<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=WatashiDesu</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=WatashiDesu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/WatashiDesu"/>
	<updated>2026-05-03T02:19:22Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D7%A8%D7%9E%D7%94_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_1,_%D7%A9%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_2_TTMIK&amp;diff=25155</id>
		<title>רמה מספר 1, שיעור מספר 2 TTMIK</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D7%A8%D7%9E%D7%94_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_1,_%D7%A9%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_2_TTMIK&amp;diff=25155"/>
		<updated>2011-08-25T19:32:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;WatashiDesu: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WatashiDesu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D7%A8%D7%9E%D7%94_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_1,_%D7%A9%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_1_TTMIK&amp;diff=25154</id>
		<title>רמה מספר 1, שיעור מספר 1 TTMIK</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D7%A8%D7%9E%D7%94_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_1,_%D7%A9%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_1_TTMIK&amp;diff=25154"/>
		<updated>2011-08-25T19:31:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;WatashiDesu: Created page with &amp;#039;&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot; dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt; 안녕하세요. = שלום. / מה שלומך? / צהריים טובים. / ערב טוב וכו&amp;#039;. == 안녕+하세요 = 안녕하세요. == [an-ny...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot; dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
안녕하세요. = שלום. / מה שלומך? / צהריים טובים. / ערב טוב וכו&#039;.&lt;br /&gt;
== 안녕+하세요 = 안녕하세요. ==&lt;br /&gt;
[an-nyeong][ha-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
안녕 = רווחה, שלווה / שלום, בריאות.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
하세요 = עשה (בבקשה), אתה, אתה?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
안녕하세요 היא הדרך השכיחה לברך אדם בקוריאנית, ו- 안녕하세요 משויכת ל- 존댓말 [ jondaetmal] - שפה רשמית / מנומסת.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
כאשר מברכים אדם ב- 안녕하세요, ניתן פשוט להשיב לו באותה הברכה - 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;שיחה לדוגמה&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
א. 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = שלום.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ב. 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = שלום.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다. = תודה.&lt;br /&gt;
== 감사 + 합니다 = 감사합니다. ==&lt;br /&gt;
[gam-sa][hap-ni-da]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
감사 = הערכה, הכרת תודה, הכרת טובה.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
합니다 = אני... (במובן של עשייה. לדוגמה: אני מעריך)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다 היא הדרך השכיחה ביותר להגיד &amp;quot;תודה&amp;quot;. 감사 פירושו &amp;quot;הכרת תודה&amp;quot; ו- 합니다 פירושו &amp;quot;אני...&amp;quot; (במובן של עשייה) בשיוך ל- 존댓말 - שפה רשמית / מנומסת, ולכן, צירוף פירוש זה הוא &amp;quot;תודה רבה&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ניתן להשתמש בביטוי זה, 감사합니다, בכל פעם שתרצו להגיד &amp;quot;תודה&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WatashiDesu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D7%A8%D7%9E%D7%94_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_1,_%D7%A9%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_2_TTMIK&amp;diff=25151</id>
		<title>רמה מספר 1, שיעור מספר 2 TTMIK</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D7%A8%D7%9E%D7%94_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_1,_%D7%A9%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8_2_TTMIK&amp;diff=25151"/>
		<updated>2011-08-25T09:38:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;WatashiDesu: Created page with &amp;#039;&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot; dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt; 안녕하세요. = שלום. / מה שלומך? / צהריים טובים. / ערב טוב וכו&amp;#039;. == 안녕+하세요 = 안녕하세요. == [an-ny...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot; dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
안녕하세요. = שלום. / מה שלומך? / צהריים טובים. / ערב טוב וכו&#039;.&lt;br /&gt;
== 안녕+하세요 = 안녕하세요. ==&lt;br /&gt;
[an-nyeong][ha-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
안녕 = רווחה, שלווה / שלום, בריאות.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
하세요 = עשה (בבקשה), אתה, אתה?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
안녕하세요 היא הדרך השכיחה לברך אדם בקוריאנית, ו- 안녕하세요 משויכת ל- 존댓말 [ jondaetmal] - שפה רשמית / מנומסת.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
כאשר מברכים אדם ב- 안녕하세요, ניתן פשוט להשיב לו באותה הברכה - 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;שיחה לדוגמה&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
א. 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = שלום.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ב. 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = שלום.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다. = תודה.&lt;br /&gt;
== 감사 + 합니다 = 감사합니다. ==&lt;br /&gt;
[gam-sa][hap-ni-da]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
감사 = הערכה, הכרת תודה, הכרת טובה.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
합니다 = אני... (במובן של עשייה. לדוגמה: אני מעריך)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다 היא הדרך השכיחה ביותר להגיד &amp;quot;תודה&amp;quot;. 감사 פירושו &amp;quot;הכרת תודה&amp;quot; ו- 합니다 פירושו &amp;quot;אני...&amp;quot; (במובן של עשייה) בשיוך ל- 존댓말 - שפה רשמית / מנומסת, ולכן, צירוף פירוש זה הוא &amp;quot;תודה רבה&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ניתן להשתמש בביטוי זה, 감사합니다, בכל פעם שתרצו להגיד &amp;quot;תודה&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WatashiDesu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Israel.svg&amp;diff=25132</id>
		<title>File:Flag of Israel.svg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Israel.svg&amp;diff=25132"/>
		<updated>2011-08-23T11:57:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;WatashiDesu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WatashiDesu</name></author>
	</entry>
</feed>