<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_6_ders_8</id>
	<title>TTMIK seviye 6 ders 8 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_6_ders_8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-04T11:00:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;diff=25403&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara at 06:58, 6 October 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;diff=25403&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-10-06T06:58:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 06:58, 6 October 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l81&quot;&gt;Line 81:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 81:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Örnek Cümleler&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Örnek Cümleler&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1. 어디로 갈지 잘 모르겠어요.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1. 어디로 갈지 잘 모르겠어요.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;diff=25402&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara: Created page with &#039;Bu dersimizde Korece &#039;&#039;&#039;&lt;big&gt;&quot;…. -ıp…madığından emin değilim&quot;&lt;/big&gt;&#039;&#039;&#039; nasıl söylenir ele alacağız. İlk önce bunun kelimesi kelimesine çevrilemeyeceğini hatırla...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_8&amp;diff=25402&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-10-06T06:54:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Bu dersimizde Korece &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nasıl söylenir ele alacağız. İlk önce bunun kelimesi kelimesine çevrilemeyeceğini hatırla...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Bu dersimizde Korece &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nasıl söylenir ele alacağız. İlk önce bunun kelimesi kelimesine çevrilemeyeceğini hatırlamanız gerekli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;emin olmak&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ve &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;emin olmamak&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece &amp;quot;emin olmak&amp;quot; kelimesi &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;확실하다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (hvag-şi-ra-da)&amp;#039;dır. Bu yüzden &amp;quot;emin olmamak&amp;quot; kelimesinini tam çevirisi &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;확실하지 않다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (hvag-şi-ra-ci an-ta)&amp;#039;dır ama günlük Korece dilinde bu şekli yaygın olarak kullanılmaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;Emin misin?&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birisine birşeyden emin olduğunu sormak için 확실하다 kelimesini kullanabilirsin “확실해요?” (hvag-şi-re-yo?) diyebilirsin. Ya da bazen &amp;quot;Ciddi misin?&amp;quot; ya da &amp;quot;Gerçekten mi?&amp;quot; demek istersen “정말이에요?” (cong-ma-ri-e-yo?) diyebilirsin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;Emin değilim&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nasıl denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece en doğal &amp;quot;Emin değilim&amp;quot; ifadesi “잘 모르겠어요” (cal mo-rı-ges-so-yo) &amp;#039;dur. 모르다 kelimesi &amp;quot;bilmemek&amp;quot; demektir ve eğer “잘 몰라요” derseniz &amp;quot;İyi bilmiyorum.&amp;quot; ya da &amp;quot;Bu konu hakkında çok şey bilmiyorum.&amp;quot; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;겠&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; soneki varsayım ya da niyet ifadesi ekler ( -겠- gelecek derslerimizde detaylı olarak işlenecektir.) bu yüzden 모르겠어요 dediğinde, &amp;quot;Bilmiyor gibiyim.&amp;quot; ya da &amp;quot;Bilmek isterdim ama bilmiyorum&amp;quot; dersin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;잘 모르겠어요&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; burada “잘” kelimesine aslında ihtiyacın olmadığından  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;모르겠어요&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; aynı anlama gelir ama “잘 모르겠어요” birçok Koreli tarafından kullanılan ve &amp;quot;Emin değilim.&amp;quot; ya da &amp;quot;Tam olarak bilmiyorum.&amp;quot; anlamına gelen ortak ve sabit bir ifadedir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim.&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nasıl denir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korecede &amp;quot;-ıp…madığı&amp;quot; -(으/느)ㄴ지 ((ı/nı) n ci) yapısıyla ifade edilir. (Göz atmak için 5. Seviye 18. Derse dönün.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;…. -ıp…madığından emin değilim.&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soru kelimeleri ile de bu yapıyı kullanabilirsiniz. (ne zaman/ne/nerede/nasıl/kim/neden/hangisi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Şimdiki Zaman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 누구 책인지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-go nu-gu çeg-in-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunun kimin kitabı olduğundan emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Geçmiş Zaman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
았/었/였는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다 끝났는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ta kın-nan-nın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hepsinin bittiğinden emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gelecek Zaman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으)ㄹ지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= -(으)ㄹ 건지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서점이 내일 문을 열지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(so-co-mi ne-il mu-nıl yol-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kitapçının yarın açık olacağından emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eğer sonunda &amp;quot;-mamak&amp;quot;  eklemek istiyorsanız Fiil kökü + -(으/느)ㄴ지 + Fiil kökü + 안 -(으/는)ㄴ지 yapısını kullanabilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek Cümleler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 어디로 갈지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(o-di-ro kal-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nereye gidilecek emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 내일 만날지 안 만날지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ne-il man-nal-ci an man-nal-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yarın bulup buluşulmayacağından emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 여기가 맞는지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi-ga man-nın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burasının doğru olduğundan emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 뭘 해야 될지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(mval he-ya tüel-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne yapmalıyım emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 이게 무슨 뜻인지 잘 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i-ge mu-sın tı-sın-ci cal mo-rı-ges-so-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu ne anlama geliyor emin değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
</feed>