<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_3_lekcja_1</id>
	<title>Poziom 3 lekcja 1 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_3_lekcja_1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-08T20:01:52Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_1&amp;diff=28896&amp;oldid=prev</id>
		<title>Terranka at 14:43, 24 July 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_1&amp;diff=28896&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-07-24T14:43:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:43, 24 July 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- 너무 [neo-mu] = zbyt, za dużo&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- 너무 [neo-mu] = zbyt, za dużo&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Pdstawowe &lt;/del&gt;znaczenie 너무 to &quot;zbyt&quot; lub &quot;za dużo&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Podstawowe &lt;/ins&gt;znaczenie 너무 to &quot;zbyt&quot; lub &quot;za dużo&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Terranka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_1&amp;diff=28895&amp;oldid=prev</id>
		<title>Terranka: Created page with &quot;Witamy na poziojmie 3 i gratulujemy dotarcia do trzeciego poziomu w TalkToMeInKorean. W poziomie 3 będzuemy bazować na tym czego już się nauczyliśmy w poziomach 1 i 2, a ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_1&amp;diff=28895&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-07-24T14:10:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Witamy na poziojmie 3 i gratulujemy dotarcia do trzeciego poziomu w TalkToMeInKorean. W poziomie 3 będzuemy bazować na tym czego już się nauczyliśmy w poziomach 1 i 2, a ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Witamy na poziojmie 3 i gratulujemy dotarcia do trzeciego poziomu w TalkToMeInKorean. W poziomie 3 będzuemy bazować na tym czego już się nauczyliśmy w poziomach 1 i 2, a także potwarzać różne zagadnienia gramatyczne wprowadzine w poprzednich poziomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzisiaj, podczas tej lakcji, przyjrzymy się słowu, które jest bardzo popularne w codziennym koreańskim. Przyjrzymy sie nie tylko jego oryginalnemu znaczeniu, ale także bardziej potocznemu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:100%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Podstawowe znaczenie&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 너무 [neo-mu] = zbyt, za dużo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pdstawowe znaczenie 너무 to &amp;quot;zbyt&amp;quot; lub &amp;quot;za dużo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na przykład:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 커요. [neo-mu keo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jest za duży.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 비싸요. [neo-mu bi-ssa-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jest za bardzo drogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 빨라요. [neo-mu ppal-la-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jest zbyt szybki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Użycie potoczne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 너무 = bardzo, dosyć (czasami występuje też skrócona forma 넘, ale tylko w języku mówionym)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo, że podstawowe znaczenie słowa 너무 to &amp;quot;zbyt&amp;quot; lub &amp;quot;za dużo&amp;quot;, w potocznym koreańskim może ono znaczyć &amp;quot;bardzo&amp;quot;, &amp;quot;dosyć&amp;quot; lub &amp;quot;naprawdę&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na przykład:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 맛있어요. [neo-mu ma-si-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jest naprawdę smaczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 좋아요. [neo-mu jo-a-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jest naprawdę dobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jestem naprawdę szczęśliwy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 잘 했어요. [neo-mu jal dwae-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jest naprawdę dobrze zrobione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Wykonałeś to bardzo dobrze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Przykładowe zdania&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저 사람 너무 멋있어요! [jeo sa-ram neo-mu meo-si-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ten chłopak jest naprawdę super!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이거 너무 좋아요. [i-geo neo-mu jo-a-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Naprawdę to lubię.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 여기 너무 시끄러워요. [yeo-gi neo-mu si-kkeu-reo-wo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jest tu zbyt głośno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요. [neo-mu jo-a-yo. geu-reon-de neo-mu bi-ssa-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jest naprawdę dobre. Ale jest za drogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Słowo 너무 kiedyś byłoużywane tylko w negatywnym kontekscie, ale stopniowo zaczęło byc używane w bardziej pozytywnym znaczeniu. Teraz, większość ludzi używa 너무 na dwa sposoby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
np)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 더워요. [neo-mu deo-wo-yo.] = Jest za gorąco. / Jest bardzo gorąco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 졸려요. [neo-mu jol-lyeo-yo.] = Jestem zbyt śpiący. / Jestem bardzo śpiący.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 바빠요. [neo-mu ba-ppa-yo.] = Jestem zbyt zajęty. / Jestem bardzo zajęty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwykle używasię 너무 z przymiotnikami, ale można je także użyć z czasownikami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
np)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 보고 싶어요. [neo-mu bo-go si-peo-yo.] =Tęsknię za nim/nią/nimi tak bardzo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Terranka</name></author>
	</entry>
</feed>