<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_3_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_18</id>
	<title>Уровень 3 урок 18 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_3_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_18"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_3_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_18&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-07T01:57:09Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_3_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_18&amp;diff=30080&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dreamfull: Created page with &quot;В этом уроке мы узнаем, как сказать по-корейски &quot;&lt;b&gt;&lt;font color=deeppink&gt;всего лишь&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&quot; или &quot;&lt;b&gt;&lt;font color=deeppink&gt;...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_3_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_18&amp;diff=30080&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-03T03:32:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;В этом уроке мы узнаем, как сказать по-корейски &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;всего лишь&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; или &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;В этом уроке мы узнаем, как сказать по-корейски &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;всего лишь&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; или &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;только&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot;. Мы уже знакомились с одним выражением, которое означает &amp;quot;только&amp;quot;, в уроке 15 уровня 2, - с частицей -만 [-ман].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Выражение, с которым мы знакомимся в этом уроке, состоит из двух частей:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;quot;밖에 + отрицательная форма глагола&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Можно перевести как &amp;quot;ничего больше, только&amp;quot; или &amp;quot;ничего другого не делать, только&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;밖&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = вне, снаружи&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;밖에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; = вне, кроме, за пределами чего-то&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
밖에 + отрицательная форма глагола = ТОЛЬКО + глагол&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Структура:&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Существительное + 밖에 + отрицательная форма&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Примеры:&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
콜라(를) 마시다 [кол-ла(-рыль) ма-щи-да] = пить кока-колу&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
콜라 밖에 안 마시다 [кол-ла пак-ке ан ма-щи-да] = пить только (ничего, кроме) кока-колу&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
돈(이) 있다 [то-ни ит-та] = иметь деньги&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
돈(이) 없다 [то-ни йоп-та] = не иметь денег&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
돈 밖에 없다 [тон пак-ке йоп-та] = не иметь ничего, кроме денег; иметь только деньги&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Взаимозаменяемы ли -만 и 밖에?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ответ - и да, и нет. В некоторых случаях они взаимозаменяемы (конечно, нужно будет изменить глагол на отрицательную форму, когда используется 밖에), но, в целом, 밖에 используется шире, чем -만.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Нельзя использовать 밖에 в повелительном наклонении, в том числе -아/어/여 주세요 (&amp;quot;сделайте что-то для меня&amp;quot;). Поэтому нужно использовать -만 с глаголами повелительного наклонения. (т.е. 이것만 주세요 = Дайте мне только это)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И когда глагол сам по себе несет отрицательный смысл, -만 используется чаще, чем 밖에. (т.е. 저는 닭고기만 싫어해요 = Я не люблю только курятину.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Примеры предложений&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
한국인 친구가 한 명 밖에 없어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[хан-гу-гин чхин-гу-га хан мйён пак-ке йоп-сйо-ё.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= У меня только один друг-кореец.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
한국인 친구는 한 명 밖에 없어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[хан-гу-гин чхин-гу-нын хан мйён пак-ке йоп-сйо-ё.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Что касается друзей-корейцев, у меня такой только один.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
한국어 조금 밖에 못 해요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[хан-гу-гйо чо-гым пак-ке мот хэ-ё.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Я могу готовить по-корейски только немного.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이것 밖에 없어요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[и-гйот пак-ке йоп-сйо-ё?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Это всё?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= У вас только это?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
우리 고양이는 참치 밖에 안 먹어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[у-ри ко-ян-ни-нын чхам-чхи пак-ке ан мйо-гйо-ё.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Моя кошка есть только тунца.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
왜 공부 밖에 안 해요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[вэ кон-бу пак-ке ан хэ-ё?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Почему ты только учишься?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dreamfull</name></author>
	</entry>
</feed>