<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_5._szint_24._lecke</id>
	<title>TTMIK 5. szint 24. lecke - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_5._szint_24._lecke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_24._lecke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T23:26:53Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_24._lecke&amp;diff=28200&amp;oldid=prev</id>
		<title>Harkai Daniella: Created page with &quot;A 2. szint 30. leckéjében megtanultuk a -지 마세요 [-ji ma-se-yo] szerkezetet igékkel, amely tiltást fejez ki. A kulcsszó a 말다 [mal-da], melynek jelentése nem cs...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_5._szint_24._lecke&amp;diff=28200&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-11T14:12:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;A 2. szint 30. leckéjében megtanultuk a -지 마세요 [-ji ma-se-yo] szerkezetet igékkel, amely tiltást fejez ki. A kulcsszó a 말다 [mal-da], melynek jelentése nem cs...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;A 2. szint 30. leckéjében megtanultuk a -지 마세요 [-ji ma-se-yo] szerkezetet igékkel, amely tiltást fejez ki. A kulcsszó a 말다 [mal-da], melynek jelentése nem csinálni valamit vagy figyelmen kívül hagyni a felszólítást.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;가지 마세요. [ga-ji ma-se-yo.] = Ne menj!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;하지 마세요. [ha-ji ma-se-yo.] = Ne tedd!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;방해하지 마세요. [bang-hae-ha-ji ma-se-yo.] = Ne szakíts félbe!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebben a leckében megnézzük, hogyan használjuk a 말다 igét a “말고” alakban és hogyan szerkesszünk olyan kifejezést, mint amilyen a „Ne tedd meg ezt, hanem inkább azt”, „Nem itt, hanem ott” vagy „Ne vedd meg azt, hanem használd ezt!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Szerkezet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Ha azt szeretnéd kifejezni, hogy nem A, hanem B, akkor csak a 말고-t kell kitenned a két szó közé:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pl) A 말고 B&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Ha pedig azt szeretnéd kifejezni, hogy „ne tedd ezt, hanem azt”, akkor a –지-t kell kapcsolnod az igetőhöz, csakúgy mint a -지 마세요 szerkezetben.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pl) [Ige A]-지 말고 [ige B]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;*Jegyezd meg, a -고 [-go] rag ugyanazt jelenti, mint a 그리고 szóban, jelentése: „és”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Példák főnevekkel&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;1. 우유 말고 커피 주세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[u-yu mal-go keo-pi ju-se-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= NE tejet, HANEM kávét adj!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Kávét kérek, NEM tejet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. 이거 말고 저거 살게요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[i-geo mal-go jeo-geo sal-ge-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= NEM ezt, HANEM azt veszem meg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Itt a mondatban az igéink az „adni” és a „venni”, de ha létige az állítmány, akkor a 말고 helyett az -이/가 아니고 használatos, mert az (-이다) ellentéte nem a 말다, hanem az 아니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Példák igékkel&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[geok-jeong-ha-ji mal-go geu-nyang hae bwa-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Ne aggódj, csak próbáld meg!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. 늦지 말고 일찍 오세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[neut-ji mal-go il-jjik o-se-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Ne késs, hanem gyere inkább korán!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Példamondatok&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[jeong-hwa-ha-ji mal-go mun-ja me-si-ji bo-nae ju-se-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Ne hívj, inkább küldj egy SMS-t!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[jeo gi-da-ri-ji mal-go meon-jeo ga-do dwae-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Ne várj rám, mehetsz először!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[cha-ga-un mu-re neot-chi mal-go tteu-geo-un mu-re neo-eu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Ne tedd hideg vízbe, inkább meleg vízbe tedd!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;4. 내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[nae-i-reun yeo-gi mal-go da-reun go-se-seo man-nal geo-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Ma nem itt, hanem másik helyen fogunk találkozni.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;5. 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[ji-geum sa-ji mal-go jo-geum-man gi-da-ri-se-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Ne most vedd meg, inkább várj egy kicsit!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Harkai Daniella</name></author>
	</entry>
</feed>