http://www.koreanwikiproject.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Galinaros&feedformat=atomKorean Wiki Project - User contributions [en]2024-03-28T14:23:08ZUser contributionsMediaWiki 1.22.4http://www.koreanwikiproject.com/wiki/Hangeul_step_3Hangeul step 32010-10-19T15:16:15Z<p>Galinaros: jamo ㅅ has /ɕ/ sound when with an iotized vowel or ㅣ.</p>
<hr />
<div>{{HangeulTop}}<br />
<br />
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"<br />
|- <br />
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2|150px]]<br />
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b|150px]]<br />
|}<br />
<br />
In this lesson, you will learn:<br />
*Consonants: [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]] <br />
*Vowels: [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]<br />
<br />
{{Hangeul intro table<br />
|bgcolor = {{kred}}<br />
|Consonant = ㅅ<br />
|Cons image = ㅅ.jpg<br />
|Cons text = This is a /s/ sound. When combined with the vowels [[ㅣ]], [[ㅕ]], [[ㅑ]], [[ㅠ]], [[ㅛ]] it is pronounced like an "sh" sound, or the "x" sound in Chinese pinyin (IPA /ɕ/). Since we have not learned the last four vowels mentioned, just keep in mind that when ㅅ is combined with ㅣ, it sounds similar to "she" for now. You will be reminded later when you learn the other vowels. For full information about this letter, see [[ㅅ]].<br />
|Vowel = ㅐ<br />
|Vowel image = ㅐ.jpg<br />
|Vowel text = Sounds like the "ai" in air. For full information about this letter, see [[ㅐ]].<br />
|Vowel audio description1 = Young Male<br />
|Vowel audio1 = <flashmp3>ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|Vowel audio description2 = Young female<br />
|Vowel audio2 = <flashmp3>ae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
}}<br />
<br />
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"<br />
|-style="font-size:70%"<br />
!colspan="2"|Practice<br />
|-<br />
| 새 <br />
| <flashmp3>sae H.mp3, sae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|}<br />
<br />
<br />
{{Hangeul intro table<br />
|bgcolor = {{kred}}<br />
|Consonant = ㅂ<br />
|Cons image = ㅂ.jpg<br />
|Cons text = This is pronounced like a mix between a B and a P at the beginning of a word, however, when found between vowels the sound is voiced and makes a /b/ sound. For full information about this letter, see [[ㅂ]].<br />
|Vowel = ㅔ<br />
|Vowel image = ㅔ.jpg<br />
|Vowel text = This sound used to sound different from ㅐ, however these days this sound isn't really distinguished, though the vowel length can be shorter than ㅐ. Similar to the "e" in the English word "bed." For full information about this letter, see [[ㅔ]].<br />
|Vowel audio description1 = Young Male<br />
|Vowel audio1 = <flashmp3>e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|Vowel audio description2 = Young female<br />
|Vowel audio2 = <flashmp3>e M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
}}<br />
<br />
<br />
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"<br />
|-style="font-size:70%"<br />
!colspan="2"|Practice<br />
|-<br />
| 베 <br />
| <flashmp3>be H.mp3, be M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 배<br />
| <flashmp3>Bae H.mp3, Bae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 세 <br />
| <flashmp3>Se H.mp3, Se M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
{{Hangeul intro table<br />
|bgcolor = {{kred}}<br />
|Consonant = ㅈ<br />
|Cons image = ㅈ.jpg<br />
|Cons text = This is pronounced like a mix between a /j/ and a /ch/ sound at the beginning of a word, however, when found between vowels the sound is voiced and makes a sound ''similar'' to a /j/ sound, though it '''is not exactly a /j/ sound'''. There is a slight difference. For full information about this letter, see [[ㅈ]].<br />
|Vowel = ㅓ<br />
|Vowel image = ㅓ.jpg<br />
|Vowel text = There is no exact sound from English to which ㅓ may be compared. Its sound is somewhere between an "uh" sound and the 오 sound you previously learned. Listen to the audio file carefully! For full information about this letter, see [[ㅓ]].<br />
|Vowel audio description1 = Young Male<br />
|Vowel audio1 = <flashmp3>eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|Vowel audio description2 = Young female<br />
|Vowel audio2 = <flashmp3>eo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
}}<br />
<br />
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"<br />
|-style="font-size:70%"<br />
!colspan="2"|Practice<br />
|-<br />
| 저 <br />
| <flashmp3>jeo H.mp3, jeo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 재 <br />
| <flashmp3>jae H.mp3, jae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 제 <br />
| <flashmp3>je H.mp3, je M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 서 <br />
| <flashmp3>seo H.mp3, seo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 버 <br />
| <flashmp3>beo H.mp3, beo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
{{Hangeul intro table<br />
|bgcolor = {{kred}}<br />
|Consonant = ㄹ <br />
|Cons image = ㄹ.jpg<br />
|Cons text = This sound is capable of making both an R and an L sound. As the first letter it is sometimes pronounced as a mix between an R and an L sound with the exception of Western loan words where it sounds more like an R sound. Do note that this is not exactly the /r/ sound from English, but instead is a [[wikipedia:flap r|flap R]] sound like the D sound in the word 'rider' or double T sound in the word 'better'. If you are familiar with the sounds of Spanish it is very similar to the R sound in the word 'caro.' For full information about this letter, see [[ㄹ]].<br />
|Vowel = ㅡ<br />
|Vowel image = ㅡ.jpg<br />
|Vowel text = There is no exact sound to which ㅡ may be compared in English, so listen to the audio file carefully. For full information about this letter, see [[ㅡ]].<br />
|Vowel audio description1 = Young Male<br />
|Vowel audio1 = <flashmp3>eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|Vowel audio description2 = Young female<br />
|Vowel audio2 = <flashmp3>eu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
}}<br />
<br />
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"<br />
|-style="font-size:70%"<br />
!colspan="2"|Practice<br />
|-<br />
| 르<br />
| <flashmp3>reu H.mp3, reu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 래 <br />
| <flashmp3>rae H.mp3, rae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 레 <br />
| <flashmp3>re H.mp3, re M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 러 <br />
| <flashmp3>reo H.mp3, reo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 스 <br />
| <flashmp3>Seu H.mp3, Seu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 브 <br />
| <flashmp3>beu H.mp3, beu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 즈 <br />
| <flashmp3>Jeu H.mp3, jeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|}<br />
<br />
<br />
==Real Examples==<br />
Practice with these real Korean words. The examples for step 4 have been split. Half of the examples for step 4 are here and half are on the next page.<br />
*Consonants learned so far: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]], [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]<br />
*Vowels learned so far: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]], [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]<br />
