<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Young+Hye</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Young+Hye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Young_Hye"/>
	<updated>2026-05-05T01:08:02Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24487</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24487"/>
		<updated>2011-06-15T04:57:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Escritura */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales complejas&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bloques de sílaba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras coreanas están escritas de izquiera a derecha y son formadas escribiendo cada sílaba con forma similar a un bloque. Cada letra dentro del bloque forma un sonido. La palabra &amp;quot;persona&amp;quot; es 사람, romanizada como &amp;quot;saram&amp;quot;, y está foramda por dos sílabas. Las letras ㅅ + ㅏ hacen el bloque de sílaba 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), mientras que ㄹ + ㅏ + ㅁ forman la siguiente sílaba 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). La imagen de abajo le mostrará un sonido aproximado de cada una de la letras en coreano contenida en la palabra. Por supuesto que el coreano no se escribe dentro de cajas alrededor de las sílabas como en la imagen, esto es sólo por motivos ilustrativos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por &amp;quot;un mínimo de dos letras&amp;quot;, consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ademas notarás que si quieres escribir sólo una vocal, debes escribirla  con el consonante &amp;quot;ㅇ&amp;quot;, que actúa como un lugar silencioso en la posición del consonante (actúa como la &amp;quot;H&amp;quot; en el español, o sea no posee sonido). ¿Por qué? Piesa en el concepto del ying y el yang. Si alguien quiere escribir la vocal ㅏ, tendrá que escribirla como 아 con ㅇ siendo un lugar silencioso en la posición del consonante. Una fácil manera de recordarlo es pensar en ㅇ como en un cero. Aquí abajo hay más ejemplos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escritura==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ya mencionamos, las palabras coreanas son escritas desde izquierda a derecha y de arriba a abajo en formas parecidas a un bloque. En las próximas secciones aprenderás como escribir cada una de las letras y el orden apropiado de los trazos al escribirlas. A pesar de que el orden de los trazos puede no parecer importante al principio, es importante para escribir el coreano naturalmente y ayuda a otros a ser capacez de leer su letra. El tamaño y la forma de las letras pueden variar, éstas pueden ser estiradas o comprimidas según sea el caso para llenar el espacio del bloque y repartir el tamaño de todas las sílabas equitativamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el ejemplo de abajo, puedes ver como el tamaño y la forma de la letra ㄱ cambia para llenar el bloque imaginario (reflejos en el cielo azul).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora vamos a comenzar a aprender algunas letras, que son llamadas &amp;quot;jamo&amp;quot;. Por favor, para ver estas lecciones en su totalidad, necesitas tener [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] instalado. Esto le permitirá reproducir todos los archivos de audio incluidos en las páginas siguientes. No te preocupes, lo más probable es que ya lo tienes instalado en tu computador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24486</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24486"/>
		<updated>2011-06-15T01:53:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Escritura */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales complejas&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bloques de sílaba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras coreanas están escritas de izquiera a derecha y son formadas escribiendo cada sílaba con forma similar a un bloque. Cada letra dentro del bloque forma un sonido. La palabra &amp;quot;persona&amp;quot; es 사람, romanizada como &amp;quot;saram&amp;quot;, y está foramda por dos sílabas. Las letras ㅅ + ㅏ hacen el bloque de sílaba 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), mientras que ㄹ + ㅏ + ㅁ forman la siguiente sílaba 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). La imagen de abajo le mostrará un sonido aproximado de cada una de la letras en coreano contenida en la palabra. Por supuesto que el coreano no se escribe dentro de cajas alrededor de las sílabas como en la imagen, esto es sólo por motivos ilustrativos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por &amp;quot;un mínimo de dos letras&amp;quot;, consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ademas notarás que si quieres escribir sólo una vocal, debes escribirla  con el consonante &amp;quot;ㅇ&amp;quot;, que actúa como un lugar silencioso en la posición del consonante (actúa como la &amp;quot;H&amp;quot; en el español, o sea no posee sonido). ¿Por qué? Piesa en el concepto del ying y el yang. Si alguien quiere escribir la vocal ㅏ, tendrá que escribirla como 아 con ㅇ siendo un lugar silencioso en la posición del consonante. Una fácil manera de recordarlo es pensar en ㅇ como en un cero. Aquí abajo hay más ejemplos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escritura==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ya mencionamos, las palabras coreanas son escritas desde izquierda a derecha y de arriba a abajo en formas parecidas a un bloque. En las próximas secciones aprenderás como escribir cada una de las letras y el orden apropiado de los trazos al escribirlas. A pesar de que el orden de los trazos puede no parecer importante al principio, es importante para escribir el coreano naturalmente y ayuda a otros a ser capacez de leer su letra. El tamaño y la forma de las letras pueden variar, éstas pueden ser estiradas o comprimidas según sea el caso para llenar el espacio del bloque y repartir el tamaño de todas las sílabas equitativamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el ejemplo de abajo, puedes ver como el tamaño y la forma de la letra ㄱ cambia para llenar el bloque imaginario ().&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (reflejos en el cielo azul).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24485</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24485"/>
