<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_2_le%C3%A7on_6</id>
	<title>TTMIK niveau 2 leçon 6 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_2_le%C3%A7on_6"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_2_le%C3%A7on_6&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T20:25:00Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_2_le%C3%A7on_6&amp;diff=32373&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lumibd at 13:03, 10 September 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_2_le%C3%A7on_6&amp;diff=32373&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-10T13:03:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:03, 10 September 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, nous allons présenter deux nouvelles conjonctions de coordinations que vous pouvez utiliser en début de phrase. Ces deux mots signifient &quot;mais&quot; ou &quot;cependant&quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Level_2|Retour Niveau 2 TTMIK]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_niveau_2_leçon_5|&amp;lt;&amp;lt;]]||[[TTMIK_niveau_2_leçon_7|&amp;gt;&amp;gt; ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;	&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; [[Category:French-Français]]	&lt;/ins&gt;Dans cette leçon, nous allons présenter deux nouvelles conjonctions de coordinations que vous pouvez utiliser en début de phrase. Ces deux mots signifient &quot;mais&quot; ou &quot;cependant&quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;그렇지만 [geu-reo-chi-man] = mais, cependant&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;그렇지만 [geu-reo-chi-man] = mais, cependant&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lumibd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_2_le%C3%A7on_6&amp;diff=22122&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: L2L6 traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_2_le%C3%A7on_6&amp;diff=22122&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-05T20:55:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;L2L6 traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, nous allons présenter deux nouvelles conjonctions de coordinations que vous pouvez utiliser en début de phrase. Ces deux mots signifient &amp;quot;mais&amp;quot; ou &amp;quot;cependant&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그렇지만 [geu-reo-chi-man] = mais, cependant&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그런데 [geu-reon-de] = mais, cependant&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Exemple&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
피곤해요. 그렇지만 영화 보고 싶어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[pi-gon-hae-yo. geu-reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-peo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je suis fatigué. Mais je veux voir un film.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
피곤해요. 그런데 영화 보고 싶어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[pi-gon-hae-yo. geu-reon-de yeong-hwa bo-go si-peo-yo]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je suis fatigué. Mais je veux voir un film&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; 그렇지만 [geu-reo-chi-man] et 그런데 [geu-reon-de] signifient tous deux &amp;quot;mais&amp;quot; ou &amp;quot;cependant&amp;quot;, mais il y a quelques différences dans leur utilisation. Regardons les exemples qui suivent.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je i-geo sa-sseo-yo. geu-reo-chi-man jeong-mal keo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;ai acheté ça hier. “그렇지만” c&amp;#039;est vraiment grand.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je i-geo sa-sseo-yo. geu-reon-de jeong-mal keo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;ai acheté ça hier. “그런데” c&amp;#039;est vraiment grand.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans la phrase #1, 그렇지만 signifie &amp;quot;mais&amp;quot; ou &amp;quot;cependant&amp;quot; de manière à ce que le locuteur met en opposition deux faits - &amp;quot;avoir acheté ça hier&amp;quot; et &amp;quot;être trop grand&amp;quot; - Le locuteur montre en quelque sorte qu&amp;#039;il est déçu que c&amp;#039;est très grand.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans la phrase #2, 그런데 signifie &amp;quot;mais&amp;quot; mais peut aussi signifier &amp;quot;et&amp;quot;. Si le locuteur sous entend le sens &amp;quot;et&amp;quot;, la phrase entière peut signifier &amp;quot;J&amp;#039;ai acheté ça hier et c&amp;#039;est très grand&amp;quot; ou &amp;quot;J&amp;#039;ai acheté ça hier et, je me suis aperçu que c&amp;#039;est vraiment grand&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;En résumé,&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그렇지만 = &amp;quot;mais&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그런데 = &amp;quot;mais&amp;quot; ou &amp;quot;et&amp;quot;, suivant le contexte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous voulez mettre en contraste deux phrases et dire &amp;quot;A + mais + B&amp;quot;, vous pouvez choisir soit 그렇지만 soit 그런데.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous voulez présenter deux actions ou états qui se sont déroulés l&amp;#039;un après l&amp;#039;autre, et si la première phrase sert de contexte pour la seconde phrase, utilisez seulement 그런데.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 학교에 갔어요. 그렇지만 일요일이었어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. geu-reo-chi-man i-ryo-il-i-eo-sseo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je suis allé à l&amp;#039;école hier. Mais c&amp;#039;était dimanche.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일이었어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. geu-reon-de i-ryo-il-i-eo-sseo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je suis allé à l&amp;#039;école hier. Mais c&amp;#039;était dimanche.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je suis allé à l&amp;#039;école hier. Et au fait, c&amp;#039;était dimanche.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je suis allé à l&amp;#039;école hier. Et après m&amp;#039;être déplacé, je me suis aperçue que c&amp;#039;était dimanche.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme vous pouvez le voir, 그런데 peut être utilisé dans un sens très large. De plus, 그렇지만 a une nuance plus formelle. C&amp;#039;est pourquoi dans les conversations quotidiennes, 그런데 est plus communément utilisé que 그렇지만. 그렇지만 est plus utilisé à l&amp;#039;écrit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Phrases d&amp;#039;exemples faites par nos amis&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
경미: 어제 과음했어요. 그런데 말짱해요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[eo-je gwa-eum-hae-sseo-yo. geu-reon-de mal-jjang-hae-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;과음하다 [gwa-eum-ha-da] = boire trop&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;말짱하다 [mal-jjang-ha-da] = 멀쩡하다 [meol-jjeong-ha-da] = être parfaitement ok&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;ai beaucoup trop bu hier. Mais je vais bien maintenant.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
미경: 어제 밤 늦게 잤어요. 그런데 전혀 피곤하지 않아요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[eo-je bam neut-ge ja-sseo-yo. geu-reon-de jeon-hyeo pi-gon-ha-ji a-na-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;늦게 [neut-ge] = tard&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;전혀 [jeon-hyeo] = pas du tout&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;피곤하다 [pi-gon-ha-da] = être fatigué&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je me suis couché tard hier. Mais je ne suis pas du tout fatigué.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
미경: 저는 매일 운동을 해요. 그런데 살이 빠지지 않아요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[jeo-neun mae-il un-dong-eul hae-yo. geu-reon-de sa-ri ppa-ji-ji a-na-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;매일 [mae-il] = tous les jours&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;살이 빠지다 [sa-ri ppa-ji-da] = perdre du poids&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je fais de l&amp;#039;exercice tous les jours. Mais je ne perds pas de poids.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
효성: 어제까지는 친구였어요. 그런데 오늘부터는 애인이에요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[eo-je-kka-ji-neun chin-gu-yeo-sseo-yo. geu-reon-de o-neul-bu-teo-neun ae-in-i-e-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;애인 [ae-in] = amoureux(se), petit(e)-ami(e)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Jusqu&amp;#039;à hier, nous étions amis. Mais depuis aujourd&amp;#039;hui, nous sortons ensemble.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
효성: 저는 친구가 없어요. 그런데 왕따는 아니에요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[jeo-neun chin-gu-ga eop-seo-yo. geu-reon-de wang-tta-neun a-ni-e-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;왕따 [wang-tta] = paria, solitaire, quelqu&amp;#039;un qui est tyrannisé&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je n&amp;#039;ai pas d&amp;#039;amis. Mais je ne suis pas un paria.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>