<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_2_lekcja_26</id>
	<title>Poziom 2 lekcja 26 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_2_lekcja_26"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_2_lekcja_26&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T22:41:01Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_2_lekcja_26&amp;diff=28886&amp;oldid=prev</id>
		<title>Terranka: Created page with &quot;Podczas tej lekcji dowiemy się jak grzecznie powiedzieć komuś żeby coś zrobił. Jest to bardzo ważna rzecz, chociażby, żeby po prostu poprosić o przysługę.   Aby po...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_2_lekcja_26&amp;diff=28886&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-07-17T18:10:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Podczas tej lekcji dowiemy się jak grzecznie powiedzieć komuś żeby coś zrobił. Jest to bardzo ważna rzecz, chociażby, żeby po prostu poprosić o przysługę.   Aby po...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Podczas tej lekcji dowiemy się jak grzecznie powiedzieć komuś żeby coś zrobił. Jest to bardzo ważna rzecz, chociażby, żeby po prostu poprosić o przysługę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aby powiedzieć komuś, żeby coś zrobił dodajemy -(으)세요 [-(eu)se-yo] do tematu czasownika. Do tematów czasownika kończących się spółgłoską dodajemy -으세요, a samogłoską lub spółgłoską “ㄹ” -세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Przykłady:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오다 [o-da] = przyjść&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = Proszę przyjdź.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쉬다 [swi-da] = odpoczywać&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쉬 + -세요 = 쉬세요 [swi-se-yo] = Proszę odpocznij.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고르다 [go-reu-da] = wybierać&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고르 + -세요 = 고르세요 [go-reu-se-yo] = Proszę wybierz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
접다 [jeob-da] = składać&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
접 + -으세요 = 접으세요 [jeo-beu-se-yo] = Proszę złóż (to).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wyjatek:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy temat czasownika kończy się ㄹ, opuszczamy ㄹ i dodajemy -세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팔다 [pal-da] = sprzedawać&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
팔 --&amp;gt; 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Proszę sprzedaj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wprowadzamy końcówkę -(으)세요 jako sposób powiedzenia komuś żeby coś zrobił, ale istnieje wiele sposobów na użycie honoryfikatywnego sufiksu -시 [-si]. Sufiks -시 jest wewnątrz -세요. Ale na razie skupmy się na tym jednym sposobie proszenia kogoś o zrobienie czegoś.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Przykładowe zdania:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.내일 세 시에 오세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nae-il se si-e o-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Proszę przyjdź jutro o trzeciej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 공부하세요!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gong-bu-ha-se-yo!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Proszę poucz się!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 경은 씨, 빨리 일하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 경은, pośpiesz się proszę i pracuj!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 경은 씨, 쉬세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gyeong-eun ssi, swi-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 경은, proszę odpocznij.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 이거 저한테 파세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-geo, jeo-han-te pa-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Proszę sprzedaj mi to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 조심하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[jo-sim-ha-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bądź ostrożny!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Utarte powiedzenia z -세요:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 어서오세요. [eo-seo-o-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= (dos. Wejdź szybko) Witaj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= (dos. Idź w pokoju) Do widzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= (dos. Zostań w pokoju.) Do widzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 안녕히 주무세요. [an-nyeong-hi ju-mu-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= (dos. Śpij spokojnie) Dobranoc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre wyrazy zmieniają się w grzcznym języku, ale zajmiemy się tym w przyszłych lekcjach.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Terranka</name></author>
	</entry>
</feed>