<br />
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"<br />
|-<br />
! Word !! Audio<br />
|-<br />
| 가게 (store)<br />
| <flashmp3>gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 가로 (the width)<br />
| <flashmp3>garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 가로수 (trees lining a street)<br />
| <flashmp3>garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 가르마 (a part in one´s hair)<br />
| <flashmp3>gareuma H.mp3, gareuma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 가사 (the words of a song)<br />
| <flashmp3>gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 가수 (singer)<br />
| <flashmp3>gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 가스 (gas)<br />
| <flashmp3>gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 가루 (powder)<br />
| <flashmp3>garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 개 (dog)<br />
| <flashmp3>gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 개미 (ant) <br />
| <flashmp3>gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 거기 (there)<br />
| <flashmp3>geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 거리 (street,distance)<br />
| <flashmp3>geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 게 (crab)<br />
| <flashmp3>ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 기내 (the inside of a plane)<br />
| <flashmp3>gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 기다리다 (to wait)<br />
| <flashmp3>gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 고래 (whale)<br />
| <flashmp3>gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 구조 (rescue)<br />
| <flashmp3>gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 나라 (country)<br />
| <flashmp3>nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 나르다 (to carry)<br />
| <flashmp3>nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 나이 (age)<br />
| <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 나사 (screw)<br />
| <flashmp3>nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 나비 (butterfly)<br />
| <flashmp3>nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 내리다 (to go descend)<br />
| <flashmp3>naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 네 (yes)<br />
| <flashmp3>ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 내 (my)<br />
| <flashmp3>nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 네모 (square)<br />
| <flashmp3>nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 너구리 (raccoon) <br />
| <flashmp3>neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 노루 (roe deer)<br />
| <flashmp3>noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 노래 (song)<br />
| <flashmp3>norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 다리 (leg, bridge)<br />
| <flashmp3>dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 다시 (again)<br />
| <flashmp3>dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 대구 (Daegu, the name of a Korean city)<br />
| <flashmp3>daegu H.mp3, daegu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 데우다 (to reheat, to heat up)<br />
| <flashmp3>deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 도마 (chopping board)<br />
| <flashmp3>doma H.mp3, doma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 도시 (city)<br />
| <flashmp3>dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 두부 (soybean curd,tobu)<br />
| <flashmp3>dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 드디어 (finally)<br />
| <flashmp3>deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 드라마 (drama)<br />
| <flashmp3>drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 라디오 (radio)<br />
| <flashmp3>radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 러시아 (Russia)<br />
| <flashmp3>reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 마루 (wooden floor)<br />
| <flashmp3>maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 마리 (counter used for counting the number of animals)<br />
| <flashmp3>mari H.mp3, mari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 마르다 (to get dry)<br />
| <flashmp3>mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 마시다 (to drink)<br />
| <flashmp3>masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 머무르다 (to stay)<br />
| <flashmp3>Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 매다 (to tie)<br />
| <flashmp3>maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 매미 (cicada)<br />
| <flashmp3>maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 매우 (very)<br />
| <flashmp3>maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 머리 (head)<br />
| <flashmp3>meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 메다 (to shoulder)<br />
| <flashmp3>meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 메모 (memo)<br />
| <flashmp3>memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 모두 (every)<br />
| <flashmp3>modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 모래 (sand)<br />
| <flashmp3>more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 모르다 (to not know)<br />
| <flashmp3>moreuda H.mp3, moreuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 모자 (cap,hat)<br />
| <flashmp3>moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 무게 (weight)<br />
| <flashmp3>muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 무대 (a stage)<br />
| <flashmp3>mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 미래 (future)<br />
| <flashmp3>mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 미로 (labyrinth)<br />
| <flashmp3>miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|-<br />
| 미소 (smile)<br />
| <flashmp3>miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3><br />
|}<br />
<br />
<br />
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"<br />
|- <br />
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2|150px]]<br />
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b|150px]]<br />
|}</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Dates_and_timesDates and times2010-10-13T05:23:38Z<p>Galinaros: /* Holidays and festivals */</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
__TOC__<br />
<br />
==General==<br />
*초 <[[秒]]> - second<br />
*분 <[[分]]> - minute<br />
*시 - hour<br />
*시간 - time<br />
*한 시간 - an hour (counting)<br />
**두 시간 - two hours<br />
**세 시간 - three hours<br />
*일 <[[日]]> - day<br />
*날 - day (native Korean word)<br />
*주 - week<br />
*달 - month (native Korean word)<br />
*월 <[[月]]> - month<br />
*년 <[[年]]> - year<br />
*달력 <-[[曆]]> - calender <br />
*주말 <[[週]][[末]]> - weekend<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekday<br />
*요일 <[[曜]][[日]]> - day of the week<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekday<br />
*휴일 <[[休]][[日]]> - holiday<br />
*공휴일 <[[公]][[休]][[日]]> - national holiday<br />
*새기 <[[世]][[紀]]> - century<br />
**이십일 새기 - 21st century<br />
*날짜 - date<br />
*지금 <[[只]][[今]]> - (right) now<br />
*이제 - now<br />
*이따가 / 이따 - later (shorter time period)<br />
*나중에 - later (longer time period)<br />
*당시 - at the time of<br />
*때 - time, moment<br />
<br />
*※Be careful! <br> [07/08/09] : Is this [7th August 2009] or[8th July 2009] or [9th August 2007]?<br>In Korea they say the year first, then month, then day, so [9th August 2007] is the format. [YY/MM/DD]<br>If you see this date → [10/11/07] when you check the expiration date, don't worry. [10/11/07] means [7th Nov.2010]<br> But if the stuff is an imported goods, [10/11/07] could be [10th Nov.2007]or [11th Oct.2007]. So watch out! <br>Also, when you write or say the date, you should write or say in order of year, month, date. [2009년 6월 10일]<br />