		<updated>2011-06-15T01:51:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Writing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales complejas&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bloques de sílaba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras coreanas están escritas de izquiera a derecha y son formadas escribiendo cada sílaba con forma similar a un bloque. Cada letra dentro del bloque forma un sonido. La palabra &amp;quot;persona&amp;quot; es 사람, romanizada como &amp;quot;saram&amp;quot;, y está foramda por dos sílabas. Las letras ㅅ + ㅏ hacen el bloque de sílaba 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), mientras que ㄹ + ㅏ + ㅁ forman la siguiente sílaba 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). La imagen de abajo le mostrará un sonido aproximado de cada una de la letras en coreano contenida en la palabra. Por supuesto que el coreano no se escribe dentro de cajas alrededor de las sílabas como en la imagen, esto es sólo por motivos ilustrativos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por &amp;quot;un mínimo de dos letras&amp;quot;, consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ademas notarás que si quieres escribir sólo una vocal, debes escribirla  con el consonante &amp;quot;ㅇ&amp;quot;, que actúa como un lugar silencioso en la posición del consonante (actúa como la &amp;quot;H&amp;quot; en el español, o sea no posee sonido). ¿Por qué? Piesa en el concepto del ying y el yang. Si alguien quiere escribir la vocal ㅏ, tendrá que escribirla como 아 con ㅇ siendo un lugar silencioso en la posición del consonante. Una fácil manera de recordarlo es pensar en ㅇ como en un cero. Aquí abajo hay más ejemplos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escritura==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ya mencionamos, las palabras coreanas son escritas desde izquierda a derecha y de arriba a abajo en formas parecidas a un bloque. En las próximas secciones aprenderás como escribir cada una de las letras y el orden apropiado de los trazos al escribirlas. A pesar de que el orden de los trazos puede no parecer importante al principio, es importante para escribir el coreano naturalmente y ayuda a otros a ser capacez de leer su letra. El tamaño y la forma de las letras pueden variar, éstas pueden ser estiradas o comprimidas según sea el caso para llenar el espacio del bloque y repartir el tamaño de todas las sílabas equitativamente. En el ejemplo de abajo, puedes ver como el tamaño y la forma de la letra ㄱ cambia para llenar el bloque imaginario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24484</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24484"/>
		<updated>2011-06-15T00:31:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Bloques de sílaba */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales complejas&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bloques de sílaba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras coreanas están escritas de izquiera a derecha y son formadas escribiendo cada sílaba con forma similar a un bloque. Cada letra dentro del bloque forma un sonido. La palabra &amp;quot;persona&amp;quot; es 사람, romanizada como &amp;quot;saram&amp;quot;, y está foramda por dos sílabas. Las letras ㅅ + ㅏ hacen el bloque de sílaba 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), mientras que ㄹ + ㅏ + ㅁ forman la siguiente sílaba 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). La imagen de abajo le mostrará un sonido aproximado de cada una de la letras en coreano contenida en la palabra. Por supuesto que el coreano no se escribe dentro de cajas alrededor de las sílabas como en la imagen, esto es sólo por motivos ilustrativos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por &amp;quot;un mínimo de dos letras&amp;quot;, consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ademas notarás que si quieres escribir sólo una vocal, debes escribirla  con el consonante &amp;quot;ㅇ&amp;quot;, que actúa como un lugar silencioso en la posición del consonante (actúa como la &amp;quot;H&amp;quot; en el español, o sea no posee sonido). ¿Por qué? Piesa en el concepto del ying y el yang. Si alguien quiere escribir la vocal ㅏ, tendrá que escribirla como 아 con ㅇ siendo un lugar silencioso en la posición del consonante. Una fácil manera de recordarlo es pensar en ㅇ como en un cero. Aquí abajo hay más ejemplos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24483</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24483"/>
		<updated>2011-06-15T00:26:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Bloques de sílaba */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales complejas&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bloques de sílaba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras coreanas están escritas de izquiera a derecha y son formadas escribiendo cada sílaba en una algo con forma similar a un bloque. Cada letra dentro del bloque forma un sonido. La palabra &amp;quot;persona&amp;quot; es 사람, romanizada como &amp;quot;saram&amp;quot;, y está foramda por dos sílabas. Las letras ㅅ + ㅏ hacen el bloque de sílaba 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), mientras que ㄹ + ㅏ + ㅁ forman la siguiente sílaba 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). La imagen de abajo le mostrará un sonido aproximado de cada una de la letras en coreano contenida en la palabra. Por supuesto que el coreano no se escribe dentro de cajas alrededor de las sílabas como en la imagen, esto es sólo por motivos ilustrativos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por &amp;quot;un mínimo de dos letras&amp;quot;, consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ademas notarás que si quieres escribir sólo una vocal, debes escribirla  con el consonante &amp;quot;ㅇ&amp;quot;, que actúa como un lugar silencioso en la posición del consonante (actúa como la &amp;quot;H&amp;quot; en el español, o sea no posee sonido). ¿Por qué? Piesa en el concepto del ying y el yang. Si alguien quiere escribir la vocal ㅏ, tendrá que escribirla como 아 con ㅇ siendo un lugar silencioso en la posición del consonante. Una fácil manera de recordarlo es pensar en ㅇ como en un cero. Aquí abajo hay más ejemplos: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24482</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24482"/>
