<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_1._szint_18._lecke</id>
	<title>TTMIK 1. szint 18. lecke - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_1._szint_18._lecke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_1._szint_18._lecke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T01:06:35Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_1._szint_18._lecke&amp;diff=22529&amp;oldid=prev</id>
		<title>Harkai Daniella at 09:42, 22 December 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_1._szint_18._lecke&amp;diff=22529&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-22T09:42:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 09:42, 22 December 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;menni = 가다 [ga-da] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;menni = 가다 [ga-da] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;akar vmit …ni = 고 싶어요 [go si-peo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;akar vmit …ni = 고 싶어요 [go si-peo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Emlékszel, hogyan szerkesztünk meg egy mondatot a 고 싶어요 [go si-peo-yo]-val? Igen, levágjuk a  ‘다’ szótagot és hozzácsatoljuk a 고 싶어요-t.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Emlékszel, hogyan szerkesztünk meg egy mondatot a 고 싶어요 [go si-peo-yo]-val? Igen, levágjuk a  ‘다’ szótagot és hozzácsatoljuk a 고 싶어요-t.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;가다 + 고 싶어요 --&amp;gt; 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Menni akarok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;가다 + 고 싶어요 --&amp;gt; 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Menni akarok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;가고 싶어요 = Menni akarok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;가고 싶어요 = Menni akarok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Hová akarsz menni? &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Hová akarsz menni? &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;MIÉRT HASZNÁLUNK HELYRAGOKAT?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;MIÉRT HASZNÁLUNK HELYRAGOKAT?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Noha a mondatoknak LEHET értelmük helyragok nélkül is (ahogyan a fenti példában is láthattuk: 어디 가고 싶어요?), de használatukkal a pontos irányt világosabban ki tudjuk fejezni. Több helyrag is van a koreai nyelvben, ezek közül a legalapvetőbbek az 에 [e] és az 에서 [e-seo]. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Noha a mondatoknak LEHET értelmük helyragok nélkül is (ahogyan a fenti példában is láthattuk: 어디 가고 싶어요?), de használatukkal a pontos irányt világosabban ki tudjuk fejezni. Több helyrag is van a koreai nyelvben, ezek közül a legalapvetőbbek az 에 [e] és az 에서 [e-seo]. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [e] = -ba/-be, -hoz/-hez/-höz, -ra/-re &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [e] = -ba/-be, -hoz/-hez/-höz, -ra/-re &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Főnév + 에 [e] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Főnév + 에 [e] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l58&quot;&gt;Line 58:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 59:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(pl. Szöulból jöttem. / Ez a csomag Spanyolországból jött.) &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(pl. Szöulból jöttem. / Ez a csomag Spanyolországból jött.) &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az 에 és az 에서 közötti különbség. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az 에 és az 에서 közötti különbség. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az 에 és az 에서, mindkettő helyet jelöl, de az 에 azt fejezi ki, hogy valami valaHOL VAN, létezik vagy valaHOVÁ tart.&amp;lt;br /&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az 에 és az 에서, mindkettő helyet jelöl, de az 에 azt fejezi ki, hogy valami valaHOL VAN, létezik vagy valaHOVÁ tart.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pl) 집에 있어요. = Otthon vagyok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pl) 집에 있어요. = Otthon vagyok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;집에 가요. = Haza megyek.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;집에 가요. = Haza megyek.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l68&quot;&gt;Line 68:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 69:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;가다 [ga-da] = menni &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;가다 [ga-da] = menni &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;가요 [ga-yo] = Megyek. / Mész. / Megy. / Stb. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;가요 [ga-yo] = Megyek. / Mész. / Megy. / Stb. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;갔어요 [ga-sseo-yo] = Elment.&amp;lt;br /&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;갔어요 [ga-sseo-yo] = Elment.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;오다 [o-da] = jönni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;오다 [o-da] = jönni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;왔어요 [wa-sseo-yo] = jött &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;왔어요 [wa-sseo-yo] = jött &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Harkai Daniella</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_1._szint_18._lecke&amp;diff=22528&amp;oldid=prev</id>
		<title>Harkai Daniella: Created page with &#039;A koreai nyelvben, mint már tudod, ragok vannak, melyek meghatározzák a szavak szerepét a mondatban, eddig az alanyi ragról (&lt;font color=deeppink&gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&lt;/font&gt; [i] és &lt;f...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_1._szint_18._lecke&amp;diff=22528&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-22T09:20:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;A koreai nyelvben, mint már tudod, ragok vannak, melyek meghatározzák a szavak szerepét a mondatban, eddig az alanyi ragról (&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;이&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [i] és &amp;lt;f...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;A koreai nyelvben, mint már tudod, ragok vannak, melyek meghatározzák a szavak szerepét a mondatban, eddig az alanyi ragról (&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;이&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [i] és &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;가&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [ga]) és a témavégződésről (&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;은&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [eun] és &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;는&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [neun]) tanultunk. Ebben a leckében a helyragokat fogjuk megismerni, így az 에 [e] és az 에서 [e-seo] végződéseket, melyekkel kifejezheted koreaiul HOL vagy. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Először is tanuljuk meg a &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;„HOL?&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; és a &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;„HOVÁ?”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; kifejezést. &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;어디&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [eo-di] = Hol?, Hová? &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most pedig lássuk, hogyan kérdezzük meg koreaiul, „Hová akarsz menni?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
