<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_5_lekcja_2</id>
	<title>Poziom 5 lekcja 2 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Poziom_5_lekcja_2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_5_lekcja_2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T01:13:09Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_5_lekcja_2&amp;diff=30603&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kyuriae98r: Created page with &quot;Witamy wszystkich na drugiej lekcji poziomu 5. W tej lekcji nauczymy się jak przedstawiać się w &#039;&#039;&#039;formie  grzecznościowej&#039;&#039;&#039; &lt;honor.&gt; przyrostkiem &#039;&#039;&#039;-시-&#039;&#039;&#039;  jest stoso...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Poziom_5_lekcja_2&amp;diff=30603&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-07-30T00:05:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Witamy wszystkich na drugiej lekcji poziomu 5. W tej lekcji nauczymy się jak przedstawiać się w &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;formie  grzecznościowej&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;honor.&amp;gt; przyrostkiem &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-시-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  jest stoso...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Witamy wszystkich na drugiej lekcji poziomu 5. W tej lekcji nauczymy się jak przedstawiać się w &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;formie  grzecznościowej&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;honor.&amp;gt;&lt;br /&gt;
przyrostkiem &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-시-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  jest stosowany w uprzejmych lub bardziej formalnych sytuacjach. Nawet jeśli jest to pierwszy raz już pewnie słyszałeś o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“honorific suffix”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, pewnie już widziałeś kilka wyrażeń wcześniej z użyciem &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-시-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; jak np. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;안녕하세요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;안녕히 가세요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; czy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;주세요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Co to jest  -시-?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
시- jest suffixem&amp;lt;przyrostkiem&amp;gt; więc nigdy nie jest używany samoistnie/samodzielnie. Kiedy jest łączony z innymi czasownikami,  -시-  sprawia, że zdanie staje się &amp;#039;&amp;#039;grzecznościowe&amp;#039;&amp;#039;, co oznacza, że osoba mówiąca pokazuje szacunek do osoby, do której rozmawia lub o której rozmawia z kimś.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jak używać?&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
- 시 - może być używany w każdym czasie. Dodajesz - 시  pomiędzy początek czasownika&amp;lt;temat wyrazu&amp;gt; a inną końcówkę czasownika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ZWYCZAJNIE&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
czas teraźniejszy: początek czasownika&amp;lt;temat wyrazu&amp;gt;   + -시- + -어요&lt;br /&gt;
czas przeszły::początek czasownika&amp;lt;temat wyrazu&amp;gt; + -시- + -었어요&lt;br /&gt;
czas przyszły:początek czasownika&amp;lt;temat wyrazu&amp;gt; + -시- + -ㄹ 거예요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;GRZECZNOŚCIOWO&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
czas teraźniejszy: początek czasownika&amp;lt;temat wyrazu&amp;gt;+ -시- + -어요&lt;br /&gt;
czas przeszły:początek czasownika&amp;lt;temat wyrazu&amp;gt;+ -시- + -었어요&lt;br /&gt;
czas przyszły:początek czasownika&amp;lt;temat wyrazu&amp;gt;+ -시- + -ㄹ 거예요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** gdy temat wyrazu kończy się na spółgłoskę należy dodać  으 przed 시 aby wymowa była ułatwiona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przykłady:&lt;br /&gt;
1. 보다 [bo-da] = Widzieć&lt;br /&gt;
Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
[zwyczajnie] 보 + -아요 = 봐요 [bwa-yo]&lt;br /&gt;
[grzecznościowo] 보 + -시- + -어요 = 보셔요 [bo-syeo-yo]&lt;br /&gt;
Czas przeszły&lt;br /&gt;
[zwyczajnie] 보 + -았- + -어요 = 봤어요 [bwa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
[grzecznościowo] 보 + -시- + -었- + -어요 = 보셨어요 [bo-syeo-sseo-yo]&lt;br /&gt;
Czas przyszły&lt;br /&gt;
[zwyczajnie] 보 + -ㄹ 거예요 = 볼 거예요 [bol geo-ye-yo]&lt;br /&gt;
[grzecznościowo] 보 + -시- + ㄹ 거예요 = 보실 거예요 [bo-sil geo-ye-yo]&lt;br /&gt;
2. 웃다 [ut-da] = śmiac się, uśmiechać się&lt;br /&gt;
Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
[zwyczajnie] 웃 + -어요 = 웃어요 [u-seo-yo]&lt;br /&gt;
[grzecznościowo] 웃 + -으시- + -어요 = 웃으셔요 [u-seo-syeo-yo]&lt;br /&gt;
Czas przeszły&lt;br /&gt;
[zwyczajnie] 웃 + -었- + -어요 = 웃었어요 [u-seo-sseo-yo]&lt;br /&gt;
[grzecznościowo] 웃 + -으시- + -었- + -어요 = 웃으셨어요 [u-seu-syeo-sseo-yo]&lt;br /&gt;
Czas przyszły&lt;br /&gt;
[zwyczajnie] 웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요 [u-seul geo-ye-yo]&lt;br /&gt;
