<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_24</id>
	<title>TTMIK niveau 6 leçon 24 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_24"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_24&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T15:45:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_24&amp;diff=33118&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lumibd at 17:19, 8 September 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_24&amp;diff=33118&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-08T17:19:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:19, 8 September 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Quand vous voulez insister sur une action ou un état en français, vous ajoutez un accent dans l&#039;intonation du verbe.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Level_6|Retour Niveau 6 TTMIK]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_niveau_6_leçon_23|&amp;lt;&amp;lt;]]||[[TTMIK_niveau_6_leçon_25|&amp;gt;&amp;gt; ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;	&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; [[Category:French-Français]]	&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  [[Category:TTMIK Leçons (fr)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Haut de page|Coréen/Sommaire}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;Quand vous voulez insister sur une action ou un état en français, vous ajoutez un accent dans l&#039;intonation du verbe.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Exemple #1&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Exemple #1&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lumibd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_24&amp;diff=26292&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N6L24 traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_24&amp;diff=26292&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-02-12T09:38:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N6L24 traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Quand vous voulez insister sur une action ou un état en français, vous ajoutez un accent dans l&amp;#039;intonation du verbe.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Exemple #1&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: Ce n&amp;#039;est pas facile.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: Non, c&amp;#039;EST facile !&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Exemple #2&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: Pourquoi n&amp;#039;es-tu pas allé(e) là-bas ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: J&amp;#039;y SUIS allé(e), mais je suis revenu(e) tôt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Exemple #3&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: Pensez-vous que je puisse le faire ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: Eh bien, je POURRAI le faire, mais je ne veux pas le faire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Maintenant dans cette leçon, regardons comment les exprimer en coréen.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;La manière la plus simple de faire est en changeant d&amp;#039;intonation.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 왜 안 했어요? [wae an hae-sseo-yo?] = Pourquoi ne l&amp;#039;as-tu pas fait ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 했어요! [hae-sseo-yo!] = Je l&amp;#039;AI fait !&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous utilisez ce qui est indiqué ci-dessus lorsque vous êtes en simple désaccord avec l&amp;#039;interlocuteur et que vous présentez un fait différent.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais si vous voulez ajouter des conditions ou des bases de raisonnement à votre phrase et dire &amp;quot;Je l&amp;#039;ai fait, mais...&amp;quot; ou &amp;quot;J&amp;#039;aime, mais...&amp;quot; vous avez besoin d&amp;#039;utiliser un suffixe verbal différent.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Exemple #1&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: Donc tu ne l&amp;#039;as même pas fait ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: Si! Je l&amp;#039;AI fait, mais on m&amp;#039;a aidé.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Exemple #2&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: Peux-tu le faire ?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: Je POURRAI le faire, mais je n&amp;#039;ai pas envie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Maintenant regardons comment exprimer cela en coréen.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La clé est &amp;quot;-기는&amp;quot;. Il s&amp;#039;agit de la forme nominale -기 avec la particule thème -는. La particule thème est utilisée pour montrer un contraste.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemple #1&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
갔어요. [ga-sseo-yo.] = Je suis allé(e) (là-bas).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 가기는 갔어요. [ga-gi-neun ga-sseo-yo.] = Je SUIS allé(e) (là-bas) mais...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 가기는 했어요. [ga-gi-neun hae-sseo-yo.] = Je SUIS allé(e) (là-bas) mais...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 가기는 갔는데, 일찍 왔어요. [ga-gi-neun gat-neun-de, il-jjik wa-sseo-yo.] = Je SUIS allé(e) là-bas, mais je suis revenu(e) tôt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 가기는 갈 거예요. [ga-gi-neun gal geo-ye-yo.] = J&amp;#039;IRAI, mais... ( + autres bases de raisonnement)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemple #2&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
봤어요. [bwa-sseo-yo.] = Je (l&amp;#039;) ai vu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 보기는 봤어요. [bo-gi-neun bwa-sseo-yo.] = I DID see (it) but ...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 보기는 했어요. [bo-gi-neun hae-sseo-yo.] = I DID see (it) but …&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 보기는 봤는데 기억이 안 나요. [bo-gi-neun bwat-neun-de gi-eo-gi an-na-yo.] = Je l&amp;#039;AI vu, mais je ne m&amp;#039;en souviens pas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Comment dire &amp;quot;Je POURRAIS le faire mais...&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour dire que vous pouvez faire quelque chose, vous utilisez la structure, &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-(으)ㄹ 수 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;. Et comme -(으)ㄹ 수 est un GROUPE NOMINAL qui signifie littéralement &amp;quot;un moyen pour faire quelque chose&amp;quot; ou &amp;quot;possibilité/aptitude&amp;quot;, vous pouvez JUSTE utiliser la particule thème sans changer de nouveau en forme nominale puisque c&amp;#039;est déjà un nom.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemple&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
할 수 있어요. [hal su i-sseo-yo.] = Je peux le faire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 할 수는 있어요. [hal su-neun i-sseo-yo.] = Je POURRAIS le faire, mais...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 할 수는 있는데, 안 하고 싶어요. [hal su-neun it-neun-de, an ha-go si-peo-yo.] = Je POURRAIS le faire mais je ne le veux pas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 할 수는 있는데, 조건이 있어요. [hal su-neun it-neun-de, jo-geo-ni i-sseo-yo.] = Je POURRAIS le faire, mais il y a une condition.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Plus de phrases d&amp;#039;exemple&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 어제 친구를 만나기는 했는데, 금방 헤어졌어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je chin-gu-reul man-na-gi-neun haet-neun-de, geum-bang he-eo-jyeo-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;AI rencontré un ami hier, mais nous nous sommes aussitôt séparés.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 시간 맞춰서 도착하기는 했는데, 준비를 못 했어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[si-gan mat-chwo-seo do-cha-ka-gi-neun haet-neun-de, jun-bi-reul mot hae-sseo-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= J&amp;#039;AI réussi à arriver à l&amp;#039;heure, mais je n&amp;#039;ai pas pu le préparer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 읽기는 읽었는데 이해가 안 돼요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[il-gi-neun il-geot-neun-de i-hae-ga an dwae-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Je l&amp;#039;AI lu, mais je ne comprends pas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 좋기는 좋은데, 너무 비싸요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ jo-ki-neun jo-eun-de, neo-mu bi-ssa-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= C&amp;#039;EST bien, mais c&amp;#039;est trop cher.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 맛있기는 맛있는데, 좀 짜요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ma-sit-gi-neun ma-sit-neun-de, jom jja-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= C&amp;#039;EST délicieux, mais c&amp;#039;est un peu salé.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>