<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zslitov</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zslitov"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Zslitov"/>
	<updated>2026-04-11T14:34:49Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_1_li%C3%A7%C3%A3o_1_(Brasil)&amp;diff=25846</id>
		<title>TTMIK nível 1 lição 1 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_1_li%C3%A7%C3%A3o_1_(Brasil)&amp;diff=25846"/>
		<updated>2011-12-23T20:25:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zslitov: Created page with &amp;#039;* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;안녕하세요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. = Olá. / Oi. / Tudo bem? / Bom dia. / Boa tarde. / Boa noite. / etc...&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;안녕&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [an-nyeong] + &amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* &#039;&#039;&#039;안녕하세요&#039;&#039;&#039;. = Olá. / Oi. / Tudo bem? / Bom dia. / Boa tarde. / Boa noite. / etc...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;안녕&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [an-nyeong] + &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;하세요&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [ha-se-yo]　 &amp;lt;big&amp;gt;=　&#039;&#039;&#039;안녕하세요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;안녕&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; = bem estar, paz, saúde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;하세요&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; = Você faz, Você faz?, Por favor faça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕하세요 é a forma mais comum de se cumprimentar alguém em coreano, e 안녕하세요 é &#039;&#039;&#039;존댓말&#039;&#039;&#039; [jondaetmal], ou seja, a linguagem formal/educada. Quando alguém te cumprimentar com 안녕하세요, você pode simplesmente cumprimentar de volta com 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemplo de Conversação: ===&lt;br /&gt;
A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Olá.&lt;br /&gt;
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Oi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;감사합니다&#039;&#039;&#039;. = Obrigado/a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;감사&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [gam-sa] &amp;lt;/big&amp;gt;　+ &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;합니다&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [hap-ni-da]&amp;lt;/big&amp;gt;　 &amp;lt;big&amp;gt;= &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;감사합니다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;감사&#039;&#039;&#039; = Apreciação, Agradecimento, Gratidão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;합니다&#039;&#039;&#039; = Eu faço, estou fazendo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다 é a forma educada mais comum de dizer &amp;quot;Obrigado/a&amp;quot;. 감사 significa &amp;quot;gratidão&amp;quot; e 합니다 significa &amp;quot;eu faço&amp;quot; ou &amp;quot;estou fazendo&amp;quot; na forma 존댓말, ou seja, a linguagem formal/educada. Então juntos significam: &amp;quot;Obrigado/a&amp;quot;. Voce pode usar esta expressão ,감사합니다, em qualquer situação em que você diria &amp;quot;Obrigado/a.&amp;quot; em Português.&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lessons]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zslitov</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=25845</id>
		<title>TTMIK Level 1/level 1 step7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=25845"/>
		<updated>2011-12-23T20:24:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zslitov: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please translate the image below so we can create an image for level 1 step 7.&lt;br /&gt;
[[File:Lesson-7-image.jpg|center|700px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fill out the information below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: SPANISH ESPAÑOL&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Este eres tú.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Este es tu amigo&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] Eso/Ese/Esa &amp;lt;br&amp;gt;Para refererirse a algo lejano a ti pero próximo a la persona con la que hablas, se utiliza la palabra 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] Esto/este/esta &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas cercanas a ti se utiliza generalmente la palabra 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5.저 [ jeo] Aquello/Aquel/Aquella &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas lejanas tanto de ti como de la persona con la que hablas se utiliza generalmente la palabra저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6.Sí, este 저 se pronuncia como la palabra “Yo” en el registro formal del coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: FRENCH FRANÇAIS&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est vous.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est votre ami.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] ce/cet/cette (là)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous et près de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ce/cet/cette/ces (ici)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est près de vous, vous utilisez le mot 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] ce/cet/cette (là-bas)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous ainsi que de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Oui, ce 저 a la même prononciation que le mot “je” en langage poli/formel en Coréen.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: GERMAN DEUTSCH&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Das bist du.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Das ist dein Freund.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] der/die/das, dieser/diese/dieses &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, dass von dir entfernt ist aber deinem Gesprächspartner näher ist, benutzt du das Wort 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] dieser/diese/dieses (hier) &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das dir nahe ist, benutzt du das Wort 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] dieser/diese/dieses (dort)&amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das sowohl dir und deinem Gesprächspartner entfernt ist, benutzt du das Wort 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Genau, dieses 저 hat dieselbe Aussprache wie das höfliche &amp;quot;ich&amp;quot; auf Koreanisch.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: TURKISH TÜRKÇE&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu sizsiniz.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu arkadaşınız&lt;br /&gt;
