<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_livello_2_lezione_10</id>
	<title>TTMIK livello 2 lezione 10 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_livello_2_lezione_10"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_10&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-15T00:01:59Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_10&amp;diff=23552&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tania: Created page with &#039;Continuiamo ad imparare nuovi TEMPI verbali! In questa lezione,  vedremo come costruire frasi al presente progressivo. &lt;br&gt; &lt;b&gt;&lt;font color=deeppink&gt;Esempi in italiano&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_livello_2_lezione_10&amp;diff=23552&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-04-11T10:02:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Continuiamo ad imparare nuovi TEMPI verbali! In questa lezione,  vedremo come costruire frasi al presente progressivo. &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Esempi in italiano&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Continuiamo ad imparare nuovi TEMPI verbali!&lt;br /&gt;
In questa lezione,  vedremo come costruire frasi al presente progressivo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Esempi in italiano&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.( Io) sto leggendo un libro.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Cosa stai guardando ? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. (Lui) mi sta aiutando molto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Costruzione di base :&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In italiano le frasi progressive (al presente e/o al passato si formano nel modo seguente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verbo stare (coniugato al presente o passato)  + gerundio del verbo principale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In coreano la costruzione  di base sarà la seguente:&lt;br /&gt;
Radice  del verbo + -고 있다 [-go it-da]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si avrà quindi:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Al presente :&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- sto/stai/sta/stiamo/state/stanno + gerundio del verbo = Radice  del  verbo + -고 있어요 [-go i-sseo-yo]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Al passato :&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-  stavo/stavi/stava/stavamo/stavate/stavano + gerundio del verbo = Radice  del  verbo +-고 있었어요 [-go i-sseo-sseo-yo]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Al futuro :&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- staro/starai/starà/staremo/starete/staranno + gerundio del verbo = = Radice  del  verbo + -고 있을 거예요 [-go i-sseul geo-ye-yo]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le frasi nelle forme passate et future sono usate correntemente. Se avete capito come utilizzare la forma al presente, quelle al passato e al futuro non comportano alcuna difficoltà.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un attenzione particolare deve pero’essere portata, quando si usa la forma al presente, a 2 punti essenziali: :&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;1)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La traduzione letterale  della forma coreana alla forma italiana non é sempre corretta SOPRATTUTTO se utilizzate la forma presente per esprimere un’azione nel futuro.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se ad esempio voi dite&amp;quot;Non vado a lavorare DOMANI&amp;quot; in italiano, non state parlando del presente ma bensi’ del futuro e quindi non potete utilizzare la forma -고 있어요 in coreano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;2)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nelle conversazioni di tutti i giorni, le frasi che hanno bisogno di essere al presente non assumono sempre la forma -고 있어요.  I coreani si limitano spesso all’ utilizzo demma forma al presente anche se si potrebbe utilizzare  la forma stare + gerundio (un po’ come in italiano).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;Esempi&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Al posto di dire:&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 지금 뭐 하고 있어요? [ji-geum mwo ha-go i-sseo-yo?] = Cosa stai facendo adesso ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 공부하고 있어요. [gong-bu-ha-go i-sseo-yo] =  Sto studiando.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;molte perdone preferiscono dire :&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 지금 뭐 해요? [ji-geum mwo hae-yo?] = Cosa fai adesso ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 공부해요. [gong-bu-hae-yo] = Studio.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Altri esempi&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하다 [il-ha-da] = lavorare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하고 있어요. [il-ha-go i-sseo-yo] = Sto lavorando.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하고 있었어요. [il-ha-go i-sseo-sseo-yo] = Stavo lavorando.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하고 있을 거예요. [il-ha-go i-sseul geo-ye-yo] = Staro’ lavorando.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣 다 [deut-da] = ascoltare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있어요. [deut-go i-sseo-yo] = Sto ascoltando.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있었어요. [deut-go i-sseo-sseo-yo] = Stavo ascoltando.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있을 거예요. [deut-go i-sseul geo-ye-yo] = Staro’ ascoltando.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Esempi proposti da nostri amici&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
규환: 너 여기서 뭐 하고 있어요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;[neo yeo-gi-seo mwo ha-go i-sseo-yo?]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Cosa stai facendo qui ?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;여기서 [yeo-gi-seo] = 여기에서 [yeo-gi-e-seo] = qui, in questo luogo, a questo luogo&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
규환: 노숙하고 있어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;[no-su-ka-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Sto dormendo in strada.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;노숙하다 [no-su-ka-da] = Dormire in strada&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
미경: 지금 당신을 생각하고 있어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;[ji-geum dang-si-neul saeng-ga-ka-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Sto pensando a te &amp;lt;font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;당신 [dang-sin] = tu, voi (formale, linguaggio scritto)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
효성: 강의가 지루해서 꾸벅꾸벅 졸고 있어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;[gang-ui-ga ji-ru-hae-seo kku-beok-kku-beok jol-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= La lezione é noiosa allora mi sto appisolando .&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;강의 [gang-ui] = lezione, corso, classe&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;지루하다 [ji-ru-ha-da] = essere noioso&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;꾸벅꾸벅 [kku-beok-kku-beok] = aggettivo che esprime l’azione di appisolarsir&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;졸다 [jol-da] = appisolarsi&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
효성: 잠도 안 자고 영어 공부 하고 있어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;[jam-do an ja-go yeong-eo gong-bu ha-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;=  Sto cercando anche di rimanere sveglio e sto studiando inglese.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
석진: 저 사람 봐요. 자면서 이야기하고 있어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;[jeo sa-ram bwa-yo. ja-myeon-seo i-ya-gi-ha-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Guarda quella persona. Parla dormendo.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tania</name></author>
	</entry>
</feed>