<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_25</id>
	<title>TTMIK niveau 3 leçon 25 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_25"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_25&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T02:18:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_25&amp;diff=32428&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lumibd at 15:14, 10 September 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_25&amp;diff=32428&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-10T15:14:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:14, 10 September 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, nous allons voir comment utiliser le suffixe verbal &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-네요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-ne-yo]. Il se peut que vous ayez entendu ce suffixe très souvent dans la conversation quotidienne coréenne.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Level_3|Retour Niveau 3 TTMIK]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_niveau_3_leçon_24|&amp;lt;&amp;lt;]]||[[TTMIK_niveau_3_leçon_26|&amp;gt;&amp;gt; ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;	&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; [[Category:French-Français]]	&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  [[Category:TTMIK Leçons (fr)]]&lt;/ins&gt;Dans cette leçon, nous allons voir comment utiliser le suffixe verbal &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-네요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-ne-yo]. Il se peut que vous ayez entendu ce suffixe très souvent dans la conversation quotidienne coréenne.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme vous avez pu le voir jusqu&amp;#039;à maintenant, il y a beaucoup de suffixes verbaux différents en coréen. Ils ont tous des règles très spécifiques et celui-ci n&amp;#039;échappe pas à la règle. Si vous changez une phrase simple en forme en -네요, vous exprimez votre impression, pensée ou surprise.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme vous avez pu le voir jusqu&amp;#039;à maintenant, il y a beaucoup de suffixes verbaux différents en coréen. Ils ont tous des règles très spécifiques et celui-ci n&amp;#039;échappe pas à la règle. Si vous changez une phrase simple en forme en -네요, vous exprimez votre impression, pensée ou surprise.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lumibd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_25&amp;diff=23502&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N3L25 traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_3_le%C3%A7on_25&amp;diff=23502&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-04-06T20:11:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N3L25 traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, nous allons voir comment utiliser le suffixe verbal &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-네요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-ne-yo]. Il se peut que vous ayez entendu ce suffixe très souvent dans la conversation quotidienne coréenne.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme vous avez pu le voir jusqu&amp;#039;à maintenant, il y a beaucoup de suffixes verbaux différents en coréen. Ils ont tous des règles très spécifiques et celui-ci n&amp;#039;échappe pas à la règle. Si vous changez une phrase simple en forme en -네요, vous exprimez votre impression, pensée ou surprise.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Par exemple&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous dites juste &amp;quot;맛있어요&amp;quot; à propos d&amp;#039;un plat, cela signifie juste qu&amp;#039;il est délicieux. Mais si vous dites &amp;quot;맛있네요&amp;quot;, cette phrase peut montrer que vous êtes impressionné ou surpris par le goût. Alors que &amp;quot;맛있어요&amp;quot; peut dire la même chose en étant exprimé avec la bonne intonation, ceci ne peut pas être montré à l&amp;#039;écrit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Structure&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La conjugaison est très simple. Ajoutez juste -네요 après la racine verbale.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
크다 [keu-da] = être grand (Racine verbale = 크)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 크 + 어요 = 커요 = C&amp;#039;est grand. (Fait simple)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 크 + 네요 = 크네요 = (Je vois que) c&amp;#039;est grand. / (Oh, je ne savais pas que c&amp;#039;était grand mais) c&amp;#039;est grand. (Expression de surprise)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
잘 어울리다 [ jal eo-ul-li-da] = bien convenir à quelqu&amp;#039;un, aller bien à quelqu&amp;#039;un&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 잘 어울리 + 어요 = 잘 어울려요. = Ça te va bien. (Fait simple)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 잘 어울리 + 네요 = 잘 어울리네요. = Oh! Je trouve que ça te va bien. (Expression d&amp;#039;impression)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
맞다 [mat-da] = être correct&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 맞 + 아요 = 맞아요 = C&amp;#039;est correct. (Fait simple)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 맞 + 네요 = 맞네요 = Je vois que c&amp;#039;est correct ! (Découvrir un fait pour la première fois.)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Phrases d&amp;#039;exemple&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 여기 있네요!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeo-gi it-ne-yo!]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oh, c&amp;#039;est ici !&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 이 드라마 재미있네요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i deu-ra-ma jae-mi-it-ne-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je trouve ce drama sympa à regarder.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Si vous savez déjà que ce drama est sympa et que vous dites à quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;autre ce fait, vous devez dire 이 드라마 재미있어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 별로 안 춥네요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[byeol-lo an chup-ne-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Et bien, ce n&amp;#039;est pas si froid.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 아무도 안 왔네요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[a-mu-do an wat-ne-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oh, regarde. Personne n&amp;#039;est encore ici.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 벌써 11월이네요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[beol-sseo si-bil-wol-i-ne-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Wouah, c&amp;#039;est déjà novembre !&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>