*3.그 [kı] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [kı].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [kı] Şu, Şuradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, konuşandan biraz uzak, diğer kişiye yakın olan bir şeyi belirtmek için, 그 [kı] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself, you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] Bu, Buradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle,yakında olan bir şeyi belirtmek için, 이 [i] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*5.저 [ ço] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ ço].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ço] O, Oradaki, Öteki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, Konuşmacıdan ve diğerlerinden uzakta olan şeyleri belirtmek için, 저 [ço] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Evet, bu &#039;저&#039; kelimesi, Korece&#039;de saygılı konuşma dilindeki &#039;Ben&#039; ifadesi ile aynı telaffuza sahiptir.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: POLISH POLSKI&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: To jesteś Ty.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: To Twój przyjaciel.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] tamto&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się się do czegoś dalej od nas samych, a bliżej drugiej osoby, z którą rozmawiamy, używamy słowa 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] to&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się do czegoś bliskiego sobie, używamy słowa 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [jeo] tamto (dalej)&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się do czegoś dalekiego zarówno od siebie, jak i naszego rozmówcy, używamy słowa 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Tak, to 저 ma taką samą wymowę, jak słowo oznaczające &amp;quot;ja&amp;quot; w formalnym koreańskim.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:العربية&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:هذا هو أنت&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:هذا هو صديقك&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:ال أو ذلك عامة عندما تشير إلي شيء ما بعيد عنك وقريب من الشخص الذي تتحدث إليه 그 [geu]كو&lt;br /&gt;
هي الكلمه المستخدمه  그 [geu]&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:هذا 이 [i] إِِي&lt;br /&gt;
عامه عندما تشير إلي شيء قريب منك&lt;br /&gt;
هي الكلمة المستخدمة 이 [i]&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:ذلك هناك 저 [ jeo] شِو&lt;br /&gt;
عامة عندما تشير إلي شيء بعيد عنك وعن الشخص الذي تتحدث إليه&lt;br /&gt;
هي الكلمة المستخدمة 저 [ jeo]&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: 저 نعم&lt;br /&gt;
لها نفس نطق كلمه أنا في اللغه الكوريه الرسمية&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:Bahasa Indonesia&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:Ini anda&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:Ini teman anda&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu]itu&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, jika anda menunjuk sesuatu yang lebih jauh dari anda dan lebih dekat dari orang lain yang anda ajak bicara, anda menggunakan kata 그 [geu]&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ini&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, ketika anda menunjuk sesuatu yang lebih dekat dengan diri anda, anda menggunakan kata 이 [i]&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] itu, disana&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, ketika anda menunjuk sesuatu yang jauh dari anda berdua, anda dan orang lain lawan bicara anda, maka anda menggunakan kata 저 [ jeo]&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ya, 저 ini mempunyai pelafalan yang sama dengan kata &amp;quot;Saya&amp;quot; dalam Bahasa Korea formal.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: HUNGARIAN MAGYAR&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ez vagy te.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ez a barátod.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] az&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos a 그 [geu] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely tőlünk távol van, de a másik személyhez, akihez beszélünk, közelebb van.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] ez&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos az 이 [i] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely közel van hozzánk.&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ jeo] az, amaz&amp;lt;br&amp;gt;Általában akkor használatos a 저 [ jeo] névmás, ha valami olyanra mutatunk, amely mindkét beszélgetőpartnertől egyaránt távol van.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Igen, a 저-t ugyanúgy ejtjük ki, mint az udvarias &amp;quot;én&amp;quot; személyes névmást.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Português Brasileiro&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Este é você.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Este é seu amigo.