<br />
==Ranges==<br />
*-부터 - from<br />
*-까지, -껏 - until<br />
*-동안, -간, -중(에) - during, duration of, middle of<br />
*-후(에) - after<br />
*-전(에) - before<br />
<br />
==Many years==<br />
*시대 - an epoch, a period in time<br />
*수년 - several years<br />
*수년간 - for several years<br />
*수년 전 - some years ago<br />
*수십년 - several decades<br />
**수십년 간(동안) - for several decades, for scores of years<br />
**수십년 전 - scores of years ago<br />
*수백년 - hundreds<br />
**수백년 간(동안) - for hundreds, for centuries<br />
**수백년 전 - hundreds of years ago<br />
<br />
==Year==<br />
해 is a native Korean word, while 년 is derived from 한자.<br />
<!--Should I mention the pronunciation of 일/팔 + 년 = 일련 and link to the consonant assimilation article?--><br />
*해 - year, the sun (native Korean word)<br />
**Count years using [[Native Korean numbers]]: 한, 두, 세, 네 before 해.<br />
*년 <[[年]]>(Chinese)/해(Korean) - year<br />
**Count years using [[Sino Korean numbers]]: 일, 이,삼, 사, before 년<br />
*작년 <[[昨]][[年]]> /지난해 - last year<br />
*재작년 - two years ago, the year before last<br />
*올해 / 금년 <[[今]][[年]]> - this year<br />
*내년 <[[來]][[年]]>/다음해/이듬해 - next year<br />
*내후년 <來後年> - two years from now<br />
*연간 - yearly, one year's time<br />
*연초 <[[年]][[初]]> - beginning of the year<br />
*연말 <[[年]][[末]]> - end of the year<br />
*새해 - new year<br />
*그해 - that year<br />
*다년 - multiple years<br />
*매년 <[[每]][[年]]> / 해마다 - every year, annually<br />
*연말 - the end of the year<br />
You can use [[Sino Korean numbers]] along with 년 to state the year.<br />
*이천년 - The year 2000<br />
*이천구년 - The year 2009<br />
<br />
==Months==<br />
달 should be used with [[Native Korean numbers]] while 월 should be used with [[Sino Korean numbers]].<br />
*지난달 - last month<br />
*이번달 / 이달 - this month<br />
*다음달 / 내달 - next month<br />
*매달 - every month<br />
*초순 <[[初]][[旬]]> - first day 10 days of the month<br />
*중순 <[[中]][[旬]]> - the middle ten days of a month<br />
*하순 <[[下]][[旬]]> - the last ten days of a month<br />
<br />
===Counting months===<br />
You can use 개월 <[[個]][[月]]> along with [[Sino Korean numbers]] to count months.<br />
*삼개월 - 3 months<br />
*육개월 - 6 months<br />
<br />
===Calender===<br />
Months are just simply [[Sino Korean numbers]] and 월 together. Since January is the first month, it is 1월 (일월). However 6월 and 10월 are irregular and not 육월 and 십월, instead they are 유월 and 시월 respectively.<br />
*일월 <[[一]][[月]]> - January<br />
*이월 <[[二]][[月]]> - February <br />
*삼월 <[[三]][[月]]> - March<br />
*사월 <[[四]][[月]]> - April<br />
*오월 <[[五]][[月]]> - May<br />
*유월 <[[肉]][[月]]> - June<br />
*칠월 <[[七]][[月]]> - July<br />
*팔월 <[[八]][[月]]> - August<br />
*구월 <[[九]][[月]]> - September<br />
*시월 <[[十]][[月]]> - October<br />
*십일월 <[[十]][[一]][[月]]> - November<br />
*십이월 <[[十]][[二]][[月]]> - December<br />
*월초 <[[月]][[初]]> - beginning of the month<br />
*중순 <[[中]][[旬]]> - the middle ten days of a month <br />
*월말 <[[月]][[末]]> - end of the month<br />
<br />
==Week==<br />
*주 <[[週]]> (Chinese) - week<br />
**Example, 1[[주]][일[[주]]] - one week<br />
*지난주 - last week<br />
*지지난주 - the week before last <br />
*이번주 - last week<br />
*다음주 - next week<br />
*다다음주 - week after next week<br />
*주말 <[[週]][[末]]> - weekend<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekdays<br />
*매주 - every week<br />
<br />
<br />
==Day==<br />
*일 <[[日]]> (Chinese) - day<br />
*엊그제 - a couple days ago<br />
*그저께 - day before yesterday<br />
*어제 - yesterday<br />
*오늘 - today<br />
*내일 <[[來]][[日]]> - tomorrow<br />
*모레 / 내일 모레 - the day after tomorrow<br />
*하루 종일 <-[[終]][[日]]> - all day long<br />
*매일 / 날마다 - everyday<br />
*며칠 - a few days<br />
<br />
===Counting days===<br />
*하루 - one day<br />
*이틀 - two days<br />
*사흘 - three days<br />
*나흘 - four days<br />
*닷새 - five days<br />
*열흘 - ten days<br />
*보름 - fifteen days<br />
<br />
You can also use the [[Sino Korean numbers]] + 일.<br />
*일일 - one day<br />
*이일 - two days<br />
*삼일 - three days<br />
*(and so on)<br />
<br />
===Days of the week===<br />
*일요일 <[[日]][[曜]][[日]]> - Sunday (literally means sun day)<br />
*월요일 <[[月]][[曜]][[日]]> - Monday (literally means moon day)<br />
*화요일 <[[火]][[曜]][[日]]> - Tuesday (literally means fire day)<br />
*수요일 <[[水]][[曜]][[日]]> - Wednesday (literally means water day)<br />
*목요일 <[[木]][[曜]][[日]]> - Thursday (literally means tree day)<br />
*금요일 <[[金]][[曜]][[日]]> - Friday (literally means metal day)<br />
*토요일 <[[土]][[曜]][[日]]> - Saturday (literally means earth day)<br />
<br />
==Time of the day==<br />
*오전 <[[午]][[前]]> - morning (AM)<br />
*오후 <[[午]][[後]]> - afternoon (PM)<br />
*아침 - Morning<br />
*정오 <[[正]][[午]]> - noon<br />
*낮 - day<br />
*저녁 - evening<br />
*밤 - night<br />
*자정 <[[子]][[正]]> - midnight<br />
*새벽 - dawn<br />
<br />
==Time==<br />
To tell time in Korean, you use [[Native Korean numbers]] (한, 두,세, 네, 다섯...) for the hour(시) and [[Sino Korean numbers]] (일, 이, 삼,사, 오...) for the minutes. Note: 한아 goes to 한, 둘 goes to 두, 셋 goes to 세, 넷 goes to 네 for [[counting items]]). You can also use 반 for half an hour (i.e. 두 시 반 means 2:30).<br />
*[[시]] <[[時]]> (Korean, hour of the day)/[[시]][[간]](Korean, length) - hour<br />
**Example, 1[[시]][한[[시]]] - one o'clock, 1[[시]][[간]][한[[시]][[간]]] - one hour<br />
*[[분]] <分> (Chinese) - minute<br />
**Example, 1[[분]][일[[분]]] - one minute<br />
*[[초]](Chinese) - seconds<br />
**Example, 1[[초]][일[[초]]] - one second<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|+Time<br />
! Time !! How to read !! AM !! PM<br />
|-<br />
| 01:00<br />
| 한 시(1시) <br> = 한 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 한 시 <br />
| 오후 한 시<br />
|-<br />
| 02:00<br />
| 두 시(2시)<br> = 두 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 두 시<br />
| 오후 두 시<br />
|-<br />
| 03:00<br />
| 세 시 <br> = 세 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 세 시 <br />
| 오후 세 시<br />
|-<br />
| 04:00<br />
| 네 시<br />
| 밤(or 새벽) 네 시<br />
| 오후 네 시<br />
|-<br />
| 05:00<br />
| 다섯 시<br />
| 새벽(or 아침) 다섯 시 <br />
| 오후 다섯 시<br />
|-<br />
| 06:00<br />
| 여섯 시<br />
| 새벽(or 아침 or 오전) 여섯 시 <br />
| 저녁(or 오후) 여섯 시<br />
|-<br />
| 07:00<br />
| 일곱 시<br />
| 아침(or 오전) 일곱 시<br />
| 저녁(or 오후) 일곱 시<br />
|-<br />
| 08:00<br />
| 여덟 시<br />
| 아침(or 오전) 여덟 시 <br />
| 저녁(or 오후) 여덟 시<br />
|-<br />
| 09:00<br />
| 아홉 시<br />
| 아침(or 오전) 아홉 시 <br />
| 저녁(or 오후 or 밤) 아홉 시<br />
|-<br />
| 10:00<br />
| 열 시<br />
| 오전 열 시 <br />
| 밤(or 오후) 열 시<br />
|-<br />
| 11:00<br />
| 열 한 시<br />
| 오전 열 한 시 <br />
| 밤(or 오후) 열 한 시<br />
|-<br />
| 12:00<br />
| 열 두 시<br />
| 낮 열 두 시 / 정오 <br />
| 밤 열 두 시 / 자정<br />
|-<br />
| 01:30 <br />
| 한 시 삼십 분<BR>=한 시 반<br />
| 새벽 한 시 반(삼 십 분)<br />
| 오후 한 시 반(삼 십 분)<br />
|-<br />
| 11:30<br />
| 열 한 시 삼십 분<BR>=열 한 시 반<br />
| 오전 열 한 시 반(삼 십 분)<br />
| 밤 열 한 시 반(삼 십 분)<br />
|-<br />
| 02:10<br />
| 두 시 십 분<br />
| 새벽 두 시 십 분<br />
| 오후 두 시 십 분<br />
|-<br />
| 03:40<br />
| 세 시 사십 분<br />
| 새벽 세 시 사십 분<br />
| 오후 세 시 사십 분<br />
|-<br />
| 04:37<br />
| 네 시 삼십 칠 분<br />
| 새벽 네 시 삼십 칠 분 <br />
| 오후 네 시 삼십 칠 분<br />
|-<br />
