<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_4._szint_27._lecke</id>
	<title>TTMIK 4. szint 27. lecke - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_4._szint_27._lecke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_4._szint_27._lecke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-22T17:01:43Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_4._szint_27._lecke&amp;diff=27052&amp;oldid=prev</id>
		<title>Harkai Daniella: Created page with &quot;Ebben a leckében a &#039;&#039;&#039;„Szerintem...”, „Úgy tűnik...”&#039;&#039;&#039; kifejezéssel ismerkedhettek meg.   A „gondolni” ige a 생각하다 [saeng-gak-ha-da], de nem igazán ha...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_4._szint_27._lecke&amp;diff=27052&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-04T08:35:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Ebben a leckében a &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;„Szerintem...”, „Úgy tűnik...”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; kifejezéssel ismerkedhettek meg.   A „gondolni” ige a 생각하다 [saeng-gak-ha-da], de nem igazán ha...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Ebben a leckében a &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;„Szerintem...”, „Úgy tűnik...”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; kifejezéssel ismerkedhettek meg. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A „gondolni” ige a 생각하다 [saeng-gak-ha-da], de nem igazán használatos a koreai nyelvben az „úgy gondolom, hogy” kifejezésben. Ez azért van, mert a legtöbb koreai szerint, ez a kifejezés: „azt gondolom, hogy…” túl közvetlen, ehelyett inkább az „úgy tűnik…”-et részesítik előnyben. Ennek kifejezése: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;… 것 + 같다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A 같다 [gat-da] jelentése &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;„ugyanolyan, ugyanaz”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, de ha más névszóval használjuk, akkor jelentése „mint, -ként”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Példák:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;학생 같아요. [hak-saeng ga-ta-yo.] = Olyan vagy, mint egy diák. / Diáknak tűnsz. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;저 사람 한국 사람 같아요. [han-guk sa-ram ga-ta-yo.] = Ő olyan, mint egy koreai. /Ő koreainak tűnik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos, most lássuk, hogyan mondják koreaiul, hogy „szerintem…”. &lt;br /&gt;
Már megnéztük, hogyan mondják azt, hogy valami vmilyennek tűnik és ahhoz, hogy ki tudd fejezni, hogy „szerintem”, szükséged van egyrészt arra, hogy „vmi tűnik vminek”, plusz a mondatod. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Emlékszel, hogyan hozunk létre melléknévi igeneveket különböző igeidőkkel?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Múlt idő: -(으)ㄴ 것 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jelen idő: -는 것 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jövő idő: -(으)ㄹ 것 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ezek után csak hozzájuk kell adnod a 같다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Múlt idő: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-(으)ㄴ 것 같다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jelen idő: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-는 것 같다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jövő idő: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-(으)ㄹ 것 같다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Példák:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;**하다 = csinálni &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Múlt idő: 한 것 같다 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jelen idő: 하는 것 같다 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jövő idő: 할 것 같다 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
벌써 한 것 같아요. [beol-sseo han geot ga-ta-yo.] = Szerintem, már megcsinálta. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;지금 하는 것 같아요. [ ji-geum ha-neun geot ga-ta-yo.] = Szerintem, most csinálja. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;내일 할 것 같아요. [nae-il hal geot ga-ta-yo.] = Szerintem, holnap fogja megcsinálni. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Példamondatok:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;1. 내일 비 올 것 같아요. [nae-il bi ol geot ga-ta-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Szerintem, holnap esni fog.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. 이게 더 좋은 것 같아요. [i-ge deo jo-eun geot ga-ta-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Szerintem, ez jobb. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;3. 이거 뭐인 것 같아요? [i-geo mwo-in geot ga-ta-yo?] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Szerinted, ez mi? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;4. 누가 한 것 같아요? [nu-ga han geot ga-ta-yo?] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Szerinted, ki csinálta? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;5. 곧 도착할 것 같아요. [got do-chak-hal geot ga-ta-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Szerintem, hamarosan megérkezik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mialatt megszerkeszted a mondatokat és meghallgatod őket, rá fogsz döbbenni, hogy ilyen sok módja van a „szerintem” kifejezésének. De ne aggódj! A későbbi leckékben további módokat fogunk még tanulni az „úgy gondolom” kifejezésére. Addig is, gyakorold a - 것 같다 formát!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Harkai Daniella</name></author>
	</entry>
</feed>