<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_6._szint_16._lecke</id>
	<title>TTMIK 6. szint 16. lecke - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_6._szint_16._lecke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_6._szint_16._lecke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T23:25:23Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_6._szint_16._lecke&amp;diff=28981&amp;oldid=prev</id>
		<title>Harkai Daniella: Created page with &quot;Ebben a leckében a  -겠- szuffixumról fogunk tanulni, mely Koreában igen gyakran használatos a mindennapi társalgásban, de a nyelvtanulók gyakran nem értik pontosan a...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_6._szint_16._lecke&amp;diff=28981&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-09-18T08:18:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Ebben a leckében a  -겠- szuffixumról fogunk tanulni, mely Koreában igen gyakran használatos a mindennapi társalgásban, de a nyelvtanulók gyakran nem értik pontosan a...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Ebben a leckében a  -겠- szuffixumról fogunk tanulni, mely Koreában igen gyakran használatos a mindennapi társalgásban, de a nyelvtanulók gyakran nem értik pontosan a használatát, mert több jelentése és használata is van.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A -겠- jelentései&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A -겠-t használhatod, ha valakinek a szándékait tudakolod, ha valamiféle jövőbeli tervet akarsz kifejezni, vagy hogy valami történni fog, de kifejezheted vele a feltevéseidet is, vagy ha lehetőségekről szeretnél beszélni. Szintén gyakori ez a szuffixum a kötött szószerkezeteknél, mint például 처음 뵙겠습니다 (= Örülök, hogy találkoztunk) vagy 잘 먹겠습니다 (= Köszönöm a reggelit/ebédet/vacsorát!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-시겠어요? / -시겠습니까?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= “-na, -ne, -ná, -né?” / „Szeretne…?”&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Ez egy igen udvarias koreai végződés, ennek közvetlenebb változata az -(으)ᄅ래&lt;br /&gt;
(요)? (lásd 4. szint 2. lecke). A tiszteleti -시- szuffixum elmaradhatatlan ilyenkor, ha a  -겠-t is használod. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;어디로 가시겠어요? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[eo-di-ro ga-si-ge-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Hová menne? Hová szeretne eljutni?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Bizalmasabb: 어디로 갈래(요)? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;-겠- &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(szándék kifejezésére) = …ni fog&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;A formális koreai stílusban jellemzően a -겠- használatos a szándék kifejezésére, bizalmasabb szinten, hasonló jelentéssel az -(으)ᄅ게(요) használatos (lásd 3. szint 6. lecke).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;제가 하겠습니다. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[je-ga ha-ge-sseum-ni-da]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Meg fogom csinálni.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;말하지 않겠습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[ma-ra-ji an-ke-sseum-ni-da]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Nem fogom elmondani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;-겠-&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(vélemény, ötlet, feltevés kifejezése) = úgy gondolom, feltételezem, felteszem…&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Ez a -겠- leginkább használatos funkciója, amit a mindennapi beszédben hallhatunk. A -겠-val kifejezheted a véleményedet, feltevésedet valamiről, vagy ami épp történik, de közben egy kis árnyalatot is adsz hozzá, miszerint óvatos vagy a véleménynyilvánításban, nem akarsz megbántani másokat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;아프겠어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[a-peu-ge-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Ez fájhatott. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;이게 좋겠어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[i-ge jo-ke-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Mostmár jó lesz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;늦겠어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[neut-ge-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= El fogsz késni (szerintem). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;** Ha a saját feltevésedet szeretnéd közölni vagy mások véleményét szeretnéd megtudakolni egy lehetőségről vagy képességről, akkor használhatod erre a  -겠-t.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;혼자서도 되겠어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[hon-ja-seo-do doe-ge-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Menni fog egyedül is?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;저도 들어가겠네요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[jeo-do deu-reo-ga-get-ne-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Jé, én is beleférek. (a 들어가다 12. jelentése)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;-겠- &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;állandósult szerkezetekben&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;A fenti használatokon kívül a -겠- általában állandósult szerkezeteben is használatos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;알겠습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[al-ge-sseum-ni-da.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Értettem.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;모르겠어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[mo-reu-ge-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Nem értettem. Nem egészen világos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;힘들어 죽겠어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[him-deu-reo juk-ge-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Hullafáradt vagyok.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Harkai Daniella</name></author>
	</entry>
</feed>