==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Зачем изучать хангыль, если я могу просто использовать романизацию?===&lt;br /&gt;
Ответ прост: Романизация не достаточно точна для хангыля. Не только система романизации для корейского языка не очень подходит, в корейском языке есть уникальные звуки, которые невозможно передать английскими или русскими буквами. Если вы хотите читать и произносить корейский правильно вы должны для начала научиться читать корейский текст как он есть. Был бы смысл учить русский используя тексты на корейском? Конечно нет, именно по этой причине и русский (или романизация) не может представлять корейские звуки точно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узнать больше о проблемах романизации, см.:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Мог бы я перевести этот раздел на другой язык?==&lt;br /&gt;
Естественно! Свяжитесь с нами через нашу страницу на facebook [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] и мы представим Вам шаблон для перевода. Чем больше языков тем лучше!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/ru&amp;diff=23460</id>
		<title>Learn hangeul/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Learn_hangeul/ru&amp;diff=23460"/>
		<updated>2011-03-30T18:23:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__ __NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Начинающим==&lt;br /&gt;
Этот раздел предназначен людям, которые изучают корейский алфавит впервые. Нажмите ниже чтобы начать.&lt;br /&gt;
:Note: Мы рекомендуем Вам &#039;&#039;&#039;не пропускать шаг 1&#039;&#039;&#039; так как он содержит базовые сведения.&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1]] &amp;lt;br&amp;gt; Введение и основная &amp;lt;br&amp;gt; информация о хангыле&lt;br /&gt;
| [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2]] &amp;lt;br&amp;gt; Согласные: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] &amp;lt;br&amp;gt;Гласные: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3]] &amp;lt;br&amp;gt; Согласные: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] &amp;lt;br&amp;gt;Гласные: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4]] &amp;lt;br&amp;gt; Согласные: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]] &amp;lt;br&amp;gt;Гласные: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]]&lt;br /&gt;
| [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5]] &amp;lt;br&amp;gt; Конечные &amp;lt;br&amp;gt;([[받침]]) звуки&lt;br /&gt;
| [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6]] &amp;lt;br&amp;gt; Согласные [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] &amp;lt;br&amp;gt;Гласные: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Продолжающим==&lt;br /&gt;
*Ссылка на страницы для каждого символа с подробным описанием.&lt;br /&gt;
*Правила ассимиляции согласных&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Продвинутым==&lt;br /&gt;
*[[Устаревшие символы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Дополнительные упражнения==&lt;br /&gt;
Нужна помощь в различии некоторых звуков?? Вот несколько примеров (или пройдите тест ниже)&lt;br /&gt;
*[[ㄱ ㄲ ㅋ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
*[[ㅂ ㅃ ㅍ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
*[[ㄷ ㄸ ㅌ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
*[[ㅈ ㅉ ㅊ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
*[[ㅅ ㅆ Дополнительные упражнения]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Тесты==&lt;br /&gt;
*Тест на знание хангыля для разделов 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul quiz 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ЧАВО==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Зачем изучать хангыль, если я могу просто использовать романизацию?===&lt;br /&gt;
Ответ прост: Романизация не достаточно точна для хангыля. Не только система романизации для корейского языка не очень подходит, в корейском языке есть уникальные звуки, которые невозможно передать английскими или русскими буквами. Если вы хотите читать и произносить корейский правильно вы должны для начала научиться читать корейский текст как он есть. Был бы смысл учить русский используя тексты на корейском? Конечно нет, именно по этой причине и русский (или романизация) не может представлять корейские звуки точно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узнать больше о проблемах романизации, см.:&lt;br /&gt;
*[[Romanization#Problems|Romanization: problems]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Мог бы я перевести этот раздел на другой язык?==&lt;br /&gt;
Естественно! Свяжитесь с нами через нашу страницу на facebook [http://www.facebook.com/koreanwikiproject facebook page] и мы представим Вам шаблон для перевода. Чем больще языков тем лучше!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Hanja]]&lt;br /&gt;
{{Languages|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
__NOTITLE__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Korean_Wiki_Project:General_disclaimer&amp;diff=23459</id>
		<title>Korean Wiki Project:General disclaimer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Korean_Wiki_Project:General_disclaimer&amp;diff=23459"/>