| 07:15<br />
| 일곱 시 십 오 분<br />
| 아침(오전) 일곱 시 십 오 분<br />
| 저녁 일곱 시 십 오 분<br />
|-<br />
| 9:50<br />
| 아홉 시 오십 분<br>=열 시 십 분 전<br />
| 오전 아홉 시 오십 분 <br />
| 밤 아홉 시 오십 분<br />
|-<br />
| 5:55<br />
| 다섯 시 오십 오 분<br>=여섯 시 오 분 전 <br />
| 새벽 다섯 시 오십 오 분<br />
| 오후 다섯 시 오십 오 분<br />
|-<br />
| 3:20(30')<br />
| 세 시 이십 분 삼십 초 <br />
|<br />
| <br />
|-<br />
| 10:17(25')<br />
| 열 시 십칠 분 이십 오 초<br />
| <br />
|<br />
|}<br />
<br />
*A:지금 몇 시야? (Have you got the time?) <br><br />
*B:열 두 시 반.(=열 두 시 삼십 분.)(It's 12:30.)<br />
<br><br />
*A:지금 몇 시야? (Have you got the time?)<br><br />
*B:일곱 시 십 분 전.(=여섯 시 오십 분.)(It's 06:50.)<br />
<br><br />
<br />
*A:내일 10시에 만나자. (Let's meet at 10.) <br><br />
*B:오전에? 아니면 밤에? (AM or PM?)<br><br />
*A:오전 열 시에. <br />
<BR><br />
*A:콘서트 몇시에 시작해요? (What time does the concert start at?)<br><br />
*B:밤 아홉 시 정각에요. (At pm.9 o'clock.)<br />
<BR><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|+Hours<br />
! Hour !! How to read !! Note<br />
|-<br />
| 10 minutes<br />
| 십 분<br />
| <br />
|-<br />
| 1 and half hors<br />
| 한 시간 삼십 분<br />
| =한 시간 반<br />
|-<br />
| 30 minutes<br />
| 삼십 분<br />
| 반{{incorrect}}<br />
|-<br />
| 3hours and 20 minutes<br />
| 세 시간 이십 분<br />
| <br />
|-<br />
| 5 hours<br />
| 다섯 시간<br />
|<br />
|-<br />
| 24 hours<br />
| 스물 네 시간<br />
| =이십 사 시간<br />
|-<br />
| 48 hours<br />
| 마흔 여덟 시간<br />
| =사십 팔 시간<br />
|-<br />
| 01:40'12"<br />
| 한 시간 사십 분 십 이 초<br />
|<br />
|-<br />
| 8"45<br />
| 팔 초 사 오 <br />
|<br />
|}<br />
<br />
*서울에서 부산까지는 KTX로 두 시간이 걸립니다. (It takes 2 hours from Soeul to Busan by KTX.)<br />
<BR><br />
*A : 서울에서 대구까지 몇 시간 걸려요? (How long does it take from Seoul to Daegu?)<br />
*B : 버스로 세 시간 반 걸려요. (It takes 3 and half hour by bus.)<br />
<br><br />
*100m 육상 세계 신기록은 9초 69입니다.(구 초 육구)<br />
<br><br />
*마라톤 세계 신기록은 02:3'59"입니다.(두 시간 삼분 오십 구 초)<br />
<br />
==Seasons==<br />
*봄 - spring<br />
*여름 - summer<br />
*가을 - fall/autumn<br />
*겨울 - winter<br />
<br />
==Holidays and festivals==<br />
*신정 <[[新]][[正]]> - New Year's Day (January 1)<br />
*구정 / 설날 - Korean New Year's Day (1st day of the 1st lunar month)<br />
*발렌타인데이 - Valentine's Day (February 14)<br />
*3.1절 <[[三]][[一]][[節]]> - Independence (Declaration) Day (March 1)<br />
*화이트데이 - White Day (March 14)<br />
*블랙데이 - Black Day (April 14)<br />
*어린이날 - Children's Day (May 5)<br />
*석가탄신일 <[[釋]][[迦]][[誕]][[辰]][[日]]> - Buddha's Birthday (8th day of 4th lunar month)<br />
*현충일 <[[顯]][[忠]][[日]]> - Memorial Day (June 6)<br />
*제헌절 <[[制]][[憲]][[節]]> - Constitution Day (July 17)<br />
*광복절 <[[光]][[復]][[節]]> - Liberation Day (August 15)<br />
*추석 <[[秋]][[夕]]> - Harvest Festival (15th day of the 8th lunar month)<br />
*국군 <[[國]][[軍]]>의 날 - Armed Forces Day (October 1)<br />
*개천절 <[[開]][[天]][[節]]> - National Foundation Day (October 3)<br />
*한글날 - Hangul Day (October 9)<br />
*성탄절 <[[聖]][[誕]][[節]]> - Christmas Day (December 25)<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[Numbers and counting]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Dates_and_timesDates and times2010-10-13T05:19:40Z<p>Galinaros: /* Time */</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
__TOC__<br />
<br />
==General==<br />
*초 <[[秒]]> - second<br />
*분 <[[分]]> - minute<br />
*시 - hour<br />
*시간 - time<br />
*한 시간 - an hour (counting)<br />
**두 시간 - two hours<br />
**세 시간 - three hours<br />
*일 <[[日]]> - day<br />
*날 - day (native Korean word)<br />
*주 - week<br />
*달 - month (native Korean word)<br />
*월 <[[月]]> - month<br />
*년 <[[年]]> - year<br />
*달력 <-[[曆]]> - calender <br />
*주말 <[[週]][[末]]> - weekend<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekday<br />
*요일 <[[曜]][[日]]> - day of the week<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekday<br />
*휴일 <[[休]][[日]]> - holiday<br />
*공휴일 <[[公]][[休]][[日]]> - national holiday<br />
*새기 <[[世]][[紀]]> - century<br />
**이십일 새기 - 21st century<br />
*날짜 - date<br />
*지금 <[[只]][[今]]> - (right) now<br />
*이제 - now<br />
*이따가 / 이따 - later (shorter time period)<br />
*나중에 - later (longer time period)<br />
*당시 - at the time of<br />
*때 - time, moment<br />
<br />
*※Be careful! <br> [07/08/09] : Is this [7th August 2009] or[8th July 2009] or [9th August 2007]?<br>In Korea they say the year first, then month, then day, so [9th August 2007] is the format. [YY/MM/DD]<br>If you see this date → [10/11/07] when you check the expiration date, don't worry. [10/11/07] means [7th Nov.2010]<br> But if the stuff is an imported goods, [10/11/07] could be [10th Nov.2007]or [11th Oct.2007]. So watch out! <br>Also, when you write or say the date, you should write or say in order of year, month, date. [2009년 6월 10일]<br />
<br />
==Ranges==<br />
*-부터 - from<br />
*-까지, -껏 - until<br />
*-동안, -간, -중(에) - during, duration of, middle of<br />
*-후(에) - after<br />
*-전(에) - before<br />
<br />
==Many years==<br />
*시대 - an epoch, a period in time<br />
*수년 - several years<br />
*수년간 - for several years<br />
*수년 전 - some years ago<br />
*수십년 - several decades<br />
**수십년 간(동안) - for several decades, for scores of years<br />
**수십년 전 - scores of years ago<br />
*수백년 - hundreds<br />
**수백년 간(동안) - for hundreds, for centuries<br />
**수백년 전 - hundreds of years ago<br />
<br />
==Year==<br />
해 is a native Korean word, while 년 is derived from 한자.<br />
<!--Should I mention the pronunciation of 일/팔 + 년 = 일련 and link to the consonant assimilation article?--><br />
*해 - year, the sun (native Korean word)<br />
**Count years using [[Native Korean numbers]]: 한, 두, 세, 네 before 해.<br />
*년 <[[年]]>(Chinese)/해(Korean) - year<br />
**Count years using [[Sino Korean numbers]]: 일, 이,삼, 사, before 년<br />
*작년 <[[昨]][[年]]> /지난해 - last year<br />
*재작년 - two years ago, the year before last<br />
*올해 / 금년 <[[今]][[年]]> - this year<br />
*내년 <[[來]][[年]]>/다음해/이듬해 - next year<br />
*내후년 <來後年> - two years from now<br />
*연간 - yearly, one year's time<br />
*연초 <[[年]][[初]]> - beginning of the year<br />
*연말 <[[年]][[末]]> - end of the year<br />
*새해 - new year<br />
*그해 - that year<br />
*다년 - multiple years<br />
*매년 <[[每]][[年]]> / 해마다 - every year, annually<br />
*연말 - the end of the year<br />
You can use [[Sino Korean numbers]] along with 년 to state the year.<br />
*이천년 - The year 2000<br />
*이천구년 - The year 2009<br />
<br />
==Months==<br />
달 should be used with [[Native Korean numbers]] while 월 should be used with [[Sino Korean numbers]].<br />
*지난달 - last month<br />
*이번달 / 이달 - this month<br />
*다음달 / 내달 - next month<br />
*매달 - every month<br />
*초순 <[[初]][[旬]]> - first day 10 days of the month<br />
*중순 <[[中]][[旬]]> - the middle ten days of a month<br />
*하순 <[[下]][[旬]]> - the last ten days of a month<br />
<br />
===Counting months===<br />
You can use 개월 <[[個]][[月]]> along with [[Sino Korean numbers]] to count months.<br />
*삼개월 - 3 months<br />
*육개월 - 6 months<br />
<br />
===Calender===<br />
Months are just simply [[Sino Korean numbers]] and 월 together. Since January is the first month, it is 1월 (일월). However 6월 and 10월 are irregular and not 육월 and 십월, instead they are 유월 and 시월 respectively.<br />
*일월 <[[一]][[月]]> - January<br />
*이월 <[[二]][[月]]> - February <br />
*삼월 <[[三]][[月]]> - March<br />
*사월 <[[四]][[月]]> - April<br />
*오월 <[[五]][[月]]> - May<br />
*유월 <[[肉]][[月]]> - June<br />
*칠월 <[[七]][[月]]> - July<br />