menni = 가다 [ga-da] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
akar vmit …ni = 고 싶어요 [go si-peo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Emlékszel, hogyan szerkesztünk meg egy mondatot a 고 싶어요 [go si-peo-yo]-val? Igen, levágjuk a  ‘다’ szótagot és hozzácsatoljuk a 고 싶어요-t. &lt;br /&gt;
가다 + 고 싶어요 --&amp;gt; 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Menni akarok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
가고 싶어요 = Menni akarok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
가고 싶어요? = Menni akarsz? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
És most csak tedd az 어디 [eo-di] kérdőszót az ige elé. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Hová akarsz menni? &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;MIÉRT HASZNÁLUNK HELYRAGOKAT?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noha a mondatoknak LEHET értelmük helyragok nélkül is (ahogyan a fenti példában is láthattuk: 어디 가고 싶어요?), de használatukkal a pontos irányt világosabban ki tudjuk fejezni. Több helyrag is van a koreai nyelvben, ezek közül a legalapvetőbbek az 에 [e] és az 에서 [e-seo]. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [e] = -ba/-be, -hoz/-hez/-höz, -ra/-re &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Főnév + 에 [e] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Az 에 egy helyrag, de nem csak helyragként használatos. Ugyanez a rag használatos, hely-, idő-, állapothatározók és más dolgok kifejezésekor, de most csak a helyjelölő funkciójára koncentrálunk. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most nézzük meg, hogyan működik a koreai mondatban, ezért lássunk néhány példamondatot.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. példa &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mondjuk koreaiul, hogy „Iskolába mentem.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. menni = 가다 [ga-da] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
mentem = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. iskola = 학교 [hak-gyo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. –ba/-be = 에 [e] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Iskolába mentem. = 학교&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. példa &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mondjuk koreaiul, hogy „Koreába jöttem.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. jönni = 오다 [o-da] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
jöttem = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Korea = 한국 [han-guk] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. –ba/-be = 에 [e] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Koreába jöttem. = 한국&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. példa &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mondjuk koreaiul, hogy „Hová akarsz menni?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. menni = 가다 [ga-da] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
menni akar = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. hová = 어디 [eo-di] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. –ba/-be = 에 [e] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hová akarsz menni? = 어디&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?] &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. példa &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mondjuk koreaiul, hogy „Hol vagy?”. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. lenni = 있다 [it-da] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vagy = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. hol = 어디 [eo-di] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. –ba/-be = 에 [e] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hol vagy? = 어디&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most hol vagy? = 지금 어디&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?] &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에서&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [e-seo] = -ban/-ben, -ból/-ből, -tól/-től, -on/-en/-ön &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Főnév + 에서 [e-seo] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Az 에서 [e-seo]-val sok dolgot ki tudsz fejezni, most a két legfontosabb szerepét mutatjuk be. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Az 에서 [e-seo] kifejezi: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. a helyet, ahol valami történik &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(pl. A könyvtárban tanultam. / Szöulban találkoztam a barátaimmal.) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. a helyet, ahonnan valami történik &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(pl. Szöulból jöttem. / Ez a csomag Spanyolországból jött.) &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Az 에 és az 에서 közötti különbség. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Az 에 és az 에서, mindkettő helyet jelöl, de az 에 azt fejezi ki, hogy valami valaHOL VAN, létezik vagy valaHOVÁ tart.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
Pl) 집에 있어요. = Otthon vagyok. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
집에 가요. = Haza megyek.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Az 에서 pedig kifejezi, hogy valami valaHOL TÖRTÉNIK vagy valaHONNAN érkezik valami. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pl) 집&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에서&amp;lt;/font&amp;gt; 일해요. = Otthon dolgozom. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
집&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에서&amp;lt;/font&amp;gt; 뭐 해요? = Mit csinálsz otthon?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néhány hasznos ige és ragozásuk: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
가다 [ga-da] = menni &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
가요 [ga-yo] = Megyek. / Mész. / Megy. / Stb. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
갔어요 [ga-sseo-yo] = Elment.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
오다 [o-da] = jönni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
왔어요 [wa-sseo-yo] = jött &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
있다 [it-da] = lenni, létezni &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = volt &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
보다 [bo-da] = látni, nézni &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
봤어요 [bwa-sseo-yo] = látott, nézett &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하다 [ha-da] = csinálni &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
했어요 [hae-sseo-yo] = csinált&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Harkai Daniella</name></author>
	</entry>
</feed>