		<updated>2011-03-30T17:49:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Rastokin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;font face=&amp;quot;Arial&amp;quot; size=&amp;quot;+2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
P&amp;lt;small&amp;gt;LEASE&amp;lt;/small&amp;gt; R&amp;lt;small&amp;gt;EAD&amp;lt;/small&amp;gt; T&amp;lt;small&amp;gt;HE&amp;lt;/small&amp;gt; S&amp;lt;small&amp;gt;TATEMENT&amp;lt;/small&amp;gt; B&amp;lt;small&amp;gt;ELOW&amp;lt;/small&amp;gt; C&amp;lt;small&amp;gt;AREFULLY&amp;lt;/small&amp;gt; B&amp;lt;small&amp;gt;EFORE&amp;lt;/small&amp;gt; L&amp;lt;small&amp;gt;EAVING&amp;lt;/small&amp;gt; T&amp;lt;small&amp;gt;HIS&amp;lt;/small&amp;gt; P&amp;lt;small&amp;gt;AGE&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;font face=&amp;quot;Arial&amp;quot; size=&amp;quot;+2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
T&amp;lt;small&amp;gt;HE&amp;lt;/small&amp;gt; K&amp;lt;small&amp;gt;OREAN&amp;lt;/small&amp;gt; W&amp;lt;small&amp;gt;IKI&amp;lt;/small&amp;gt; P&amp;lt;small&amp;gt;ROJECT&amp;lt;/small&amp;gt; M&amp;lt;small&amp;gt;AKES&amp;lt;/small&amp;gt; N&amp;lt;small&amp;gt;O&amp;lt;/small&amp;gt; G&amp;lt;small&amp;gt;UARANTEE&amp;lt;/small&amp;gt; O&amp;lt;small&amp;gt;F&amp;lt;/small&amp;gt; V&amp;lt;small&amp;gt;ALIDITY&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039;&#039; is an online open-content wiki, that is, a voluntary association of individuals and groups who are developing a common resource of human knowledge. Its structure allows any individual with an Internet connection and World Wide Web browser to alter the content found here.  Therefore, please be advised that nothing found here has necessarily been reviewed by professionals who are knowledgeable in the particular areas of expertise necessary to provide you with complete, accurate or reliable information about any subject in the &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s not to say that you won&#039;t find much valuable and accurate information at the &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039;, however please be advised that the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039; CANNOT guarantee, in any way whatsoever, the validity of the information found here.&#039;&#039;&#039;  It may recently have been changed, vandalized or altered by someone whose opinion does not correspond with the state of knowledge in the particular area you are interested in learning about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;None of the authors, contributors, sponsors, administrators, sysops, or anyone else connected with the &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039; in any way whatsoever can be responsible for the appearance of any inaccurate or libelous information or your use of the information contained in or linked from these web pages.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please make sure that you understand that the information provided here is being provided free and gratuitously, and that no kind of agreement or contract is created between you and the owners or users of this site, the owners of the servers upon which it is housed, the individual &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039; contributors, any project administrators, sysops or anyone else who is in &#039;&#039;any way connected&#039;&#039; with this project or sister projects subject to your claims against them directly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that the information found here may be in violation of the laws of the country or jurisdiction from where you are viewing this information. The &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039; does not encourage the violation of any laws.  The &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039; cannot be responsible for any potential violations of such laws should you link to this domain or use any of the information contained herein in anyway whatsoever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;The Korean Wiki Project is not uniformly peer reviewed; while readers may correct errors or remove erroneous suggestions they have no legal duty to do so and thus all information read here is without any implied warranty of fitness for any purpose or use whatsoever.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;No consequential damages can be sought against the &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, as it is a voluntary association of individuals developed freely to create various open source online educational, cultural and informational resources.  No one at the &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039; can be held responsible should someone change, edit, modify or remove any information that you may post on the &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039; or any of its associated projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for spending the time to read this page, and please enjoy your experience at the &#039;&#039;Korean Wiki Project&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{Languages|Project:General disclaimer}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Rastokin</name></author>
	</entry>
</feed>