<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_28</id>
	<title>TTMIK niveau 6 leçon 28 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_28"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_28&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T15:45:40Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_28&amp;diff=33122&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lumibd at 17:21, 8 September 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_28&amp;diff=33122&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-08T17:21:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:21, 8 September 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, regardons comment dire &quot;&amp;lt;b&amp;gt;Ça dépend de...&amp;lt;/b&amp;gt;&quot; ou juste &quot;&amp;lt;b&amp;gt;Ça dépend&amp;lt;/b&amp;gt;&quot; en coréen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_Level_6|Retour Niveau 6 TTMIK]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TTMIK_niveau_6_leçon_27|&amp;lt;&amp;lt;]]||[[TTMIK_niveau_6_leçon_29|&amp;gt;&amp;gt; ]]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;	&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; [[Category:French-Français]]	&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  [[Category:TTMIK Leçons (fr)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Haut de page|Coréen/Sommaire}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;Dans cette leçon, regardons comment dire &quot;&amp;lt;b&amp;gt;Ça dépend de...&amp;lt;/b&amp;gt;&quot; ou juste &quot;&amp;lt;b&amp;gt;Ça dépend&amp;lt;/b&amp;gt;&quot; en coréen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le verbe &amp;quot;dépendre&amp;quot; est littéralement traduit par &amp;lt;b&amp;gt;의지하다&amp;lt;/b&amp;gt; [ui-ji-ha-da] ou &amp;lt;b&amp;gt;의존하다&amp;lt;/b&amp;gt; [ui-jon-hada], mais c&amp;#039;est seulement quand vous parlez d&amp;#039;être réellement &amp;quot;dépendant&amp;quot; de quelqu&amp;#039;un à propos d&amp;#039;un certain sujet.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le verbe &amp;quot;dépendre&amp;quot; est littéralement traduit par &amp;lt;b&amp;gt;의지하다&amp;lt;/b&amp;gt; [ui-ji-ha-da] ou &amp;lt;b&amp;gt;의존하다&amp;lt;/b&amp;gt; [ui-jon-hada], mais c&amp;#039;est seulement quand vous parlez d&amp;#039;être réellement &amp;quot;dépendant&amp;quot; de quelqu&amp;#039;un à propos d&amp;#039;un certain sujet.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lumibd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_28&amp;diff=26298&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N6L28 traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_6_le%C3%A7on_28&amp;diff=26298&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-02-12T17:54:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N6L28 traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Dans cette leçon, regardons comment dire &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;Ça dépend de...&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; ou juste &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;Ça dépend&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; en coréen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le verbe &amp;quot;dépendre&amp;quot; est littéralement traduit par &amp;lt;b&amp;gt;의지하다&amp;lt;/b&amp;gt; [ui-ji-ha-da] ou &amp;lt;b&amp;gt;의존하다&amp;lt;/b&amp;gt; [ui-jon-hada], mais c&amp;#039;est seulement quand vous parlez d&amp;#039;être réellement &amp;quot;dépendant&amp;quot; de quelqu&amp;#039;un à propos d&amp;#039;un certain sujet.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ainsi, par exemple, si vous voulez dire quelque chose comme, &amp;quot;Ne dépends pas de tes parents&amp;quot;, vous pouvez utiliser le verbe 의지하다 ou 의존하다 et dire &amp;quot;부모님한테 의지하지 마세요.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais lorsque vous voulez dire, &amp;quot;ça dépend de la situation&amp;quot;, &amp;quot;ça dépend de la personne&amp;quot; ou &amp;quot;ça dépend de la vitesse à laquelle vous finirez ceci&amp;quot;, vous avez besoin d&amp;#039;utiliser la structure &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-에 따라 다르다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-e tta-ra da-reu-da] ou -마다 다르다 [-ma-da da-reu-da].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-에 따라 다르다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-e tta-ra da-reu-da]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-에 따라 [-e tta-ra] signifie &amp;quot;selon&amp;quot;, &amp;quot;en accord avec&amp;quot; ou &amp;quot;en fonction de&amp;quot;. 다르다 [da-reu-da] signifie &amp;quot;être différent&amp;quot;. Littéralement, cette structure signifie &amp;quot;ça change/devient différent en fonction de &amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 때에 따라 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ttae-e tta-ra dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend de l&amp;#039;heure.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend de quand c&amp;#039;est.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 상황에 따라 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[sang-hwang-e ttar-ra dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend de la situation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 사람에 따라 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[sa-ra-me tta-ra dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend de la personne.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous pouvez aussi dire -에 따라&amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;서&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;quot; 다르다 et ça signifie la même chose.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Ex)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
때에 따라 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 때에 따라서 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
상황에 따라 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 상황에 따라서 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-마다 다르다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; [-ma-da da-reu-da]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-마다 [-ma-da] signifie &amp;quot;chaque&amp;quot;. Donc 아침마다 [a-chim-ma-da] est &amp;quot;chaque matin&amp;quot; et 밤마다 [bam-ma-da] est &amp;quot;chaque nuit&amp;quot;, et lorsque vous utilisez -마다 avec 다르다, ça signifie &amp;quot;c&amp;#039;est différent pour chaque...&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 사람마다 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[sa-ram-ma-da dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pour chaque personne, c&amp;#039;est différent.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend de la personne.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 나라마다 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[na-ra-ma-da dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend du pays.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 해마다 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[hae-ma-da dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend sur l&amp;#039;année.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= C&amp;#039;est différent chaque année.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Différence entre -에 따라 et -마다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ces deux expressions sont interchangeables, mais -마다 peut seulement être utilisée avec des noms, alors que -에 따라 peut être utilisée avec une clause. Pour utiliser -에 따라 avec une clause, vous avez cependant besoin de conjuguer le verbe dans la forme -는지.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aussi, alors que -에 따라 un sens plus fort de &amp;quot;ça dépend d&amp;#039;un certain item/circonstance&amp;quot;, -에 마다 peut aussi avoir le sens de quelque chose qui change constamment, même si c&amp;#039;est pas vraiment &amp;quot;en accord avec&amp;quot; l&amp;#039;item ou circonstance.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Par exemple, 해마다 달라요 peut signifier &amp;quot;ça dépend de cette année&amp;quot; ou &amp;quot;ça change chaque année&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Racine verbale + -는지에 따라(서) 다르다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Exemples&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 언제 가는지에 따라 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eon-je ga-neun-ji-e tta-ra dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend de quand vous allez là-bas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 어디서 사는지에 따라 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-di-seo sa-neun-ji-e tta-ra dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend d&amp;#039;où on l&amp;#039;achète.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 누구한테 이야기하는지에 따라서 달라요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nu-gu-han-te i-ya-gi-ha-neun-ji-e tta-ra-seo dal-la-yo.]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ça dépend d&amp;#039;avec qui vous parlez.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;-는지에 따라 = -느냐에 따라&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parfois vous entendrez aussi des gens dire -느냐에 따라 à la place de -는지에 따라. Ils sont interchangeables, mais -느냐에 따라 est un poil plus utilisé qu&amp;#039;oralement quotidiennement.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;달라요 vs 달라져요&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous entendrez aussi souvent des gens dire &amp;quot;달라져요&amp;quot; à la place de &amp;quot;달라요&amp;quot;.&lt;br /&gt;
C&amp;#039;est quand ils veulent mettre l&amp;#039;accent sur la nuance que ça &amp;quot;devient&amp;quot; différent, mais habituellement juste en disant &amp;quot;달라요&amp;quot; est assez clair.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>