<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_6_ders_12</id>
	<title>TTMIK seviye 6 ders 12 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_6_ders_12"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_12&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-21T10:59:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_12&amp;diff=25415&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara: Created page with &#039;Geçen dersimizde, &quot;yani…/kastetdiğim&quot; ifadesinin Korece ifadelere nasıl tercüme edilebileceğini tanıttık. Bu dersimizde duyduklarına inanmadığınızda ya da birinin d...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_12&amp;diff=25415&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-10-09T09:15:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Geçen dersimizde, &amp;quot;yani…/kastetdiğim&amp;quot; ifadesinin Korece ifadelere nasıl tercüme edilebileceğini tanıttık. Bu dersimizde duyduklarına inanmadığınızda ya da birinin d...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Geçen dersimizde, &amp;quot;yani…/kastetdiğim&amp;quot; ifadesinin Korece ifadelere nasıl tercüme edilebileceğini tanıttık. Bu dersimizde duyduklarına inanmadığınızda ya da birinin dediklerini anlamadığınızda birine &amp;quot;Ne demek istiyorsun?&amp;quot; &amp;quot;Bu ne demek?&amp;quot; ya da &amp;quot;Bu ne demek şimdi?&amp;quot; Korece nasıl söylenir bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;무슨 말이에요?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın ma-ri-e-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne demek istiyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu ne demek şimdi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu ne demek?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neden bahsediyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무슨 (mu-sın) &amp;quot;ne tür&amp;quot; ya da &amp;quot;hangi&amp;quot; demektir ve 말 (mal) &amp;quot;kelime&amp;quot; ya da &amp;quot;dil&amp;quot; demektir. Bu yüzden 무슨 말 (mu-sın mal) &amp;quot;ne kelime&amp;quot; &amp;quot;hangi kelime&amp;quot; ya da &amp;quot;ne tür kelime&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무슨 말이에요? Kelime anlamı &amp;quot;hangi kelime/dildir?&amp;quot; ama en doğru çevirisi &amp;quot;Ne demek istiyorsun?&amp;quot; dur. 무슨 말이에요? Yı birinin söylediği birşeyi duyduğunda inanmadığın zaman ya da ne demek istediğini anlamadığın zaman kullanabilirsin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ör)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 카메라 팔 거예요. (Kamera alacağım.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: 무슨 말이에요? 카메라도 없잖아요. (Ne demek istiyorsun? Kameraman da mı yok!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;무슨 소리예요?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın so-ri-ye-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
무슨 소리예요? 무슨 말이에요? İle aynıdır ama daha az resmi ve daha az saygılıdır. Bu yüzden kendinizden büyük birine ya da saygılı olmanız gerektiğinde kullanılması tavsiye edilmez. 말 &amp;quot;kelime&amp;quot; demekken 소리 &amp;quot;sesler&amp;quot; demektir. Diğer kişinin dediklerini &amp;quot;sesler&amp;quot; olarak adlandırmak istemezsiniz. Kelime anlamı olarak &amp;quot;Bu sesler ne?&amp;quot; dediğinizde 무슨 소리예요? daha güvenle kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;무슨 말씀이세요?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın mal-sı-mi-se-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece&amp;#039;de &amp;quot;saygılı&amp;quot; bir ifade yapmanın birçok yolu vardır ve &amp;quot;saygılı&amp;quot; kelimeleri kullanmakta bu yollardan biridir. 말씀 말&amp;#039;ın saygılı şeklidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Genel anlamıyla &amp;quot;Bu ne demek?&amp;quot; nasıldır?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“무슨 뜻이에요?&amp;quot; ifadesini kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek Cümleler&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 네? 그게 무슨 말이에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ne? Kı-ge mu-sın ma-ri-e-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne? Bu ne demek?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne? Ne demek istiyorsun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 그만둘 거라고요? 갑자기 무슨 말이에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(kı-man-dul ko-ra-go-yo? Kab-ca-gi mu-sın ma-ri-e-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bırakıp gidiyor musun? Aniden ne anlama geliyor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 무슨 말이에요? 제가 왜요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın ma-ri-e-yo? Ce-ga ve-yo?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne demek istiyorsun? Neden ben?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 무슨 말인지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın ma-rin-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne demek istediğini bilmiyorum/anlamıyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 무슨 말인지 알겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mu-sın ma-rin-ci al-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne demek istediğini biliyorum/anlıyorum.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
</feed>