[grzecznościowo] 웃 + -으시- + -ㄹ 거예요 = 웃으실 거예요 [u-seu-sil geo-ye-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;GRZECZNOŚCIOWY WYZNACZNIK PODMIOTU&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Już znacie.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;이&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [i] oraz &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;가&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [ga] wyznaczają nam PODMIOT  w zdaniu, osobę wykonującą czynność.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
np.&lt;br /&gt;
A: 누가 했어요? (Kto to zrobił?)&lt;br /&gt;
B: 제가 했어요. (Ja to zrobiłam.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W zdaniach grzecznościowych, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;partykuła podmiotu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; zmienia się w &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;께서&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [kke-seo]. Po podmiocie okazując szacunek wobec siebie i wobec obniżenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
np. ) &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A가 → A께서&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Czasem, słowo dla podmiotu może odpowiednio się zmienić. Np, słówko  선생님 już samo w sobie jest GRZECZNOŚCIOWE, ponieważ jest dodane  &amp;#039;&amp;#039;님&amp;#039;, ale w zwykłych sytuacjach można użyć 이 lub 가 jako partykułę podmiotu, ale inne słówka trzeba zmieniać, kiedyś używane są w zdaniach grzecznościowych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
np)&lt;br /&gt;
친구가 → 친구분께서 (dodając słowo &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;분&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [bun])&lt;br /&gt;
사장이 → 사장님께서 (dodając słowo  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;님&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [nim])&lt;br /&gt;
현우 씨가 → 현우 님께서 (zmieniając słowo &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;씨&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [ssi] w 님 [nim])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale w codziennych konwersacjach, jeśli rozmawiasz z osobą z którą jesteś blisko możesz opuścić 께서 zachowując podstawowe formy grzecznościowe z użyciem -시-.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Np)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 현우 씨, 언제 오실 거예요? = Hyunwoo, kiedy tu przyjdziesz?&lt;br /&gt;
2. 선생님이 주셨어요. = Mój nauczyciel dał mi to.&lt;br /&gt;
3. 아빠 오셨어요. = Mój tata jest tutaj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Czasowniki nieregularne przykłady:&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
1. 듣다 [deut-da] = słuchać&lt;br /&gt;
→ [grzecznościowo] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;들으시다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [deu-reu-si-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 팔다 [pal-da] = sprzedawać&lt;br /&gt;
→ [grzecznościowo] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;파시다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [pa-si-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 먹다 [meok-da] = jeść&lt;br /&gt;
→ [grzecznościowo] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;드시다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [deu-si-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 마시다 [ma-si-da] = pić&lt;br /&gt;
→ [grzecznościowo] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;드시다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [deu-si-da] (**tak samo jak 먹다)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stałe wyrażenia (rzeczownik + 하시다)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją pewne rzeczowniki, które są używane tylko w sytuacjach grzecznościowych. Są używane z  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;하시다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; tworząc najwyższą formę grzecznościową i uprzejmą.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
말 [mal] =  mowa, opowieść, rozmawiać&lt;br /&gt;
→ 말씀 [mal-sseum]&lt;br /&gt;
→ 말씀하시다 [mal-sseum-ha-si-da] = rozmawiać&lt;br /&gt;
먹다 [meok-da] = jeść&lt;br /&gt;
→ 식사 [sik-sa] = posiłek&lt;br /&gt;
→ 식사하시다 [sik-sa-ha-si-da] = mieć posiłek&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
-셔요 staje się  -세요&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Początkowo, kiedy -시-  jest łączone z -아/어/여요, czasem teraźniejszym, staje się -셔요, ale  z czasem ludzie zaczęli wymawiać i pisać to jako -세요, ponieważ ułatwiło im to wymowę. To można znaleźć tylko z zdaniami czasu teraźniejszego lub w trybie rozkazującym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
Np) 어디 가셔요? → 어디 가세요?&lt;br /&gt;
(어디 가셔요 jest wciąż poprawnie, ale ludzie mówią 어디 가세요 częściej.)&lt;br /&gt;
Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
Np) 하지 마셔요. → 하지 마세요.&lt;br /&gt;
(하지 마세요 jest wciąż poprawnie, ale ludzie mówią 하지 마세요 częściej.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kyuriae98r</name></author>
	</entry>
</feed>