<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_2_ders_6</id>
	<title>TTMIK seviye 2 ders 6 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_2_ders_6"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_6&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-09T05:10:36Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_6&amp;diff=24864&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara: Created page with &#039;Bu dersimizde, cümlelerin başında kullanabileceğiniz iki çeşit bağlaç tanıtacağız. Bu bağlaçların ikisi de &#039;ama,ancak,bununla birlikte,oysa,yinede,fakat&#039; anlamında...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_6&amp;diff=24864&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-07-10T09:10:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Bu dersimizde, cümlelerin başında kullanabileceğiniz iki çeşit bağlaç tanıtacağız. Bu bağlaçların ikisi de &amp;#039;ama,ancak,bununla birlikte,oysa,yinede,fakat&amp;#039; anlamında...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Bu dersimizde, cümlelerin başında kullanabileceğiniz iki çeşit bağlaç tanıtacağız. Bu bağlaçların ikisi de &amp;#039;ama,ancak,bununla birlikte,oysa,yinede,fakat&amp;#039; anlamındadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;그렇지만&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [kı-ro-ci-man] = ama/yinede/bununla birlikte/oysa/ancak vs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;그런데&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [kı-ron-de] = ama/yinede/bununla birlikte/oysa/ancak vs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Örnek:&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;피곤해요. 그렇지만 영화 보고 싶어요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[pi-gon-he-yo. kı-ro-ci-man yong-hwa bo-go şi-po-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Yorgunum.Yinede film izlemek istiyorum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;피곤해요. 그런데 영화 보고 싶어요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[pi-gon-he-yo. kı-ron-de yeong-hwa bo-go şi-po-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Yorgununm. Yinede film izlemek istiyorum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; 그렇지만 [kı-ro-ci-man] ve 그런데 [kı-ron-de]  ikiside &amp;#039;ama,ancak,bununla birlikte,oysa,yinede,fakat vs&amp;#039; anlamlarına gelmesine rağmen bu iki sözcüğün kullanılması arasında birkaç fark vardır. Aşağıdaki örneklere göz atalım:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[o-ce i-go sas-so-yo. kı-ro-ci-man çong-mal ko-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dün bunu aldım. &amp;#039;그렇지만&amp;#039; gerçekten büyük.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[o-ce i-go sas-so-yo. kı-ron-de çong-mal ko-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Dün bunu aldım.&amp;#039;그런데&amp;#039;  gerçekten büyük&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.cümlede,  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;그렇지만&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;ama&amp;#039; yada &amp;#039;yinede/ancak&amp;#039; anlamındadır, bu yüzden konuşan kişi iki faktörü karışılaştırır -&amp;#039;bunu dün almak&amp;#039; ve &amp;#039;çok büyük olmak&amp;#039;- yani konuşan kişi, büyük olduğundan dolayı hayal kırıklığına uğramış gibi görünür.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.cümlede,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;그런데&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;ama&amp;#039; anlamındadır fakat aynı zamanda &amp;#039;ve&amp;#039; anlamına da gelebilir. &amp;#039;ve&amp;#039; konuşmacının kastettiği  anlam ise, bütün cümle &amp;#039;Bunu dün aldın ve gerçekten büyük&amp;#039; yada &amp;#039;bunu dün aldım ve gerçekten büyük olduğunu fark ettim&amp;#039; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Özetle,&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그렇지만 = &amp;#039;ama/ancak/oysa/yani/yinede vs&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그런데 = &amp;#039;ama/ancak/oysa/yani/yinede vs&amp;#039; yada içeriğe bağlı olarak &amp;#039;ve&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İki cümleyi karşılaştırmak ve &amp;#039;A + ama/fakat + B&amp;#039; demek isterseniz,그렇지만 yada 그런데, ikisinden birisini seçerek kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arka arkaya oluşmuş iki eylemi yada durumu ifade etmek isterseniz ve eğer birinci cümle ikinci cümle için ön bilgi içeriyorsa sadece 그런데 kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 학교에 갔어요. 그렇지만 일요일이었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[o-ce hak-gyo-e gas-so-yo. kı-ro-ci-man i-ryo-il-i-os-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dün okula gittim ama pazar günüydü.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일이었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[o-ce hak-gyo-e gas-so-yo. kı-ron-de i-ryo-il-i-os-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dün okula gittim fakat pazar günüydü.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dün okula gittim, aklıma gelmişken/bu arada pazar günüydü.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dün okula gittim ve gittikten sonra pazar günü olduğu aklıma geldi/farkettim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gördüğünüz üzre, 그런데 çok çeşitli anlamlar için kullanılabilir. 그렇지만 ifadesinin çok resmi bir farklılığı vardır, bu yüzden günlük konuşmada 그런데, 그렇지만 &amp;#039;a göre daha yaygın olarak kullanılır. Ve 그렇지만 yazı dilinde daha yaygın olarak kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Arkadaşlarımızdan birkaç örnek cümle:&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;경미: 어제 과음했어요. 그런데 말짱해요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[o-ce gwa-ım-hes-so-yo. kı-ron-de mal-cang-he-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;과음하다 [gwa-ım-ha-da] = aşırı içmek&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;말짱하다 [mal-ccang-ha-da] = 멀쩡하다 [mol-ccong-ha-da] = iyi olmak/mükemmel olmak&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dün çok fazla içtim, fakat şimdi iyiyim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;미경: 어제 밤 늦게 잤어요. 그런데 전혀 피곤하지 않아요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[o-ce bam nıt-ge cas-so-yo. gı-ron-de con-hyo pi-gon-ha-ci a-na-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;늦게 [nıt-ge] = geç, geç bir saatte&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;전혀 [jon-hyo] = önemli değil, bir şey değil&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;피곤하다 [pi-gon-ha-da] = yorgun olmak&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Dün gece geç bir saatte yattım, ama hiç yorgun değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;미경: 저는 매일 운동을 해요. 그런데 살이 빠지지 않아요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[co-nın me-il un-dong-ıl he-yo. gı-ron-de sa-ri ppa-ci-ci a-na-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;매일 [me-il] = her gün&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;살이 빠지다 [sa-ri ppa-ci-da] = kilo vermek&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Her gün egzersiz yaparım, fakat hiç kilo vermem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;효성: 어제까지는 친구였어요. 그런데 오늘부터는 애인이에요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[o-ce-kka-ci-nın çin-gu-yos-so-yo. gı-ron-de o-nıl-bu-to-nın e-in-i-e-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;애인 [e-in] = sevgili, kız arkadaş ya da erkek arkadaş&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Düne kadar arkadaştık, ama bu günden itibaren bir birimizle flört ediyoruz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;효성: 저는 친구가 없어요. 그런데 왕따는 아니에요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=red&amp;gt;[co-nın çin-gu-ga op-eo-yo. gı-ron-de wang-tta-nın a-ni-e-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;왕따 [wang-tta] = kimsesiz, yalnız, başkaları tarafından zorbalık gören kimse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Benim hiç arkadaşım yok, ama yalnız da değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
</feed>