*팔월 <[[八]][[月]]> - August<br />
*구월 <[[九]][[月]]> - September<br />
*시월 <[[十]][[月]]> - October<br />
*십일월 <[[十]][[一]][[月]]> - November<br />
*십이월 <[[十]][[二]][[月]]> - December<br />
*월초 <[[月]][[初]]> - beginning of the month<br />
*중순 <[[中]][[旬]]> - the middle ten days of a month <br />
*월말 <[[月]][[末]]> - end of the month<br />
<br />
==Week==<br />
*주 <[[週]]> (Chinese) - week<br />
**Example, 1[[주]][일[[주]]] - one week<br />
*지난주 - last week<br />
*지지난주 - the week before last <br />
*이번주 - last week<br />
*다음주 - next week<br />
*다다음주 - week after next week<br />
*주말 <[[週]][[末]]> - weekend<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekdays<br />
*매주 - every week<br />
<br />
<br />
==Day==<br />
*일 <[[日]]> (Chinese) - day<br />
*엊그제 - a couple days ago<br />
*그저께 - day before yesterday<br />
*어제 - yesterday<br />
*오늘 - today<br />
*내일 <[[來]][[日]]> - tomorrow<br />
*모레 / 내일 모레 - the day after tomorrow<br />
*하루 종일 <-[[終]][[日]]> - all day long<br />
*매일 / 날마다 - everyday<br />
*며칠 - a few days<br />
<br />
===Counting days===<br />
*하루 - one day<br />
*이틀 - two days<br />
*사흘 - three days<br />
*나흘 - four days<br />
*닷새 - five days<br />
*열흘 - ten days<br />
*보름 - fifteen days<br />
<br />
You can also use the [[Sino Korean numbers]] + 일.<br />
*일일 - one day<br />
*이일 - two days<br />
*삼일 - three days<br />
*(and so on)<br />
<br />
===Days of the week===<br />
*일요일 <[[日]][[曜]][[日]]> - Sunday (literally means sun day)<br />
*월요일 <[[月]][[曜]][[日]]> - Monday (literally means moon day)<br />
*화요일 <[[火]][[曜]][[日]]> - Tuesday (literally means fire day)<br />
*수요일 <[[水]][[曜]][[日]]> - Wednesday (literally means water day)<br />
*목요일 <[[木]][[曜]][[日]]> - Thursday (literally means tree day)<br />
*금요일 <[[金]][[曜]][[日]]> - Friday (literally means metal day)<br />
*토요일 <[[土]][[曜]][[日]]> - Saturday (literally means earth day)<br />
<br />
==Time of the day==<br />
*오전 <[[午]][[前]]> - morning (AM)<br />
*오후 <[[午]][[後]]> - afternoon (PM)<br />
*아침 - Morning<br />
*정오 <[[正]][[午]]> - noon<br />
*낮 - day<br />
*저녁 - evening<br />
*밤 - night<br />
*자정 <[[子]][[正]]> - midnight<br />
*새벽 - dawn<br />
<br />
==Time==<br />
To tell time in Korean, you use [[Native Korean numbers]] (한, 두,세, 네, 다섯...) for the hour(시) and [[Sino Korean numbers]] (일, 이, 삼,사, 오...) for the minutes. Note: 한아 goes to 한, 둘 goes to 두, 셋 goes to 세, 넷 goes to 네 for [[counting items]]). You can also use 반 for half an hour (i.e. 두 시 반 means 2:30).<br />
*[[시]] <[[時]]> (Korean, hour of the day)/[[시]][[간]](Korean, length) - hour<br />
**Example, 1[[시]][한[[시]]] - one o'clock, 1[[시]][[간]][한[[시]][[간]]] - one hour<br />
*[[분]] <分> (Chinese) - minute<br />
**Example, 1[[분]][일[[분]]] - one minute<br />
*[[초]](Chinese) - seconds<br />
**Example, 1[[초]][일[[초]]] - one second<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|+Time<br />
! Time !! How to read !! AM !! PM<br />
|-<br />
| 01:00<br />
| 한 시(1시) <br> = 한 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 한 시 <br />
| 오후 한 시<br />
|-<br />
| 02:00<br />
| 두 시(2시)<br> = 두 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 두 시<br />
| 오후 두 시<br />
|-<br />
| 03:00<br />
| 세 시 <br> = 세 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 세 시 <br />
| 오후 세 시<br />
|-<br />
| 04:00<br />
| 네 시<br />
| 밤(or 새벽) 네 시<br />
| 오후 네 시<br />
|-<br />
| 05:00<br />
| 다섯 시<br />
| 새벽(or 아침) 다섯 시 <br />
| 오후 다섯 시<br />
|-<br />
| 06:00<br />
| 여섯 시<br />
| 새벽(or 아침 or 오전) 여섯 시 <br />
| 저녁(or 오후) 여섯 시<br />
|-<br />
| 07:00<br />
| 일곱 시<br />
| 아침(or 오전) 일곱 시<br />
| 저녁(or 오후) 일곱 시<br />
|-<br />
| 08:00<br />
| 여덟 시<br />
| 아침(or 오전) 여덟 시 <br />
| 저녁(or 오후) 여덟 시<br />
|-<br />
| 09:00<br />
| 아홉 시<br />
| 아침(or 오전) 아홉 시 <br />
| 저녁(or 오후 or 밤) 아홉 시<br />
|-<br />
| 10:00<br />
| 열 시<br />
| 오전 열 시 <br />
| 밤(or 오후) 열 시<br />
|-<br />
| 11:00<br />
| 열 한 시<br />
| 오전 열 한 시 <br />
| 밤(or 오후) 열 한 시<br />
|-<br />
| 12:00<br />
| 열 두 시<br />
| 낮 열 두 시 / 정오 <br />
| 밤 열 두 시 / 자정<br />
|-<br />
| 01:30 <br />
| 한 시 삼십 분<BR>=한 시 반<br />
| 새벽 한 시 반(삼 십 분)<br />
| 오후 한 시 반(삼 십 분)<br />
|-<br />
| 11:30<br />
| 열 한 시 삼십 분<BR>=열 한 시 반<br />
| 오전 열 한 시 반(삼 십 분)<br />
| 밤 열 한 시 반(삼 십 분)<br />
|-<br />
| 02:10<br />
| 두 시 십 분<br />
| 새벽 두 시 십 분<br />
| 오후 두 시 십 분<br />
|-<br />
| 03:40<br />
| 세 시 사십 분<br />
| 새벽 세 시 사십 분<br />
| 오후 세 시 사십 분<br />
|-<br />
| 04:37<br />
| 네 시 삼십 칠 분<br />
| 새벽 네 시 삼십 칠 분 <br />
| 오후 네 시 삼십 칠 분<br />
|-<br />
| 07:15<br />
| 일곱 시 십 오 분<br />
| 아침(오전) 일곱 시 십 오 분<br />
| 저녁 일곱 시 십 오 분<br />
|-<br />
| 9:50<br />
| 아홉 시 오십 분<br>=열 시 십 분 전<br />
| 오전 아홉 시 오십 분 <br />
| 밤 아홉 시 오십 분<br />
|-<br />
| 5:55<br />
| 다섯 시 오십 오 분<br>=여섯 시 오 분 전 <br />
| 새벽 다섯 시 오십 오 분<br />
| 오후 다섯 시 오십 오 분<br />
|-<br />
| 3:20(30')<br />
| 세 시 이십 분 삼십 초 <br />
|<br />
| <br />
|-<br />
| 10:17(25')<br />
| 열 시 십칠 분 이십 오 초<br />
| <br />
|<br />
|}<br />
<br />
*A:지금 몇 시야? (Have you got the time?) <br><br />
*B:열 두 시 반.(=열 두 시 삼십 분.)(It's 12:30.)<br />
<br><br />
*A:지금 몇 시야? (Have you got the time?)<br><br />
*B:일곱 시 십 분 전.(=여섯 시 오십 분.)(It's 06:50.)<br />
<br><br />
<br />
*A:내일 10시에 만나자. (Let's meet at 10.) <br><br />
*B:오전에? 아니면 밤에? (AM or PM?)<br><br />
*A:오전 열 시에. <br />
<BR><br />
*A:콘서트 몇시에 시작해요? (What time does the concert start at?)<br><br />
*B:밤 아홉 시 정각에요. (At pm.9 o'clock.)<br />
<BR><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|+Hours<br />
! Hour !! How to read !! Note<br />
|-<br />
| 10 minutes<br />
| 십 분<br />
| <br />
|-<br />
| 1 and half hors<br />
| 한 시간 삼십 분<br />
| =한 시간 반<br />
|-<br />
| 30 minutes<br />
| 삼십 분<br />
| 반{{incorrect}}<br />
|-<br />
| 3hours and 20 minutes<br />
| 세 시간 이십 분<br />
| <br />
|-<br />
| 5 hours<br />
| 다섯 시간<br />
|<br />
|-<br />
| 24 hours<br />
| 스물 네 시간<br />
| =이십 사 시간<br />
|-<br />
| 48 hours<br />
| 마흔 여덟 시간<br />
| =사십 팔 시간<br />
|-<br />
| 01:40'12"<br />
| 한 시간 사십 분 십 이 초<br />
|<br />
|-<br />
| 8"45<br />
| 팔 초 사 오 <br />
|<br />
|}<br />
<br />
*서울에서 부산까지는 KTX로 두 시간이 걸립니다. (It takes 2 hours from Soeul to Busan by KTX.)<br />
<BR><br />
*A : 서울에서 대구까지 몇 시간 걸려요? (How long does it take from Seoul to Daegu?)<br />
*B : 버스로 세 시간 반 걸려요. (It takes 3 and half hour by bus.)<br />
<br><br />
*100m 육상 세계 신기록은 9초 69입니다.(구 초 육구)<br />
<br><br />
*마라톤 세계 신기록은 02:3'59"입니다.(두 시간 삼분 오십 구 초)<br />
<br />
==Seasons==<br />
*봄 - spring<br />
*여름 - summer<br />
*가을 - fall/autumn<br />
*겨울 - winter<br />
<br />
==Holidays and festivals==<br />
*[[신]][[정]] <新正> - New Year's Day (January 1)<br />
*[[구]][[정]] / 설날 - Korean New Year's Day (1st day of the 1st lunar month)<br />
*발렌타인데이 - Valentine's Day (February 14)<br />
*3.1[[절]] <三一節> - Independence (Declaration) Day (March 1)<br />
*화이트데이 - White Day (March 14)<br />
*블랙데이 - Black Day (April 14)<br />
*어린이날 - Children's Day (May 5)<br />
*[[석]][[가]][[탄]][[신]][[일]] <釋迦誕辰日> - Buddha's Birthday (8th day of 4th lunar month)<br />
*[[현]][[충]][[일]] <顯忠日> - Memorial Day (June 6)<br />
*[[제]][[헌]][[절]] <制憲節> - Constitution Day (July 17)<br />
*[[광]][[복]][[절]] <[[光]]復節> - Liberation Day (August 15)<br />
*[[추]][[석]] <秋夕> - Harvest Festival (15th day of the 8th lunar month)<br />
*[[국]][[군]]<[[國]][[軍]]>의 날 - Armed Forces Day (October 1)<br />
*[[개]][[천]][[절]] <[[開]]天節> - National Foundation Day (October 3)<br />
*한글날 - Hangul Day (October 9)<br />
