<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_14</id>
	<title>TTMIK niveau 3 leçon 14 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_14"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_14&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T15:12:22Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_14&amp;diff=32417&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lumibd at 15:07, 10 September 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_14&amp;diff=32417&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-10T15:07:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:07, 10 September 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans la leçon précédente, nous avons vu comment conjuguer les verbes descriptifs et faire des adjectifs en coréen. Vous êtes maintenant à l&#039;aise avec le fait que le coréen et le français ont des règles différentes pour l&#039;utilisation des adjectifs. Mais n&#039;est pas le sujet de la leçon. Dans cette leçon, regardons comment construire les adjectifs à partir des verbes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Level_3|Retour Niveau 3 TTMIK]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_niveau_3_leçon_13|&amp;lt;&amp;lt;]]||[[TTMIK_niveau_3_leçon_15|&amp;gt;&amp;gt; ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;	&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; [[Category:French-Français]]	&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  [[Category:TTMIK Leçons (fr)]]&lt;/ins&gt;Dans la leçon précédente, nous avons vu comment conjuguer les verbes descriptifs et faire des adjectifs en coréen. Vous êtes maintenant à l&#039;aise avec le fait que le coréen et le français ont des règles différentes pour l&#039;utilisation des adjectifs. Mais n&#039;est pas le sujet de la leçon. Dans cette leçon, regardons comment construire les adjectifs à partir des verbes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Une fois encore, les &amp;quot;adjectifs&amp;quot; sont une partie du langage qui modifie les noms (habituellement) placés avant ou après ces derniers (i.e. &amp;quot;bonne&amp;quot; dans &amp;quot;bonne idée&amp;quot; et &amp;quot;fantastique&amp;quot; dans &amp;quot;musique fantastique&amp;quot;). En coréen, non seulement les verbes descriptifs mais aussi les verbes d&amp;#039;actions peuvent être utilisés comme adjectifs, ou plus précisément sous la forme d&amp;#039;adjectifs placés avant le nom.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Une fois encore, les &amp;quot;adjectifs&amp;quot; sont une partie du langage qui modifie les noms (habituellement) placés avant ou après ces derniers (i.e. &amp;quot;bonne&amp;quot; dans &amp;quot;bonne idée&amp;quot; et &amp;quot;fantastique&amp;quot; dans &amp;quot;musique fantastique&amp;quot;). En coréen, non seulement les verbes descriptifs mais aussi les verbes d&amp;#039;actions peuvent être utilisés comme adjectifs, ou plus précisément sous la forme d&amp;#039;adjectifs placés avant le nom.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lumibd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_14&amp;diff=23399&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N3L14 traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_14&amp;diff=23399&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-03-22T05:54:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N3L14 traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans la leçon précédente, nous avons vu comment conjuguer les verbes descriptifs et faire des adjectifs en coréen. Vous êtes maintenant à l&amp;#039;aise avec le fait que le coréen et le français ont des règles différentes pour l&amp;#039;utilisation des adjectifs. Mais n&amp;#039;est pas le sujet de la leçon. Dans cette leçon, regardons comment construire les adjectifs à partir des verbes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Une fois encore, les &amp;quot;adjectifs&amp;quot; sont une partie du langage qui modifie les noms (habituellement) placés avant ou après ces derniers (i.e. &amp;quot;bonne&amp;quot; dans &amp;quot;bonne idée&amp;quot; et &amp;quot;fantastique&amp;quot; dans &amp;quot;musique fantastique&amp;quot;). En coréen, non seulement les verbes descriptifs mais aussi les verbes d&amp;#039;actions peuvent être utilisés comme adjectifs, ou plus précisément sous la forme d&amp;#039;adjectifs placés avant le nom.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Exemple de verbes descriptifs utilisés comme adjectifs&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
personne bien(bien + personne)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= verbe descriptif 좋다 + 사람 = 좋은 사람&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jeu amusant (amusant + jeu)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= verbe descriptif 어렵다 + 게임 = 어려운 게임&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Exemples de verbes d&amp;#039;action utilisés comme adjectifs&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
노래하는 사람 [no-rae-ha-neun sa-ram]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 노래하다 (chanter) + 사람 (personne)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (la/une) personne qui chante&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