		<updated>2011-06-14T22:37:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Bloques de sílaba */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales complejas&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bloques de sílaba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras coreanas están escritas de izquiera a derecha y son formadas escribiendo cada sílaba en una algo con forma similar a un bloque. Cada letra dentro del bloque forma un sonido. La palabra &amp;quot;persona&amp;quot; es 사람, romanizada como &amp;quot;saram&amp;quot;, y está foramda por dos sílabas. Las letras ㅅ + ㅏ hacen el bloque de sílaba 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), mientras que ㄹ + ㅏ + ㅁ forman la siguiente sílaba 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). La imagen de abajo le mostrará un sonido aproximado de cada una de la letras en coreano contenida en la palabra. Por supuesto que el coreano no se escribe dentro de cajas alrededor de las sílabas como en la imagen, esto es sólo por motivos ilustrativos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por &amp;quot;un mínimo de dos letras&amp;quot;, consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24481</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24481"/>
		<updated>2011-06-14T22:29:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Syllable Blocks */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales complejas&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bloques de sílaba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras coreanas están escritas de izquiera a derecha y son formadas escribiendo cada sílaba en una forma similar a un bloque. Cada letra dentro del bloque forma un sonido. La palabra &amp;quot;persona&amp;quot; es 사람, romanizada como &amp;quot;saram&amp;quot;, y está foramda por dos sílabas. Las letras ㅅ + ㅏ hacen el bloque de sílaba 사 (&amp;quot;sa&amp;quot;), mientras que ㄹ + ㅏ + ㅁ forman la siguiente sílaba 람 (&amp;quot;ram&amp;quot;). La imagen de abajo le mostrará un sonido aproximado de cada una de la letras en coreano contenida en la palabra. Por supuesto que el coreano no se escribe dentro de cajas alrededor de las sílabas como en la imagen, esto es sólo por motivos ilustrativos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24480</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24480"/>
		<updated>2011-06-14T20:32:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Vocales */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales complejas&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24479</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24479"/>
		<updated>2011-06-14T20:30:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ver el artículo completo [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|El Rey Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|Un página de el Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lo básico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vocales básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24470</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24470"/>
		<updated>2011-06-14T04:41:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Breve Historia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See full article at [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24468</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24468"/>
		<updated>2011-06-13T20:57:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Consonantes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See full article at [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras también tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y haciendo fácil memorizarlas. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24467</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24467"/>
		<updated>2011-06-13T20:56:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Consonants */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See full article at [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras también tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y haciendo fácil memorizarlas. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonantes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay 14 consonantes básicas en Corea y cinco dobles consonantes que se forman a partir de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ respectivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes básicas&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Consonantes dobles&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24466</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24466"/>
		<updated>2011-06-13T20:52:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* =Breve Historia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See full article at [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras también tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y haciendo fácil memorizarlas. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
There are 14 basic consonants in Korean and five double consonants which are formed from the basic consonants ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes.&lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24465</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24465"/>
		<updated>2011-06-13T20:51:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Brief History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Breve Historia=&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See full article at [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras también tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y haciendo fácil memorizarlas. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
There are 14 basic consonants in Korean and five double consonants which are formed from the basic consonants ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes. &lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24464</id>