*[[성]][[탄]][[절]] <聖誕節> - Christmas Day (December 25)<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[Numbers and counting]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Dates_and_timesDates and times2010-10-13T05:17:26Z<p>Galinaros: /* Day */</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
__TOC__<br />
<br />
==General==<br />
*초 <[[秒]]> - second<br />
*분 <[[分]]> - minute<br />
*시 - hour<br />
*시간 - time<br />
*한 시간 - an hour (counting)<br />
**두 시간 - two hours<br />
**세 시간 - three hours<br />
*일 <[[日]]> - day<br />
*날 - day (native Korean word)<br />
*주 - week<br />
*달 - month (native Korean word)<br />
*월 <[[月]]> - month<br />
*년 <[[年]]> - year<br />
*달력 <-[[曆]]> - calender <br />
*주말 <[[週]][[末]]> - weekend<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekday<br />
*요일 <[[曜]][[日]]> - day of the week<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekday<br />
*휴일 <[[休]][[日]]> - holiday<br />
*공휴일 <[[公]][[休]][[日]]> - national holiday<br />
*새기 <[[世]][[紀]]> - century<br />
**이십일 새기 - 21st century<br />
*날짜 - date<br />
*지금 <[[只]][[今]]> - (right) now<br />
*이제 - now<br />
*이따가 / 이따 - later (shorter time period)<br />
*나중에 - later (longer time period)<br />
*당시 - at the time of<br />
*때 - time, moment<br />
<br />
*※Be careful! <br> [07/08/09] : Is this [7th August 2009] or[8th July 2009] or [9th August 2007]?<br>In Korea they say the year first, then month, then day, so [9th August 2007] is the format. [YY/MM/DD]<br>If you see this date → [10/11/07] when you check the expiration date, don't worry. [10/11/07] means [7th Nov.2010]<br> But if the stuff is an imported goods, [10/11/07] could be [10th Nov.2007]or [11th Oct.2007]. So watch out! <br>Also, when you write or say the date, you should write or say in order of year, month, date. [2009년 6월 10일]<br />
<br />
==Ranges==<br />
*-부터 - from<br />
*-까지, -껏 - until<br />
*-동안, -간, -중(에) - during, duration of, middle of<br />
*-후(에) - after<br />
*-전(에) - before<br />
<br />
==Many years==<br />
*시대 - an epoch, a period in time<br />
*수년 - several years<br />
*수년간 - for several years<br />
*수년 전 - some years ago<br />
*수십년 - several decades<br />
**수십년 간(동안) - for several decades, for scores of years<br />
**수십년 전 - scores of years ago<br />
*수백년 - hundreds<br />
**수백년 간(동안) - for hundreds, for centuries<br />
**수백년 전 - hundreds of years ago<br />
<br />
==Year==<br />
해 is a native Korean word, while 년 is derived from 한자.<br />
<!--Should I mention the pronunciation of 일/팔 + 년 = 일련 and link to the consonant assimilation article?--><br />
*해 - year, the sun (native Korean word)<br />
**Count years using [[Native Korean numbers]]: 한, 두, 세, 네 before 해.<br />
*년 <[[年]]>(Chinese)/해(Korean) - year<br />
**Count years using [[Sino Korean numbers]]: 일, 이,삼, 사, before 년<br />
*작년 <[[昨]][[年]]> /지난해 - last year<br />
*재작년 - two years ago, the year before last<br />
*올해 / 금년 <[[今]][[年]]> - this year<br />
*내년 <[[來]][[年]]>/다음해/이듬해 - next year<br />
*내후년 <來後年> - two years from now<br />
*연간 - yearly, one year's time<br />
*연초 <[[年]][[初]]> - beginning of the year<br />
*연말 <[[年]][[末]]> - end of the year<br />
*새해 - new year<br />
*그해 - that year<br />
*다년 - multiple years<br />
*매년 <[[每]][[年]]> / 해마다 - every year, annually<br />
*연말 - the end of the year<br />
You can use [[Sino Korean numbers]] along with 년 to state the year.<br />
*이천년 - The year 2000<br />
*이천구년 - The year 2009<br />
<br />
==Months==<br />
달 should be used with [[Native Korean numbers]] while 월 should be used with [[Sino Korean numbers]].<br />
*지난달 - last month<br />
*이번달 / 이달 - this month<br />
*다음달 / 내달 - next month<br />
*매달 - every month<br />
*초순 <[[初]][[旬]]> - first day 10 days of the month<br />
*중순 <[[中]][[旬]]> - the middle ten days of a month<br />
*하순 <[[下]][[旬]]> - the last ten days of a month<br />
<br />
===Counting months===<br />
You can use 개월 <[[個]][[月]]> along with [[Sino Korean numbers]] to count months.<br />
*삼개월 - 3 months<br />
*육개월 - 6 months<br />
<br />
===Calender===<br />
Months are just simply [[Sino Korean numbers]] and 월 together. Since January is the first month, it is 1월 (일월). However 6월 and 10월 are irregular and not 육월 and 십월, instead they are 유월 and 시월 respectively.<br />
*일월 <[[一]][[月]]> - January<br />
*이월 <[[二]][[月]]> - February <br />
*삼월 <[[三]][[月]]> - March<br />
*사월 <[[四]][[月]]> - April<br />
*오월 <[[五]][[月]]> - May<br />
*유월 <[[肉]][[月]]> - June<br />
*칠월 <[[七]][[月]]> - July<br />
*팔월 <[[八]][[月]]> - August<br />
*구월 <[[九]][[月]]> - September<br />
*시월 <[[十]][[月]]> - October<br />
*십일월 <[[十]][[一]][[月]]> - November<br />
*십이월 <[[十]][[二]][[月]]> - December<br />
*월초 <[[月]][[初]]> - beginning of the month<br />
*중순 <[[中]][[旬]]> - the middle ten days of a month <br />
*월말 <[[月]][[末]]> - end of the month<br />
<br />
==Week==<br />
*주 <[[週]]> (Chinese) - week<br />
**Example, 1[[주]][일[[주]]] - one week<br />
*지난주 - last week<br />
*지지난주 - the week before last <br />
*이번주 - last week<br />
*다음주 - next week<br />
*다다음주 - week after next week<br />
*주말 <[[週]][[末]]> - weekend<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekdays<br />
*매주 - every week<br />
<br />
<br />
==Day==<br />
*일 <[[日]]> (Chinese) - day<br />
*엊그제 - a couple days ago<br />
*그저께 - day before yesterday<br />
*어제 - yesterday<br />
*오늘 - today<br />
*내일 <[[來]][[日]]> - tomorrow<br />
*모레 / 내일 모레 - the day after tomorrow<br />
*하루 종일 <-[[終]][[日]]> - all day long<br />
*매일 / 날마다 - everyday<br />
*며칠 - a few days<br />
<br />
===Counting days===<br />
*하루 - one day<br />
*이틀 - two days<br />
*사흘 - three days<br />
*나흘 - four days<br />
*닷새 - five days<br />
*열흘 - ten days<br />
*보름 - fifteen days<br />
<br />
You can also use the [[Sino Korean numbers]] + 일.<br />
*일일 - one day<br />
*이일 - two days<br />
*삼일 - three days<br />
*(and so on)<br />
<br />
===Days of the week===<br />
*일요일 <[[日]][[曜]][[日]]> - Sunday (literally means sun day)<br />
*월요일 <[[月]][[曜]][[日]]> - Monday (literally means moon day)<br />
*화요일 <[[火]][[曜]][[日]]> - Tuesday (literally means fire day)<br />
*수요일 <[[水]][[曜]][[日]]> - Wednesday (literally means water day)<br />
*목요일 <[[木]][[曜]][[日]]> - Thursday (literally means tree day)<br />
*금요일 <[[金]][[曜]][[日]]> - Friday (literally means metal day)<br />
*토요일 <[[土]][[曜]][[日]]> - Saturday (literally means earth day)<br />
<br />
==Time of the day==<br />
*오전 <[[午]][[前]]> - morning (AM)<br />
*오후 <[[午]][[後]]> - afternoon (PM)<br />
*아침 - Morning<br />
*정오 <[[正]][[午]]> - noon<br />
*낮 - day<br />
*저녁 - evening<br />
*밤 - night<br />
*자정 <[[子]][[正]]> - midnight<br />
*새벽 - dawn<br />
<br />
==Time==<br />
To tell time in Korean, you use [[Native Korean numbers]] (한, 두,세, 네, 다섯...) for the hour(시) and [[Sino Korean numbers]] (일, 이, 삼,사, 오...) for the minutes. Note: 한아 goes to 한, 둘 goes to 두, 셋 goes to 세, 넷 goes to 네 for [[counting items]]). You can also use 반 for half an hour (i.e. 두 시 반 means 2:30).<br />
*[[시]] <[[時]]> (Korean, hour of the day)/[[시]][[간]](Korean, length) - hour<br />
**Example, 1[[시]][한[[시]]] - one o'clock, 1[[시]][[간]][한[[시]][[간]]] - one hour<br />
*[[분]] <分> (Chinese) - minute<br />
**Example, 1[[분]][일[[분]]] - one minute<br />
*[[초]](Chinese) - seconds<br />
**Example, 1[[초]][일[[초]]] - one second<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|+Time<br />
! Time !! How to read !! AM !! PM<br />
