<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_n%C3%ADvel_5_li%C3%A7%C3%A3o_14_%28Brasil%29</id>
	<title>TTMIK nível 5 lição 14 (Brasil) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_n%C3%ADvel_5_li%C3%A7%C3%A3o_14_%28Brasil%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_5_li%C3%A7%C3%A3o_14_(Brasil)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T09:19:33Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_5_li%C3%A7%C3%A3o_14_(Brasil)&amp;diff=30521&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juccie at 20:36, 25 May 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_5_li%C3%A7%C3%A3o_14_(Brasil)&amp;diff=30521&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-05-25T20:36:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 20:36, 25 May 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal &amp;lt;font size=&quot;3&quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)니까&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[-(eu)ni-kka]&lt;/del&gt;. Através de nossas lições anteriores, introduzimos como usar 그래서 e -아/어/여서 para ligar sentenças e mostrar uma relação de razão/resultado entre elas. Esta terminação verbal, -(으)니까, é usada quando o verbo antes de -(으)니까 é a razão para uma outra ação ou a base de um julgamento.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal &amp;lt;font size=&quot;3&quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-(으)니까&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. Através de nossas lições anteriores, introduzimos como usar 그래서 e -아/어/여서 para ligar sentenças e mostrar uma relação de razão/resultado entre elas. Esta terminação verbal, -(으)니까, é usada quando o verbo antes de -(으)니까 é a razão para uma outra ação ou a base de um julgamento.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juccie</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_5_li%C3%A7%C3%A3o_14_(Brasil)&amp;diff=30139&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juccie: Created page with &quot;Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal &lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font color=DeepPink&gt;&#039;&#039;&#039;-(으)니까&#039;&#039;&#039;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; [-(eu)ni-kka]. Através de nossas lições anteri...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_5_li%C3%A7%C3%A3o_14_(Brasil)&amp;diff=30139&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-12-21T03:21:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal &amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-(으)니까&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [-(eu)ni-kka]. Através de nossas lições anteri...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal &amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-(으)니까&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [-(eu)ni-kka]. Através de nossas lições anteriores, introduzimos como usar 그래서 e -아/어/여서 para ligar sentenças e mostrar uma relação de razão/resultado entre elas. Esta terminação verbal, -(으)니까, é usada quando o verbo antes de -(으)니까 é a razão para uma outra ação ou a base de um julgamento.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Construção&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Raiz verbal #1 + &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)니까&amp;lt;/font&amp;gt; + Verbo #2&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O verbo (Verbo #1) antes de -(으)니까 é a razão ou a base de julgamento para o Verbo #2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Diferença entre&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-아/어/여서 &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;e &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)니까&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ambas essas estruturas mostram a relação de razão/resultado ou causa/efeito de dois verbos, mas -아/어/여서 não pode ser usado em sentenças imperativas ou com &amp;quot;Vamos...&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 바쁘니까 나중에 전화해 주세요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu estou ocupado agora, então me ligue mais tarde.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 바빠서 나중에 전화해 주세요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -아/어/여서 não pode ser usado com sentenças imperativas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex 2)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 피곤하니까 우리 영화 내일 봐요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Estou cansado agora, então vemos o filme amanhã.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 피곤해서 우리 영화 내일 봐요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; -아/어/여서 não pode ser usado com &amp;quot;Vamos&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Para comprimentos básicos, quando você está falando sobre seus próprios sentimentos ou situações, você não pode usar -(으)니까 e tem que usar -아/어/여서.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
와 줘서 고마워요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Obrigado por vir.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
와 주니까 고마워요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex 2)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 아파서 못 왔어요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu estava doente ontem, então eu não pude vir.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 아프니까 못 왔어요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Às vezes, -(으)니까 pode marcar o final da sentença quando você está simplesmente respondendo uma questão ou fornecendo uma base para um julgamento ou uma ação.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P. 이거 왜 샀어요? = Por que você comprou isto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
R. 맛있으니까. = Porque é delicioso. (반말/linguagem casual)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 맛있으니까요. (존댓말/linguagem polida e formal)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
괜찮아요. 아까 봤으니까.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Está bem. (Porque) Eu já vi isso mais cedo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Nessa sentença, se você está falando em 존댓말, você precisa adicionar -요 após 봤으니까. Mas ainda fica OK se você não adicionar, porque isso pode ser entendido como uma simples mudança na ordem das partes da sentença. (아까 봤으니까 괜찮아요 --&amp;gt; 괜찬아요, 아까 봤으니까.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemplos de frases&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 더우니까 에어컨 켤까요? = Está quente, então deveríamos ligar o ar condicionado?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 더워서 에어컨 켤까요? (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 더워서 에어컨 켰어요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Estava quente, então eu liguei o ar condicionado.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저 지금 바쁘니까 나중에 전화해 주세요. = Estou ocupado agora, então me ligue mais tarde.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 저 지금 바빠서 나중에 전화해 주세요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 저 지금 바쁘니까 나중에 전화할게요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Estou ocupado agora, então eu ligarei mais tarde.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 냉장고에 불고기 있으니까 먹어. = Tem bulgogi na geladeira, então coma.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 냉장고에 불고기 있어서 먹어. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 냉장고에 불고기 있어서 먹었어요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Tinha bulgogi na geladeira, então eu comi.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 내일 일요일이니까 내일 하세요. = Amanhã é domingo, então faça isso amanhã.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 내일 일요일이어서 내일 하세요. (X)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 내일 일요일이어서 일 안 할 거예요. (O)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(= Amanhã é Domingo, então eu não irei trabalhar.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:21, 21 December 2015 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Juccie</name></author>
	</entry>
</feed>