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] esse&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo muito distante de você e muito perto da pessoa com quem você está conversando. Você usa a palavra 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] este&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo perto de você. Você usa a palavra 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ jeo] aquele&amp;lt;br&amp;gt;Geralmente, quando você está se referindo a algo muito longe de você e da pessoa com que você está conversando. Você usa a palavra 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Sim, este 저 tem a mesma pronúncia da palavra &amp;quot;Eu&amp;quot; em Coreano (formal).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Malay (Bahasa Malaysia)&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ini adalah kamu/awak.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ini kawan awak.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] itu, merujuk kepada apa yang ingin disampaikan&amp;lt;br&amp;gt; Secara umum, apabila anda hendak merujuk kepada sesuatu yang berada jauh dari diri anda, dan dekat kepada orang  yang sedang anda berbual dengan, anda hendaklah memakai perkataan 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] Ini &amp;lt;br&amp;gt; Secara umumnya, adalah apabila anda merujuk kepada sesuatu yang berada dekat dengan diri anda, anda mestilah memakai perkataan 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [jeo] itu, di sana/situ &amp;lt;br&amp;gt; Secara umumnya, adalah apabila anda merujuk kepada sesuatu yang berada jauh dari kedua-dua diri anda dan orang yang sedang anda berbual dengan.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ya, perkataan 저 memiliki sebutan yang sama seperti perkataan &#039;saya&#039; di dalam bahasa Korea yang formal.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: Filipino/Tagalog&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Ito ikaw.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ito ang kaibigan mo.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] iyan &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malayo sa iyo ngunit malapit sa taong iyong kausap, ang salitang ginagamit ay 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ito &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malapit sa iyo, ang salitang ginagamit ay 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] iyon &amp;lt;br&amp;gt; Kapag ang tinutukoy mo ay malayo sa iyo at iyong kausap, ginagamit ang salitang 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Opo, ang 저 ay binibigkas na kahalintulad sa salitang &amp;quot;ako&amp;quot; sa pormal/magalang na Korean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: Nederlands&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Dit ben jij.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Dit is je vriend.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] dat/die&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 그 [geu]als je verwijst naar iets verder van jou vandaan en dichter bij degene tegen wie je praat.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] dit/deze&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 이 [i] als je verwijst naar iets dicht bij je.&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] dat/die, daar&amp;lt;br&amp;gt;Over het algemeen gebruik je het woord 저 [ jeo] als je verwijst naar iets ver weg van jou en van degene met wie je praat.&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ja, 저 spreek je hetzelfde uit als het woord voor “ik” in formele taal.&lt;br /&gt;
------&lt;br /&gt;
Language: ITALIAN ITALIANO&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Questo siete voi.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Questo é il vostro amico.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] codesto/codesta ()&amp;lt;br&amp;gt;Generalmente, quando voi parlate di qualchecosa lontano da voi e vicino al vostro interlocutore, voi utilizzate la parola 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] questo/questa &amp;lt;br&amp;gt;Generalmente, quando parlate di qualcosa che é vicino a voi,voi utilizzate la parola 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] quello/quella br&amp;gt;Generalmente, quando parlate di qualcosa che é distante sia da voi che dal vostro interlocutore, voi utilizzate la parola 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Si&#039;, questo 저 ha la stessa pronuncia di “io” nel linguaggio formale/cortese coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: FINNISH SUOMI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Sinä olet tässä.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Ystäväsi on tässä.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3. 그 [geu] se, se siinä&amp;lt;br /&amp;gt;Kun viitataan johonkin itsestään kauempana olevaan ja kuulijan lähellä olevaan asiaan, käytetään sanaa 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4. 이 [i] tämä, tämä tässä&amp;lt;br /&amp;gt;Kun vitaataan johonkin itseään lähellä olevaan asiaan, käytetään sanaa 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br /&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5. 저 [ jeo] tuo, tuo tuolla&amp;lt;br /&amp;gt;Kun viitataan johonkin sekä itsestä että kuulijasta kaukana olevaan asiaan, käytetään sanaa 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6. Kyllä, tämä 저 äännetään samalla tavalla kuin muodollinen korean sana &amp;quot;minä&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: ROMANIAN ROMÂNĂ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Acesta eşti tu.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Acesta este prietenul tău.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] acesta / aceasta &amp;lt;br&amp;gt;În general atunci când te referi la ceva ce este mai departe faţă de tine şi mai aproape de persoana cu care vorbeşti, se foloseşte cuvântul 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] acesta &amp;lt;br&amp;gt; În general, atunci când te referi la ceva ce e aproape de tine se foloseşte cuvântul 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5.