|-<br />
| 01:00<br />
| 한 시(1시) <br> = 한 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 한 시 <br />
| 오후 한 시<br />
|-<br />
| 02:00<br />
| 두 시(2시)<br> = 두 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 두 시<br />
| 오후 두 시<br />
|-<br />
| 03:00<br />
| 세 시 <br> = 세 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 세 시 <br />
| 오후 세 시<br />
|-<br />
| 04:00<br />
| 네 시<br />
| 밤(or 새벽) 네 시<br />
| 오후 네 시<br />
|-<br />
| 05:00<br />
| 다섯 시<br />
| 새벽(or 아침) 다섯 시 <br />
| 오후 다섯 시<br />
|-<br />
| 06:00<br />
| 여섯 시<br />
| 새벽(or 아침 or 오전) 여섯 시 <br />
| 저녁(or 오후) 여섯 시<br />
|-<br />
| 07:00<br />
| 일곱 시<br />
| 아침(or 오전) 일곱 시<br />
| 저녁(or 오후) 일곱 시<br />
|-<br />
| 08:00<br />
| 여덟 시<br />
| 아침(or 오전) 여덟 시 <br />
| 저녁(or 오후) 여덟 시<br />
|-<br />
| 09:00<br />
| 아홉 시<br />
| 아침(or 오전) 아홉 시 <br />
| 저녁(or 오후 or 밤) 아홉 시<br />
|-<br />
| 10:00<br />
| 열 시<br />
| 오전 열 시 <br />
| 밤(or 오후) 열 시<br />
|-<br />
| 11:00<br />
| 열 한 시<br />
| 오전 열 한 시 <br />
| 밤(or 오후) 열 한 시<br />
|-<br />
| 12:00<br />
| 열 두 시<br />
| 낮 열 두 시 / 정오 <br />
| 밤 열 두 시 / 자정<br />
|-<br />
| 01:30 <br />
| 한 시 삼십 분<BR>=한 시 반<br />
| 새벽 한 시 반(삼 십 분)<br />
| 오후 한 시 반(삼 십 분)<br />
|-<br />
| 11:30<br />
| 열 한 시 삼십 분<BR>=열 한 시 반<br />
| 오전 열 한 시 반(삼 십 분)<br />
| 밤 열 한 시 반(삼 십 분)<br />
|-<br />
| 02:10<br />
| 두 시 십 분<br />
| 새벽 두 시 십 분<br />
| 오후 두 시 십 분<br />
|-<br />
| 03:40<br />
| 세 시 사십 분<br />
| 새벽 세 시 사십 분<br />
| 오후 세 시 사십 분<br />
|-<br />
| 04:37<br />
| 네 시 삼십 칠 분<br />
| 새벽 네 시 삼십 칠 분 <br />
| 오후 네 시 삼십 칠 분<br />
|-<br />
| 07:15<br />
| 일곱 시 십 오 분<br />
| 아침(오전) 일곱 시 십 오 분<br />
| 저녁 일곱 시 십 오 분<br />
|-<br />
| 9:50<br />
| 아홉 시 오십 분<br>=열 시 십 분 전<br />
| 오전 아홉 시 오십 분 <br />
| 밤 아홉 시 오십 분<br />
|-<br />
| 5:55<br />
| 다섯 시 오십 오 분<br>=여섯 시 오 분 전 <br />
| 새벽 다섯 시 오십 오 분<br />
| 오후 다섯 시 오십 오 분<br />
|-<br />
| 3:20(30')<br />
| 세 시 이십 분 삼십 초 <br />
|<br />
| <br />
|-<br />
| 10:17(25')<br />
| 열 시 십칠 분 이십 오 초<br />
| <br />
|<br />
|}<br />
<br />
*A:지금 몇 시야? (Have you got the time?) <br><br />
*B:열 두 시 반.(=열 두 시 삼십 분.)(It's 12:30.)<br />
<br><br />
*A:지금 몇 시야? (Have you got the time?)<br><br />
*B:일곱 시 십 분 전.(=여섯 시 오십 분.)(It's 06:50.)<br />
<br><br />
<br />
*A:내일 10시에 만나자. (Let's meet at 10.) <br><br />
*B:오전에? 아니면 밤에? (AM or PM?)<br><br />
*A:오전 열 시에. <br />
<BR><br />
*A:콘서트 몇시에 시작해요? (What time is the concert started?)<br><br />
*B:밤 아홉 시 정각에요. (At pm.9 o'clock.)<br />
<BR><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|+Hours<br />
! Hour !! How to read !! Note<br />
|-<br />
| 10 minutes<br />
| 십 분<br />
| <br />
|-<br />
| 1 and half hors<br />
| 한 시간 삼십 분<br />
| =한 시간 반<br />
|-<br />
| 30 minutes<br />
| 삼십 분<br />
| 반{{incorrect}}<br />
|-<br />
| 3hours and 20 minutes<br />
| 세 시간 이십 분<br />
| <br />
|-<br />
| 5 hours<br />
| 다섯 시간<br />
|<br />
|-<br />
| 24 hours<br />
| 스물 네 시간<br />
| =이십 사 시간<br />
|-<br />
| 48 hours<br />
| 마흔 여덟 시간<br />
| =사십 팔 시간<br />
|-<br />
| 01:40'12"<br />
| 한 시간 사십 분 십 이 초<br />
|<br />
|-<br />
| 8"45<br />
| 팔 초 사 오 <br />
|<br />
|}<br />
<br />
*서울에서 부산까지는 KTX로 두 시간이 걸립니다. (It takes 2 hours from Soeul to Busan by KTX.)<br />
<BR><br />
*A : 서울에서 대구까지 몇 시간 걸려요? (How long does it take from Seoul to Daegu?)<br />
*B : 버스로 세 시간 반 걸려요. (It takes 3 and half hour by bus.)<br />
<br><br />
*100m 육상 세계 신기록은 9초 69입니다.(구 초 육구)<br />
<br><br />
*마라톤 세계 신기록은 02:3'59"입니다.(두 시간 삼분 오십 구 초)<br />
<br />
==Seasons==<br />
*봄 - spring<br />
*여름 - summer<br />
*가을 - fall/autumn<br />
*겨울 - winter<br />
<br />
==Holidays and festivals==<br />
*[[신]][[정]] <新正> - New Year's Day (January 1)<br />
*[[구]][[정]] / 설날 - Korean New Year's Day (1st day of the 1st lunar month)<br />
*발렌타인데이 - Valentine's Day (February 14)<br />
*3.1[[절]] <三一節> - Independence (Declaration) Day (March 1)<br />
*화이트데이 - White Day (March 14)<br />
*블랙데이 - Black Day (April 14)<br />
*어린이날 - Children's Day (May 5)<br />
*[[석]][[가]][[탄]][[신]][[일]] <釋迦誕辰日> - Buddha's Birthday (8th day of 4th lunar month)<br />
*[[현]][[충]][[일]] <顯忠日> - Memorial Day (June 6)<br />
*[[제]][[헌]][[절]] <制憲節> - Constitution Day (July 17)<br />
*[[광]][[복]][[절]] <[[光]]復節> - Liberation Day (August 15)<br />
*[[추]][[석]] <秋夕> - Harvest Festival (15th day of the 8th lunar month)<br />
*[[국]][[군]]<[[國]][[軍]]>의 날 - Armed Forces Day (October 1)<br />
*[[개]][[천]][[절]] <[[開]]天節> - National Foundation Day (October 3)<br />
*한글날 - Hangul Day (October 9)<br />
*[[성]][[탄]][[절]] <聖誕節> - Christmas Day (December 25)<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[Numbers and counting]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Dates_and_timesDates and times2010-10-13T05:14:47Z<p>Galinaros: /* Calender */</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
__TOC__<br />
<br />
==General==<br />
*초 <[[秒]]> - second<br />
*분 <[[分]]> - minute<br />
*시 - hour<br />
*시간 - time<br />
*한 시간 - an hour (counting)<br />
**두 시간 - two hours<br />
**세 시간 - three hours<br />
*일 <[[日]]> - day<br />
*날 - day (native Korean word)<br />
*주 - week<br />
*달 - month (native Korean word)<br />
*월 <[[月]]> - month<br />
*년 <[[年]]> - year<br />
*달력 <-[[曆]]> - calender <br />
*주말 <[[週]][[末]]> - weekend<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekday<br />
*요일 <[[曜]][[日]]> - day of the week<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekday<br />
*휴일 <[[休]][[日]]> - holiday<br />
*공휴일 <[[公]][[休]][[日]]> - national holiday<br />
*새기 <[[世]][[紀]]> - century<br />
**이십일 새기 - 21st century<br />
*날짜 - date<br />
*지금 <[[只]][[今]]> - (right) now<br />
*이제 - now<br />
*이따가 / 이따 - later (shorter time period)<br />
*나중에 - later (longer time period)<br />
*당시 - at the time of<br />
*때 - time, moment<br />
<br />
*※Be careful! <br> [07/08/09] : Is this [7th August 2009] or[8th July 2009] or [9th August 2007]?<br>In Korea they say the year first, then month, then day, so [9th August 2007] is the format. [YY/MM/DD]<br>If you see this date → [10/11/07] when you check the expiration date, don't worry. [10/11/07] means [7th Nov.2010]<br> But if the stuff is an imported goods, [10/11/07] could be [10th Nov.2007]or [11th Oct.2007]. So watch out! <br>Also, when you write or say the date, you should write or say in order of year, month, date. [2009년 6월 10일]<br />
<br />
==Ranges==<br />
*-부터 - from<br />
*-까지, -껏 - until<br />
*-동안, -간, -중(에) - during, duration of, middle of<br />
*-후(에) - after<br />
*-전(에) - before<br />
<br />
==Many years==<br />
*시대 - an epoch, a period in time<br />
*수년 - several years<br />
*수년간 - for several years<br />
*수년 전 - some years ago<br />
*수십년 - several decades<br />
**수십년 간(동안) - for several decades, for scores of years<br />
**수십년 전 - scores of years ago<br />
*수백년 - hundreds<br />
**수백년 간(동안) - for hundreds, for centuries<br />
**수백년 전 - hundreds of years ago<br />
<br />
==Year==<br />
해 is a native Korean word, while 년 is derived from 한자.<br />
<!--Should I mention the pronunciation of 일/팔 + 년 = 일련 and link to the consonant assimilation article?--><br />
*해 - year, the sun (native Korean word)<br />
**Count years using [[Native Korean numbers]]: 한, 두, 세, 네 before 해.<br />
*년 <[[年]]>(Chinese)/해(Korean) - year<br />
**Count years using [[Sino Korean numbers]]: 일, 이,삼, 사, before 년<br />
*작년 <[[昨]][[年]]> /지난해 - last year<br />
*재작년 - two years ago, the year before last<br />
