<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_4</id>
	<title>TTMIK taso 2 oppitunti 4 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_4"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_4&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T06:45:29Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_4&amp;diff=28290&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Ja, kanssa – 하고, (이)랑 =  == 누구랑 같이 밥 먹었어요? ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-4/ Tason 2 oppitunti 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  [[T...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_4&amp;diff=28290&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-27T13:12:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Ja, kanssa – 하고, (이)랑 =  == 누구랑 같이 밥 먹었어요? ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-4/ Tason 2 oppitunti 4]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  [[T...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Ja, kanssa – 하고, (이)랑 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 누구랑 같이 밥 먹었어요? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-4/ Tason 2 oppitunti 4]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[TTMIK taso 2 oppitunti 3|Edellisessä oppitunnissa]] toinen esittelemistämme sanoista oli 그리고 [geu-ri-go], joka tarkoittaa &amp;quot;ja&amp;quot; ja sitä voi käyttää yhdistämään sekä substantiiveja että lauseita. Mutta 그리고 ei ole ainoa korean sana, joka tarkoittaa &amp;quot;ja&amp;quot;. Itse asiassa on monia erilaisia tapoja sanoa &amp;quot;ja&amp;quot; koreaksi. Esittelemme kaksi tapaa lisää tässä oppitunnissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;하고&amp;lt;/font&amp;gt; [ha-go] = ja ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Sanaa &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;하고&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; käytetään kuten partikkelia ja se liitetään suoraan substantiivin perään ilman väliä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkki&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 [i-geo] = tämä, tämä asia&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;하고&amp;lt;/font&amp;gt; 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = tämä ja tämä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;하고&amp;lt;/font&amp;gt; 이거 주세요. [i-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Anna minulle tämä ja tämä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;(이)랑&amp;lt;/font&amp;gt; [(i)rang] = ja ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Jos subtantiivi päättyy vokaaliin, käytetään sanaa &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;랑&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sen perässä ja jos substantiivi loppuu konsonanttiin, käytetään sen perässä sanaa &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;이랑&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, että se on helpompi ääntää.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(이)랑&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ja &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;하고&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ovat melkein aina vaihdettavissa keskenään, mutta &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(이)랑&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; on puhekielisempi ja tuttavallisempi, joten &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(이)랑&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:ia ei käytetä kovinkaan usein hyvin muodollissa tilanteissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkki&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우유 [u-yu] = maito&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
빵 [ppang] = leipä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
우유&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;랑&amp;lt;/font&amp;gt; 빵 [u-yu-rang ppang] = maito(a) ja leipä(ä)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
우유&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;랑&amp;lt;/font&amp;gt; 빵 샀어요. [u-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = Ostin maitoa and leipää.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;하고&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:n ja &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(이)랑&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:in&amp;lt;/font&amp;gt; toinen merkitys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekä &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;하고&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:a että &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(이)랑&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:ia käytetään tarkoittamaan &amp;quot;ja&amp;quot; ja yhdistämään subtantiiveja, mutta riippuen asiayhteydestä ne voivat tarkoittaa myös &amp;quot;kanssa&amp;quot;. On yleensä erittäin helppo erottaa kummassa merkityksessä sanaa käytetään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;친구&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;하고&amp;lt;/font&amp;gt; 영화 봤어요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[chin-gu-ha-go yeong-hwa bwa-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Katsoin elokuvan ystävän kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Huomaa, että on epätodennäköistä, että tämä lause tarkoittaisi &amp;quot;Katsoin [ystävää ja elokuvaa]&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;누구&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;랑&amp;lt;/font&amp;gt; 갔어요?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nu-gu-rang ga-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kenen kanssa menit?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jos haluat tehdä tarkoituksesi paljon selvemmäksi, voit lisätä sanan &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;같이&amp;lt;/font&amp;gt; [ga-chi] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;하고&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:n tai &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(이)랑&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:in perään.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;같이&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; tarkoittaa &amp;quot;yhdessä&amp;quot;, joten &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;하고 같이&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; tai &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(이)랑 같이&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; tarkoittaa &amp;quot;kanssa yhdessä&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joten kun &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;친구&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;하고&amp;lt;/font&amp;gt; 영화 봤어요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; on ihan järkeenkäypä lause, mutta jos sanot &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;친구&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;하고 같이&amp;lt;/font&amp;gt; 영화 봤어요&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, on se vielä parempi. Sama pätee lauseisiin &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;누구&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;랑&amp;lt;/font&amp;gt; 갔어요?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ja &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;누구&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;랑 같이&amp;lt;/font&amp;gt; 갔어요?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Lisää esimerkkilauseita ystäviltämme!&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경미: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;남자친구하고 데이트할 거예요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nam-ja-chin-gu-ha-go de-i-teu-hal geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Aion mennä treffeille poikaystäväni kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경미: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;매운 거랑 단 거 좋아해요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mae-un geo-rang dan geo jo-a-hae-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tykkään tulisista asioista ja makeista asioista. (Tykkään tulisista ja makeista ruoista.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;대통령하고 춤을 출 거예요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[dae-tong-ryeong-ha-go chu-meul chul geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Aion tanssia presidentin kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;선생님하고 밥을 먹을 거예요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[seon-saeng-nim-ha-go ba-beul meo-geul geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Aion syödä opettajani kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영주: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;내일 선생님하고 경복궁에 갈 거예요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nae-il seon-saeng-nim-ha-go gyeong-bok-gung-e gal geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Aion mennä huomenna 경복-palatsiin opettajani kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영주: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;어제 홍대하고 신촌에 갔어요.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je hong-dae-ha-go sin-cho-ne ga-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Menin eilen 홍대:niin ja 신촌:iin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** 홍대 ja 신촌 ovat molemmat nuorison suosimia ajanviettopaikkoja.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>