저 [ jeo] acela / aceea &amp;lt;br&amp;gt; În general, atunci când se face referire la ceva ce se află departe de ambele persoane care participă la conversaţie se foloseşe cuvântul 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6.Da, acest 저 se pronunţă în acelaşi mod ca pronumele “Eu” în limbajul formal coreean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: 简体中文&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: 这是你。&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: 这是你的朋友。&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] 那，那个&amp;lt;br&amp;gt;一般来说，当你指一个离你比较远或者离对方比较近的物体时，你可以用그 [geu]。&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] 这，这个。一般来说，当你指一个离你比较近的物体时，你可以用이 [i]。&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] 那，在那儿。一般来说，当你指一个离两人都比较远时，你可以用저 [ jeo]。&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:没错，저跟韩国语中“我”的发音是一样的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: RUSSIAN РУССКИЙ&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Это ты&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Это твой друг&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] Тот, то &amp;lt;br&amp;gt; Обычно, когда Вы говорите о чем-то далёком от Вас, но близком к человеку, с которым Вы говорите, используется слово 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] Этот, это &amp;lt;br&amp;gt; Когда Вы говорите о чем то находящимся рядом с Вами употребляется слово  이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5. 저 [ jeo] Тот, то &amp;lt;br&amp;gt; Для обозначения предмета, находящегося вдали и от Вас, и от собеседника употребляется слово 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6. Да, это 저 прроизносится так де как и гонорифическое &amp;quot;Я&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: ไทย (Thai)&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: นี้คือเธอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: นี้คือเพื่อนของเธอ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] นั่น/นั้น&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
그 [geu] มักจะใช้เวลาที่เราต้องการพูดถึงสิ่งที่อยู่ไกลจากเราซึ่งเป็นผู้พูดและใกล้กับคนที่เรากำลังพูดด้วย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i]  นี่ /นี้&lt;br /&gt;
이 [i] มักจะใช้เวลาที่เราพูดถึงสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวเรา&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [ jeo]  นั่น อยู่นั่น&lt;br /&gt;
저 [ jeo] มักใช้เมื่อเรากำลังพูดถึงสิ่งที่อยู่ไกลทั้งตัวผู้พูดและคนที่เรากำลังพูดด้วย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: ใช่ คำว่า  저 ออกเสียงเหมือนกับคำที่แปลว่า &amp;quot;ฉัน&amp;quot; ในภาษาเกาหลีแบบสุภาพ&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zslitov</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=User:Zslitov&amp;diff=25844</id>
		<title>User:Zslitov</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=User:Zslitov&amp;diff=25844"/>
		<updated>2011-12-23T20:05:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zslitov: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#babel: pt-br-N | en-4 | it-3 | fr-3 | ro-2 | es-2 | ko-1 }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left; border:1px solid #9ACECF; margin:1px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:238px; background:#796BC7;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:45px; height:45px; background:#9ACECF; text-align:center; font-size:14pt; color:black;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;[[Image:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-size:8pt; padding:4pt; line-height:1.25em; color:black;&amp;quot; | This user is Venetian.&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Twitter|abdulkarimbet}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zslitov</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg&amp;diff=25843</id>
		<title>File:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg&amp;diff=25843"/>
		<updated>2011-12-23T20:02:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zslitov: uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg&amp;amp;quot;: Reverted to version as of 19:53, 23 December 2011&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zslitov</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg&amp;diff=25842</id>
		<title>File:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg&amp;diff=25842"/>
		<updated>2011-12-23T19:58:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zslitov: uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zslitov</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg&amp;diff=25841</id>
		<title>File:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg&amp;diff=25841"/>
		<updated>2011-12-23T19:54:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zslitov: uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zslitov</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg&amp;diff=25840</id>
		<title>File:Flag of Most Serene Republic of Venice.svg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=File:Flag_of_Most_Serene_Republic_of_Venice.svg&amp;diff=25840"/>
		<updated>2011-12-23T19:53:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zslitov: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zslitov</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=User:Zslitov&amp;diff=25839</id>
		<title>User:Zslitov</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=User:Zslitov&amp;diff=25839"/>
		<updated>2011-12-23T19:45:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zslitov: Created page with &amp;#039;{{#babel: pt-br-N | en-4 | it-3 | fr-3 | ro-2 | es-2 | ko-1 }}&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#babel: pt-br-N | en-4 | it-3 | fr-3 | ro-2 | es-2 | ko-1 }}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zslitov</name></author>
	</entry>
</feed>