<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_27</id>
	<title>TTMIK nivel 3 lección 27 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_27"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_27&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-22T01:42:36Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_27&amp;diff=29680&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sol880911: Created page with &quot;Hasta ahora, a través de nuestras lecciones anteriores, te hemos presentado varias estructuras de oraciones y terminaciones de verbos. Sin embargo, todas las terminaciones de...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_27&amp;diff=29680&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-12-09T23:27:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Hasta ahora, a través de nuestras lecciones anteriores, te hemos presentado varias estructuras de oraciones y terminaciones de verbos. Sin embargo, todas las terminaciones de...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Hasta ahora, a través de nuestras lecciones anteriores, te hemos presentado varias estructuras de oraciones y terminaciones de verbos. Sin embargo, todas las terminaciones de oraciones que te hemos presentado hasta el momento están en el nivel de formalidad  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;존댓말&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay tres principales niveles de formalidad y creemos que es tiempo de que aprendas acerca del nivel &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;반말&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (lenguaje casual).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;¿Cuáles son los tres principales niveles de formalidad en Coreano?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El nivel de formalidad es determinado por la terminación del verbo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tipo 1.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; terminación -ㅂ니다 [-nida] = honorífico, más educado, más formal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tipo 2.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; terminación -(아/어/여)요 [-(a/eo/yeo)yo] = educado, natural, un poco formal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tipo 3.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; terminación -아/어/여 = casual, informal, íntimo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Tipo 1 y 2 son llamados 존댓말 [jon-daet-mal] y el Tipo 3 es llamado 반말 [ban-mal]. Y en esta lección, vamos a ver como usar 반말, y cuando NO usarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;¿Cuándo usas 반말?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generalmente, se considera que 반말 es la más íntima y casual forma de hablar con otros en coreano. Por otro lado, no tiene ninguna formalidad. Solamente puedes usar 반말 con alguien quien es obvia y ciertamente menor que tu, alguien de tu misma edad, o (si la otra persona es mayor que tu) alguien con quien te has puesto de acuerdo para usar 반말.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no conoces la edad de la otra persona o su estatus social, no deberías usar 반말 en ningún caso. Una vez que sepas la edad de la otra persona y averigües si es menor que tu, puedes usar 반말 pero es un buen gesto y también seguro de preguntar primero si puede usar 반말 hacia él o ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Aquí hay algunos casos comunes en los cuales puedes usar 반말&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Eres mucho más mayor que la otra persona y sabes con seguridad que la otra persona no se ofenderá si usas 반말.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Eres más mayor que la otra persona y conseguiste su permiso para usar 반말.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Eres de la misma edad que la otra persona y conseguiste su permiso para usar 반말.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Estas en la escuela primaria o secundaria, y sabes que todos tus compañeros tienen la misma edad que tu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Estás hablándote a ti mismo o escribiendo en tu diario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Aquí hay algunos casos comunes en los cuales NO DEBES usar 반말&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Conoces a la otra persona pero solo a través del trabajo, y no personalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Eres mayor que la otra persona pero él o ella es tu cliente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Eres mayor que la otra persona pero le estás hablando a la persona en un ámbito oficial, tal como seminario, lección, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. No conoces a la otra persona. Lo/La acabas de conocer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Eres menor que la otra persona. Nunca conseguiste el permiso de él/ella para usar 반말 hacia él/ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Eres de la misma edad que la otra persona. Pero ambos son adultos y no lo/la conoces tan bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Eres mayor que la otra persona pero él/ella es tu jefe o el/la cónyuge de tu hermano/a mayor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Estás hablando a un gran grupo de personas o en un video blog.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;¿Cómo pedir o dar permiso para hablar 반말?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ciertas expresiones que la personas dicen para conseguir permiso de otra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Si eres el mayor:&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 말 놔도 돼요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mal nwa-do dwae-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿Puedo hablar 반말 contigo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 말 편하게 해도 돼요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mal pyeon-ha-ge hae-do dwae-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿Puedo hablar cómodamente contigo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Si eres el menor:&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 말 놓으셔도 돼요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mal no-eu-syeo-do dwae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Puedes hablar casualmente conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 말 편하게 하셔도 돼요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mal pyeon-ha-ge ha-syeo-do dwae-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Puedes hablar cómodamente conmigo. / Puedes hablar 반말 conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Si eres de la misma edad que la otra persona:&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 우리 말 놓을까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[u-ri mal no-eul-kka-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= ¿Hablamos 반말 el uno al otro?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 말 편하게 해도 되죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mal pyeon-ha-ge hae-do doe-jyo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Puedo hablar 반말 contigo, ¿verdad?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Como cambiar 존댓말 a 반말&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiempo presente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-아/어/여요 ---&amp;gt; -아/어/여&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-이에요 / -예요 --&amp;gt; -이야 / -야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiempo pasado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-았/었/였어요 ---&amp;gt; -았/었/였어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiempo futuro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ㄹ 거예요 --&amp;gt; -(으)ㄹ 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Ejemplos&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ¿Qué es esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
존댓말: 이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
반말: 이거 뭐야? [i-geo mwo-ya?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Mañana voy a trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
존댓말: 내일 일할 거예요. [nae-il il-hal geo-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
반말: 내일 일할 거야. [nae-il il-hal geo-ya.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Ayer conocí un amigo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
존댓말: 어제 친구 만났어요. [eo-je chin-gu man-na-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
반말: 어제 친구 만났어. [eo-je chin-gu man-na-sseo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Llamando por nombre&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando hablamos en 존댓말, agregas la palabra “씨” para llamar educadamente a la persona, como en 경은 씨, 현우 씨, 석진 씨, 소연 씨, y 현정 씨. O agregas el título del trabajo de la persona o el estatus, como 경은 선생님, 현우 선생님, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero cuando hablas en 반말, simplemente dices el nombre de la persona sin  “씨”. Pero para hacer que el nombre suene más natural cuando estás llamando a la persona por el nombre, necesitas agregar “아” o “야” al final. Los nombres que terminan SIN consonante son seguidos por 야 [ya] y los nombres que terminan CON consonante son seguidos por 아 [a].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Ejemplos:&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은 ----&amp;gt; 경은아! (Hey Kyeong-eun!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현우 ----&amp;gt; 현우야! (Hey Hyunwoo!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablando acerca de nombres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la misma razón que la anterior, cuando las personas coreanas agregan la letra“이” después de nombres que terminan con consonante,&lt;br /&gt;
cuando hablan acerca de la persona usando su nombre. Así, nombres como 경은 y 석진 son seguidas por 이 en las oraciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si 현우 quiere hablar acerca de 석진 en una oración, el dice el nombre de 석진 como “석진이”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex) 석진이가 했어. [seok-jin-i-ga hae-sseo.] = Seokjin lo hizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta en la información básica acerca de 반말 y veremos más expresiones usando 반말 en las siguientes lecciones.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sol880911</name></author>
	</entry>
</feed>