<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_3_lekcja_15</id>
	<title>Poziom 3 lekcja 15 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_3_lekcja_15"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_15&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-08T20:59:23Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_15&amp;diff=28957&amp;oldid=prev</id>
		<title>Terranka: Created page with &quot;안녕하세요! Witamy na kolejnej lekcji o spójnikach!  Dzisiaj wprowadzmy spójnik, który znaczy &quot;&lt;span style=&quot;font-size:150%; color:fuchsia&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;w takim razie&#039;&#039;&#039;&lt;/span&gt;&quot; ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_15&amp;diff=28957&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-08-22T05:33:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;안녕하세요! Witamy na kolejnej lekcji o spójnikach!  Dzisiaj wprowadzmy spójnik, który znaczy &amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;w takim razie&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot; ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;안녕하세요! Witamy na kolejnej lekcji o spójnikach!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzisiaj wprowadzmy spójnik, który znaczy &amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;w takim razie&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot; lub &amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;jeśli tak&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;그러면 [geu-reo-myeon] = w takim razie, jęsli tak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Czy pamiętacie &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-(으)면&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wprowadziliśmy go podczas Lekcji 23 Poziomu 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만약 -(으)면 lub -(으)면 znaczy &amp;quot;jeśli&amp;quot; lub &amp;quot;w przypadku&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러면 jest złożeniem 그렇다 [geu-reot-ta], które znaczy &amp;quot;być takim&amp;quot; i -면. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Krótsza forma 그러면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W koreańskim mówionym (i bardzo często w potocznym pisanym koreańskim), ludzie używają formy skróconej 그럼 [geu-reom]. Nie mylić z 그런 [geu-reon], co znaczy &amp;quot;taki&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Przykładowe zdania&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 그러면 이거는 뭐예요? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu-reo-myeon i-geo-neun mwo-ye-yo?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= W takim razie CO to jest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 지금 바빠요? 그럼 언제 안 바빠요? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ ji-geum ba-ppa-yo? geu-reom eon-je an ba-ppa-yo?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jesteś teraz zajęty? W takim razie KIEDY nie jesteś zajęty?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥도 좋아해요? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[han-guk eum-sik jo-a-hae-yo? geu-reo-myeon gim-bap-do jo-a-hae-yo?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Lubisz koreańskie jedzenie? W takim razie czy libisz też kimbap?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ jin-jja-yo? geu-reom i-je eo-tteo-ke hae-yo?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Naprawdę? W takim razie co teraz robimy?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 그럼 이거는 어때요? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu-reom i-geo-neun eo-ttae-yo?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= W takim razie co z tym?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Terranka</name></author>
	</entry>
</feed>