<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_3_lekcja_16</id>
	<title>Poziom 3 lekcja 16 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_3_lekcja_16"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_16&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-08T20:01:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_16&amp;diff=28958&amp;oldid=prev</id>
		<title>Terranka: Created page with &quot;안녕하세요! Czasem kiedy chcemy coś zrobić z iinymi ludzmy, mówimy rzeczy jak &quot;Chodźmy!&quot;, &quot;Zróbmy to.&quot; lub &quot;Zacznijmy.&quot; Dzisiaj dowiemy sie jak to powiedzieć po kor...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_3_lekcja_16&amp;diff=28958&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-08-22T05:34:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;안녕하세요! Czasem kiedy chcemy coś zrobić z iinymi ludzmy, mówimy rzeczy jak &amp;quot;Chodźmy!&amp;quot;, &amp;quot;Zróbmy to.&amp;quot; lub &amp;quot;Zacznijmy.&amp;quot; Dzisiaj dowiemy sie jak to powiedzieć po kor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;안녕하세요! Czasem kiedy chcemy coś zrobić z iinymi ludzmy, mówimy rzeczy jak &amp;quot;Chodźmy!&amp;quot;, &amp;quot;Zróbmy to.&amp;quot; lub &amp;quot;Zacznijmy.&amp;quot; Dzisiaj dowiemy sie jak to powiedzieć po koreansku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jest kilka sposobów na powiedzenie tego po koreańsku:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. -아/어/여요 [grzeczne/proste] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. -(으)시죠 [honoryfikatywne] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. -자 [nieformalne] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. -(으)ㄹ래요? [grzeczne/potoczne] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. -(ㅇ)실래요? [grzeczne/formalne] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:deepskyblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Przykład:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시작하다 [si-ja-ka-da] = zacząć&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 시작해요. [si-ja-kae-yo] = Zacznijmy. (proste) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 시작하시죠. [si-ja-ka-si-jyo] = Zacznijmy. (honoryfikatywne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 시작하자. [si-ja-ka-ja] = Zacznijmy. (nieformalne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 시작할래요? [si-ja-kal-lae-yo?] = Może zaczniemy? (grzeczne/potoczne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 시작하실래요? [si-ja-ka-sil-lae-yo?] = Może zaczniemy? (grzeczne/formalne) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale najczęściej używaną formą jest numer 1, -아/어/여요 [-a/eo-/yeo-yo]. Inne formy zostaną przerobione pdczas przyszłych lekcji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:150%; color:fuchsia&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-아/어/여요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak, jest to ta sama forma jak czas teraźniejszy, ale nie martwcie się. Różnicę można dość latwo określić z kontekstu. Spójrzmy w jaki sposób rozpoznać znaczenie na przykładach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저도 서점에 갈 거예요. 같이 가요! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ jeo-do seo-jeo-me gal geo-ye-yo. ga-chi ga-yo!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Też pójdę do księgarni. Chodźmy razem!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 배 안 고파요? 우리 햄버거 먹어요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[bae an go-pa-yo? u-ri haem-beo-geo meo-geo-yo.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Nie jesteś głodny? Zjedzmy hamburgery!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 지금 두 시예요. 세 시에 여기에서 만나요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ ji-geum du si-ye-yo. se si-e yeo-gi-e-seo man-na-yo.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= IJest druga. Spotkajmy się tutaj o trzeciej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 저 금요일까지 바빠요. 토요일에 시작해요. 어때요? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ jeo geu-myo-il-kka-ji ba-ppa-yo. to-yo-i-re si-ja-kae-yo. eo-ttae-yo?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Będę zajęty do piątku. Zacznijmy w sobotę. Co o tym myślisz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 다른 데 가요. 여기 안 좋은 것 같아요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[da-reun de ga-yo. yeo-gi an jo-eun geot ga-ta-yo.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Chodźmy gdzieś indziej. Sądzę, że to miejsce nie jest dobre.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Terranka</name></author>
	</entry>
</feed>