<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_3</id>
	<title>TTMIK niveau 8 leçon 3 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_3&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T16:44:36Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_3&amp;diff=28096&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beliviane: N8L3: traduction et mise en forme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_niveau_8_le%C3%A7on_3&amp;diff=28096&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-02-23T09:39:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;N8L3: traduction et mise en forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Nous avons déjà présenté comment dire &amp;quot;dès que&amp;quot; ou &amp;quot;juste après&amp;quot; en coréen à travers une leçon précédente, mais il existe plus d&amp;#039;une manière de dire cela. Dans cette leçon, nous présentons une façon plus avancée et figurée de dire &amp;quot;dès que&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Verbe + -기가 무섭게&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le mot 무섭다 signifie littéralement &amp;quot;être effrayant&amp;quot; ou &amp;quot;être effrayé&amp;quot;, mais -기가 무섭게 n&amp;#039;a rien à voir avec être effrayé ou effrayant dans sa traduction. Lorsque vous dites que quelque arrive juste après que vous ayez fait quelque chose, ou même &amp;quot;pendant que&amp;quot; vous faites quelque chose, vous pouvez dire &amp;quot;verbe + -기가 무섭게&amp;quot; et ensuite indiquer ce qui est arrivé.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Ex)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
수업이 끝나기가 무섭게&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= dès que la classe eut fini&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(en utilisant -자마자) = 수업이 끝나자마자&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
말이 끝나기가 무섭게&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= dès qu&amp;#039;il eut fini de parler&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(en utilisant -자마자) = 말이 끝나자마자&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Verbe + -기가 바쁘게&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-기가 바쁘게 et -기가 무섭게 sont presque toujours interchangeables dépendant des préférences personnelles de chacun. Certains utilisent plus 무섭게, d&amp;#039;autres 바쁘게, et d&amp;#039;autres n&amp;#039;utilisent ni l&amp;#039;un ni l&amp;#039;autre mais seulement -자마자 dans les deux cas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;Ex)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
문을 열기가 바쁘게&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= dès que j&amp;#039;ouvris les portes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(en utilisant -자마자) = 문을 열자마자&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
밥을 다 먹기가 바쁘게&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= dès qu&amp;#039;il eut fini de manger&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(en utilisant -자마자) = 밥을 다 먹자마자&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Phrases d&amp;#039;exemple&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 아침에 눈을 뜨기가 무섭게 집에서 나왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 아침에 눈을 뜨기가 바쁘게 집에서 나왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dès que je me réveillai, je quittai la maison.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 문을 열기가 무섭게 손님들이 들어왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 문을 열기가 바쁘게 손님들이 들어왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dès que nous ouvrîmes les portes, les clients entrèrent.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 음식이 주문하기가 무섭게 나왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 음식이 주문하기가 바쁘게 나왔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= La nourriture vint dès que nous eûtes commandé.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 수업이 끝나기가 무섭게 학생들이 교실 밖으로 나갔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 수업이 끝나기가 바쁘게 학생들이 교실 밖으로 나갔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Les étudiants quittèrent la classe dès que la classe fut finie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 사람들은 공연이 끝나기가 무섭게 밖으로 나갔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 사람들은 공연이 끝나기가 바쁘게 밖으로 나갔어요.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dès que la représentation fut finie, les gens sortirent à l&amp;#039;extérieur.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Beliviane</name></author>
	</entry>
</feed>