<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB_1_%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3_3</id>
	<title>TTMIK レベル 1 レッスン 3 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB_1_%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3_3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB_1_%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3_3&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T21:23:47Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB_1_%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3_3&amp;diff=21717&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yuichipotter: Created page with &#039;このレッスンを聞き終えると、さようならを韓国語で言えるようになります。   「こんにちは」を韓国語で何というか覚えています...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB_1_%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3_3&amp;diff=21717&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-11-27T02:08:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;このレッスンを聞き終えると、さようならを韓国語で言えるようになります。   「こんにちは」を韓国語で何というか覚えています...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;このレッスンを聞き終えると、さようならを韓国語で言えるようになります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「こんにちは」を韓国語で何というか覚えていますか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font size=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt; 안녕하세요. &amp;lt;/font&amp;gt; [アンニョんハセヨ]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕하세요 を覚えていれば、それはすばらしいこと。そして&amp;quot;안녕하세요&amp;quot;の中の&amp;quot;안녕&amp;quot;が「平和」や「安寧」を意味していることも覚えていれば、もっとすばらしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;안녕 [アンニョん] = 安寧、健康、平和&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして、韓国語で「さようなら」を丁寧語である존댓말 [チョンデンマ&amp;lt;sub&amp;gt;ル&amp;lt;/sub&amp;gt;]で表現するには、2通りの方法があります。どちらも안녕 [アンニョん]が含まれています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ひとつは、あなたがそこから去ろうとしているとき。&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;もうひとつは、あなたがその場に留まろうとしているとき。&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしあなたが去ろうとしていて、相手が留まるのなら、このように言います。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font size=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt; 안녕히 계세요. &amp;lt;/font&amp;gt; [アンニョんヒゲセヨ]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしあなたが留まろうとしていて、相手が立ち去るのなら、このように言います。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font size=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt; 안녕히 가세요. &amp;lt;/font&amp;gt; [アンニョんヒガセヨ]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ここでは文法的な細かい意味は気にせず覚えてしまいましょう。もし、本当に興味があって直訳をするのなら、これらの表現は次のように訳されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt; 안녕히 계세요. = 安寧にいらしてください。&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt; 안녕히 가세요. = 安寧にお行きください。&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ繰り返しになりますが、文法的な意味はまだ気にしないでくださいね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ヒョヌがお伝えしたいもう1つ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
韓国人が안녕하세요 [アンニョんハセヨ]、안녕히계세요 [アンニョんヒゲセヨ]、안녕히가세요 [アンニョんヒガセヨ]を言うとき、ひとつひとつをはっきりとは発音しません。多くは、最後の部分である세요 [セヨ]だけが聞こえてきます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ですから、세요 [セヨ]をはっきり言えば、流暢な韓国語に聞こえてしまうのです。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yuichipotter</name></author>
	</entry>
</feed>