좋아하는 책 [ jo-a-ha-neun chaek]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 좋아하다 (aimer) + 책 (livre)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= (le/un) livre que j&amp;#039;aime&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
---&amp;gt; le livre qui aime ( x )&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme vous pouvez le voir ci-dessus, lorsque les verbes sont changés sous la forme d&amp;#039;adjectifs, le sens peut dépendre du contexte, donc vous devez juste savoir que l&amp;#039;adjectif modifie en quelque sorte le nom, et d&amp;#039;après le contexte principal, deviner ce que l&amp;#039;adjectif signifie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Conjugaison&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Racine verbale + -는&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Les racines verbales se finissant par ㄹ laissent tomber ㄹ et sont suivies par -는)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La partie adjective dans certaines phrases peuvent être plus longues qu&amp;#039;un seul mot.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Par exemple :&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
좋아하다 [ jo-a-ha-da] = aimer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Forme adjective : 좋아하는 [ jo-a-ha-neun]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
좋아하는 책 = un livre que je/tu/ils/quelqu&amp;#039;un aime/es/ent/e&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
내가(제가) 좋아하는 책 = un livre que j&amp;#039;aime&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Ici, “내가 좋아하는” est la partie adjective.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
내가(제가) 안 좋아하는 책 = un livre que je n&amp;#039;aime pas&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Ici, &amp;quot;내가(제가) 안 좋아하는&amp;quot; est la partie adjective.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En fonction du contexte et de l&amp;#039;utilisation de particules, le sens peut complètement changer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Maintenant que vous savez que 좋아하는 est la forme adjective de 좋아하다 et qu&amp;#039;elle signifie &amp;quot;que je/quelqu&amp;#039;un aime. Mais le sens peut changer en fonction de quelle particule est utilisée.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Exemple :&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
좋아하는 사람 [ jo-a-ha-neun sa-ram]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= quelqu&amp;#039;un que quelqu&amp;#039;un aime&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= quelqu&amp;#039;un que j&amp;#039;aime&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
민지가 좋아하는 사람 [min-ji-ga jo-a-ha-neun sa-ram]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= quelqu&amp;#039;un que Minji aime&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
민지를 좋아하는 사람 [min-ji-reul jo-a-ha-neun sa-ram]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= quelqu&amp;#039;un qui aime Minji&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Phrases d&amp;#039;exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 이 노래는 제가 좋아하는 노래예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i no-rae-neun je-ga jo-a-ha-neun no-rae-ye-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Cette chanson est une chanson que j&amp;#039;aime.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 자주 먹는 한국 음식 있어요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ ja-ju meok-neun han-guk eum-sik i-sseo-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Y a-t-il un plat coréen que vous mangez souvent ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 자주 가는 카페 있어요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ ja-ju ga-neun ka-pe i-sseo-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Y a-t-il un café auquel vous allez souvent ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 요즘 좋아하는 가수는 누구예요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yo-jeum jo-a-ha-neun ga-su-neun nu-gu-ye-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Quel chanteur aimes-tu ces jours-ci ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 요즘 공부하고 있는 외국어는 일본어예요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yo-jeum gong-bu-ha-go it-neun oe-gu-geo-neun il-bo-neo-ye-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= La langue étrangère que je suis en train d&amp;#039;étudier en ce moment est le japonais.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. 눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nu-ni o-neun na-re-neun yeong-hwa bo-go si-peo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Les jours de neige, je veux aller voir un film.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. 저기 있는 사람, 아는 사람이에요?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ jeo-gi it-neun sa-ram, a-neun sa-ra-mi-e-yo?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Cette personne qui se trouve là-bas, est-ce quelqu&amp;#039;un que tu connais ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. 배 고픈 사람 (있어요)?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[bae go-peun sa-ram (i-sseo-yo)?]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Y a quelqu&amp;#039;un qui a faim ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>