<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_6._szint_26._lecke</id>
	<title>TTMIK 6. szint 26. lecke - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_6._szint_26._lecke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_6._szint_26._lecke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T10:04:27Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_6._szint_26._lecke&amp;diff=29065&amp;oldid=prev</id>
		<title>Harkai Daniella: Created page with &quot;Ebben a leckében megtanuljuk, hogyan mondják koreaiul, hogy „Azt hittem, hogy…” „Nem gondoltam, hogy…”, „Úgy gondoltam, hogy…” stb.   &#039;&#039;&#039;Az alapszerkezet:...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_6._szint_26._lecke&amp;diff=29065&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-11-05T10:24:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Ebben a leckében megtanuljuk, hogyan mondják koreaiul, hogy „Azt hittem, hogy…” „Nem gondoltam, hogy…”, „Úgy gondoltam, hogy…” stb.   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Az alapszerkezet:...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Ebben a leckében megtanuljuk, hogyan mondják koreaiul, hogy „Azt hittem, hogy…” „Nem gondoltam, hogy…”, „Úgy gondoltam, hogy…” stb. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Az alapszerkezet: -(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ㄴ 줄 알다 = Úgy gondolom/azt hiszem, hogy… (múlt idő) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;-(으)ㄹ 줄 알다 = Úgy gondolom/azt hiszem, hogy… (jövő idő) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;(Jegyezd meg, hogy az -(으)ㄴ többnyire múlt időre, az -(ㅇ)ㄹ pedig jövőre utal.) &lt;br /&gt;
Noha az -(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다 használható jelen időben is, vagy jövő időben, jellemzően múlt időben használatos, vagyis az 알다 leggyakrabban: 알았어요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nézzük meg az első példát! &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
비가 올 줄 알았어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Azt hittem, esni fog. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Úgy gondoltam, esni fog. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람이 많을 줄 알았어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Úgy tudtam, sokan lesznek majd. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Azt hittem, sokan lesznek. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Honnan tudom, hogy mikor „úgy tudtam” vagy „azt hittem”?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A jelentése ennek a szerkezetnek valóban különböző is lehet: „úgy tudtam, szereted” vagy „azt hittem, szereted”. Írott formában ez a két alak teljesen ugyanaz, de beszédben a hangsúlyozás különböző. Ha a hangsúlyt az “알다”-ra helyezed, akkor a jelentése: „úgy tudtam”, ha a hangsúlyt az -(으)ㄴ/ㄹ 줄 részre helyezed, akkor pedig inkább „azt gondoltam/azt hittem”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;제가 말할 줄 알았어요? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;(ha a hangsúly az 알았어요?-n van) = Tudtad, mit fogok mondani? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;(ha a hangsúly a 말할 줄-on van) = Úgy gondoltad, mondani fogom? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;어디로 갈 줄 알았어요? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;(ha a hangsúly az 알았어요?-n van) = Tudtad, hogy hová fognak menni? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;(ha a hangsúly az 어디로-n van) = Mit hittél, hová megyünk? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Különbség az -(으)ㄴ 줄 알다 és az -(으)ㄹ 줄 알다 között&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alapvetően az -(으)ㄴ 줄 알다 kifejezi a tudásod vagy feltevésedet egy MÚLTbeli szituációval vagy egy JELENbeli állapottal kapcsolatosan, ugyanakkor az -(으)ㄹ 줄 알다 kifejezi az tudásodat vagy feltevésedet a JÖVŐbeli szituációval vagy állapottal kapcsolatosan. &lt;br /&gt;
Amennyiben pedig a tudásod vagy feltételezésedet szeretnéd közölni JELEN időben, úgy a -는 줄 알다 szerkezetet kell használnod. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
예쁜 줄 알다 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= (ha a hangsúly az 알다-n van) tudni, hogy vmi szép &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= (ha a hangsúly a 예쁜 줄-on van) úgy tudni, hogy vmi szép &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;제 친구는 자기가 세상에서 제일 예쁜 줄 알아요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[je chin-gu-neun ja-gi-ga se-sang-e-seo je-il ye-ppeun jul a-ra-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= A barátom azt hiszi, ő a legszebb a világon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
간 줄 알다 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= (ha a hangsúly az 알다-n) = tudni, hogy elment &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= (ha a hangsúly az 간 줄-on) = úgy tudni, hogy elment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;제가 학교에 간 줄 알았어요? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[je-ga hak-gyo-e gan jul a-ra-sseo-yo?] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= (ha a hangsúly az 알았어요?-n) = Tudtad, hogy elmentem iskolába? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= (ha a hangsúly az 간 줄-n) = Azt hitted, iskolába mentem? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hogyan mondjuk, hogy „nem tudtam, hogy…” és „nem gondoltam úgy, hogy…”?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Két mód van arra, hogy tagadjuk az -(으)ㄹ 줄 알았어요-t? az első, hogy az 알았어요 helyett a 몰랐어요-t használjuk, a másik pedig, hogy az eredti mondatban az “안” segítségével tagadunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pl) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오늘 눈이 올 줄 알았어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[o-neul nu-ni ol jul a-ra-sseo-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Úgy tudtam, ma esni fog a hó. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;→ &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오늘 눈이 올 줄 몰랐어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[o-neul nu-ni ol jul mol-la-sseo-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Nem hittem, hogy ma esni fog a hó. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;오늘 눈이 안 올 줄 알았어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[o-neul nu-ni an ol jul a-ra-sseo-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Úgy gondoltam, ma nem fog esni a hó. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Példamondatok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 이게 여기 있을 줄 몰랐어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[i-ge yeo-gi i-sseul jul mol-la-sseo-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Nem tudtam, hogy itt lesz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저는 효진 씨도 올 줄 알았어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[ jeo-neun hyo-jin ssi-do ol jul a-ra-sseo-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Úgy tudtam, Hyojin is jön.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이렇게 비싼 줄 몰랐어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[i-reo-ke bi-ssan jul mol-la-sseo-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Nem hittem, hogy ilyen drága. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 저는 안 어려울 줄 알았어요. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[ jeo-neun an eo-ryeo-ul jul a-ra-sseo-yo.] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Úgy tudtam, nem nehéz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 제가 뭐라고 말할 줄 알았어요? &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;[ je-ga mwo-ra-go mal-hal jul a-ra-sseo-yo?] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;= Mit gondolsz, mit fogok mondani?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Harkai Daniella</name></author>
	</entry>
</feed>