		<title>Hangeul step 1/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Hangeul_step_1/es&amp;diff=24464"/>
		<updated>2011-06-13T20:50:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Young Hye: /* Brief History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{HangeulTop/es}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Recorded by.jpg|right|thumb|250px|link=http://www.talktomeinkorean.com|Hyunwoo and Mikyung - Steps 2, 3&amp;lt;br&amp;gt;Seokjin and Kyoung-eun: Steps 4, 5, 6&amp;lt;br&amp;gt;http://www.talktomeinkorean.com ]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bienvenidos.&#039;&#039;&#039; A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la [[romanización]] es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre &#039;&#039;Korean Wiki Proyect&#039;&#039; y [http://www.talktomeinkorean.com TalktomeinKorean.com]. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief History==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See full article at [[Wikipedia:Origin_of_Hangul|The Origin of Hangeul]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:King Sejong.JPG|thumb|right|200px|King Sejong]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hunmin jeong-eum.jpg|thumb|right|200px|A page from the Hunmin Jeong-eum Eonha]]&lt;br /&gt;
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90&#039;s, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras también tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y haciendo fácil memorizarlas. {{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Basics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
There are 14 basic consonants in Korean and five double consonants which are formed from the basic consonants ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Basic consonants.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double consonants&lt;br /&gt;
|[[File:Double consonants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
There are eight basic vowel sounds along with 13 other complex vowel sounds. These complex vowels are called diphthongs, which are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As you can also see just from looking, most diphthongs are combinations of two basic vowels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All basic vowels are created by three types of strokes. The first stroke symbolizes Heaven and is a dot (•), though in modern Korean this dot is just a simple, short stroke. The next type of stroke symbolizes earth and is a horizontal line (ㅡ). The final stroke symbolizes man (ㅣ). These symbols are combined to create the Korean vowels, for example | plus • makes ㅏ.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Basic vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Basic vowels.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Complex vowels&lt;br /&gt;
|[[File:Complex vowels.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syllable Blocks==&lt;br /&gt;
Korean words are written from left to right and words are formed by writing each syllable in a block-like shape. Each letter inside the block forms a sound. The word for &#039;person&#039; is 사람, romanized as &#039;saram,&#039; and consists of two syllables. The letters ㅅ + ㅏ make the syllable block of 사 (&#039;sa&#039;), while ㄹ + ㅏ + ㅁ make the next syllable 람 (&#039;ram&#039;). The picture below will show you a sound approximation of each  of the Korean sounds contained in the word. Also note that written Korean doesn&#039;t actually draw boxes around the syllables, this is just for illustrative purposes. &lt;br /&gt;
[[File:사람.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korean syllables are organized into blocks of letters that have a beginning consonant, a middle vowel, and an optional final consonant. A syllable block is composed of &#039;&#039;&#039;a minimum of two letters&#039;&#039;&#039;, consisting of at least one consonant and one vowel. In our lesson plan, Steps 2, 3 and 4 will focus on just words with a consonant and one horizontal vowel, and words with a consonant and one vertical vowel (see below). Step 5 will introduce the final consonant concept and step 6 will show syllables that can consist of double vowels.&lt;br /&gt;
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also note if you want to write only a vowel, it must be written with the consonant [[ㅇ]], which acts as a silent placeholder for the consonant position. Why? Think of the ying and the yang concept. If one wants to write the vowel ㅏ, they would have to write it as 아 with ㅇ being a silent placeholder for the consonant position. An easy way to remember this is to think of the ㅇ as a zero. More examples below:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style = &amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;font-size:50%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Original vowel&lt;br /&gt;
! Written by itself&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅏ&lt;br /&gt;
| 아&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅐ&lt;br /&gt;
| 애&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅓ&lt;br /&gt;
| 어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅔ&lt;br /&gt;
| 에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅗ&lt;br /&gt;
| 오&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅜ&lt;br /&gt;
| 우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅡ&lt;br /&gt;
| 으&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ㅣ&lt;br /&gt;
| 이&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Writing==&lt;br /&gt;
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).&lt;br /&gt;
[[File:Sentence block example.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we are going to start learning some letters, which are called [[jamo]]. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have [http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don&#039;t worry, you more than likely have it installed on your computer already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=0 style=&amp;quot;text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Young Hye</name></author>
	</entry>
</feed>