*올해 / 금년 <[[今]][[年]]> - this year<br />
*내년 <[[來]][[年]]>/다음해/이듬해 - next year<br />
*내후년 <來後年> - two years from now<br />
*연간 - yearly, one year's time<br />
*연초 <[[年]][[初]]> - beginning of the year<br />
*연말 <[[年]][[末]]> - end of the year<br />
*새해 - new year<br />
*그해 - that year<br />
*다년 - multiple years<br />
*매년 <[[每]][[年]]> / 해마다 - every year, annually<br />
*연말 - the end of the year<br />
You can use [[Sino Korean numbers]] along with 년 to state the year.<br />
*이천년 - The year 2000<br />
*이천구년 - The year 2009<br />
<br />
==Months==<br />
달 should be used with [[Native Korean numbers]] while 월 should be used with [[Sino Korean numbers]].<br />
*지난달 - last month<br />
*이번달 / 이달 - this month<br />
*다음달 / 내달 - next month<br />
*매달 - every month<br />
*초순 <[[初]][[旬]]> - first day 10 days of the month<br />
*중순 <[[中]][[旬]]> - the middle ten days of a month<br />
*하순 <[[下]][[旬]]> - the last ten days of a month<br />
<br />
===Counting months===<br />
You can use 개월 <[[個]][[月]]> along with [[Sino Korean numbers]] to count months.<br />
*삼개월 - 3 months<br />
*육개월 - 6 months<br />
<br />
===Calender===<br />
Months are just simply [[Sino Korean numbers]] and 월 together. Since January is the first month, it is 1월 (일월). However 6월 and 10월 are irregular and not 육월 and 십월, instead they are 유월 and 시월 respectively.<br />
*일월 <[[一]][[月]]> - January<br />
*이월 <[[二]][[月]]> - February <br />
*삼월 <[[三]][[月]]> - March<br />
*사월 <[[四]][[月]]> - April<br />
*오월 <[[五]][[月]]> - May<br />
*유월 <[[肉]][[月]]> - June<br />
*칠월 <[[七]][[月]]> - July<br />
*팔월 <[[八]][[月]]> - August<br />
*구월 <[[九]][[月]]> - September<br />
*시월 <[[十]][[月]]> - October<br />
*십일월 <[[十]][[一]][[月]]> - November<br />
*십이월 <[[十]][[二]][[月]]> - December<br />
*월초 <[[月]][[初]]> - beginning of the month<br />
*중순 <[[中]][[旬]]> - the middle ten days of a month <br />
*월말 <[[月]][[末]]> - end of the month<br />
<br />
==Week==<br />
*주 <[[週]]> (Chinese) - week<br />
**Example, 1[[주]][일[[주]]] - one week<br />
*지난주 - last week<br />
*지지난주 - the week before last <br />
*이번주 - last week<br />
*다음주 - next week<br />
*다다음주 - week after next week<br />
*주말 <[[週]][[末]]> - weekend<br />
*평일 <[[平]][[日]]> - weekdays<br />
*매주 - every week<br />
<br />
<br />
==Day==<br />
*일 <[[日]]> (Chinese) - day<br />
*엊그제 - a couple day ago<br />
*그저께 - day before yesterday<br />
*어제 - yesterday<br />
*오늘 - today<br />
*내일 <[[來]][[日]]> - tomorrow<br />
*모레 / 내일 모레 - the day after tomorrow<br />
*하루 종일 <-[[終]][[日]]> - all day long<br />
*매일 / 날마다 - everyday<br />
*며칠 - a few days<br />
<br />
===Counting days===<br />
*하루 - one day<br />
*이틀 - two days<br />
*사흘 - three days<br />
*나흘 - four days<br />
*닷새 - five days<br />
*열흘 - ten days<br />
*보름 - fifteen days<br />
<br />
You can also use the [[Sino Korean numbers]] + 일.<br />
*일일 - one day<br />
*이일 - two days<br />
*삼일 - three days<br />
*(and so on)<br />
<br />
===Days of the week===<br />
*일요일 <[[日]][[曜]][[日]]> - Sunday (literally means sun day )<br />
*월요일 <[[月]][[曜]][[日]]> - Monday (literally means moon day)<br />
*화요일 <[[火]][[曜]][[日]]> - Tuesday (literally means fire day)<br />
*수요일 <[[水]][[曜]][[日]]> - Wednesday (literally means water day )<br />
*목요일 <[[木]][[曜]][[日]]> - Thursday (literally means tree day)<br />
*금요일 <[[金]][[曜]][[日]]> - Friday (literally means metal day)<br />
*토요일 <[[土]][[曜]][[日]]> - Saturday (literally means earth day)<br />
<br />
<br />
==Time of the day==<br />
*오전 <[[午]][[前]]> - morning (AM)<br />
*오후 <[[午]][[後]]> - afternoon (PM)<br />
*아침 - Morning<br />
*정오 <[[正]][[午]]> - noon<br />
*낮 - day<br />
*저녁 - evening<br />
*밤 - night<br />
*자정 <[[子]][[正]]> - midnight<br />
*새벽 - dawn<br />
<br />
==Time==<br />
To tell time in Korean, you use [[Native Korean numbers]] (한, 두,세, 네, 다섯...) for the hour(시) and [[Sino Korean numbers]] (일, 이, 삼,사, 오...) for the minutes. Note: 한아 goes to 한, 둘 goes to 두, 셋 goes to 세, 넷 goes to 네 for [[counting items]]). You can also use 반 for half an hour (i.e. 두 시 반 means 2:30).<br />
*[[시]] <[[時]]> (Korean, hour of the day)/[[시]][[간]](Korean, length) - hour<br />
**Example, 1[[시]][한[[시]]] - one o'clock, 1[[시]][[간]][한[[시]][[간]]] - one hour<br />
*[[분]] <分> (Chinese) - minute<br />
**Example, 1[[분]][일[[분]]] - one minute<br />
*[[초]](Chinese) - seconds<br />
**Example, 1[[초]][일[[초]]] - one second<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|+Time<br />
! Time !! How to read !! AM !! PM<br />
|-<br />
| 01:00<br />
| 한 시(1시) <br> = 한 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 한 시 <br />
| 오후 한 시<br />
|-<br />
| 02:00<br />
| 두 시(2시)<br> = 두 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 두 시<br />
| 오후 두 시<br />
|-<br />
| 03:00<br />
| 세 시 <br> = 세 시 정각<br />
| 밤(or 새벽) 세 시 <br />
| 오후 세 시<br />
|-<br />
| 04:00<br />
| 네 시<br />
| 밤(or 새벽) 네 시<br />
| 오후 네 시<br />
|-<br />
| 05:00<br />
| 다섯 시<br />
| 새벽(or 아침) 다섯 시 <br />
| 오후 다섯 시<br />
|-<br />
| 06:00<br />
| 여섯 시<br />
| 새벽(or 아침 or 오전) 여섯 시 <br />
| 저녁(or 오후) 여섯 시<br />
|-<br />
| 07:00<br />
| 일곱 시<br />
| 아침(or 오전) 일곱 시<br />
| 저녁(or 오후) 일곱 시<br />
|-<br />
| 08:00<br />
| 여덟 시<br />
| 아침(or 오전) 여덟 시 <br />
| 저녁(or 오후) 여덟 시<br />
|-<br />
| 09:00<br />
| 아홉 시<br />
| 아침(or 오전) 아홉 시 <br />
| 저녁(or 오후 or 밤) 아홉 시<br />
|-<br />
| 10:00<br />
| 열 시<br />
| 오전 열 시 <br />
| 밤(or 오후) 열 시<br />
|-<br />
| 11:00<br />
| 열 한 시<br />
| 오전 열 한 시 <br />
| 밤(or 오후) 열 한 시<br />
|-<br />
| 12:00<br />
| 열 두 시<br />
| 낮 열 두 시 / 정오 <br />
| 밤 열 두 시 / 자정<br />
|-<br />
| 01:30 <br />
| 한 시 삼십 분<BR>=한 시 반<br />
| 새벽 한 시 반(삼 십 분)<br />
| 오후 한 시 반(삼 십 분)<br />
|-<br />
| 11:30<br />
| 열 한 시 삼십 분<BR>=열 한 시 반<br />
| 오전 열 한 시 반(삼 십 분)<br />
| 밤 열 한 시 반(삼 십 분)<br />
|-<br />
| 02:10<br />
| 두 시 십 분<br />
| 새벽 두 시 십 분<br />
| 오후 두 시 십 분<br />
|-<br />
| 03:40<br />
| 세 시 사십 분<br />
| 새벽 세 시 사십 분<br />
| 오후 세 시 사십 분<br />
|-<br />
| 04:37<br />
| 네 시 삼십 칠 분<br />
| 새벽 네 시 삼십 칠 분 <br />
| 오후 네 시 삼십 칠 분<br />
|-<br />
| 07:15<br />
| 일곱 시 십 오 분<br />
| 아침(오전) 일곱 시 십 오 분<br />
| 저녁 일곱 시 십 오 분<br />
|-<br />
| 9:50<br />
| 아홉 시 오십 분<br>=열 시 십 분 전<br />
| 오전 아홉 시 오십 분 <br />
| 밤 아홉 시 오십 분<br />
|-<br />
| 5:55<br />
| 다섯 시 오십 오 분<br>=여섯 시 오 분 전 <br />
| 새벽 다섯 시 오십 오 분<br />
| 오후 다섯 시 오십 오 분<br />
|-<br />
| 3:20(30')<br />
| 세 시 이십 분 삼십 초 <br />
|<br />
| <br />
|-<br />
| 10:17(25')<br />
| 열 시 십칠 분 이십 오 초<br />
| <br />
|<br />
|}<br />
<br />
*A:지금 몇 시야? (Have you got the time?) <br><br />
*B:열 두 시 반.(=열 두 시 삼십 분.)(It's 12:30.)<br />
<br><br />
*A:지금 몇 시야? (Have you got the time?)<br><br />
*B:일곱 시 십 분 전.(=여섯 시 오십 분.)(It's 06:50.)<br />
<br><br />
<br />
*A:내일 10시에 만나자. (Let's meet at 10.) <br><br />
*B:오전에? 아니면 밤에? (AM or PM?)<br><br />
*A:오전 열 시에. <br />
<BR><br />
*A:콘서트 몇시에 시작해요? (What time is the concert started?)<br><br />
*B:밤 아홉 시 정각에요. (At pm.9 o'clock.)<br />
<BR><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|+Hours<br />
! Hour !! How to read !! Note<br />
|-<br />
| 10 minutes<br />
| 십 분<br />
| <br />
|-<br />
| 1 and half hors<br />
| 한 시간 삼십 분<br />
| =한 시간 반<br />
|-<br />
| 30 minutes<br />
| 삼십 분<br />
| 반{{incorrect}}<br />
|-<br />
| 3hours and 20 minutes<br />
| 세 시간 이십 분<br />
| <br />
|-<br />
| 5 hours<br />
| 다섯 시간<br />
|<br />
|-<br />
| 24 hours<br />
| 스물 네 시간<br />
| =이십 사 시간<br />
|-<br />
| 48 hours<br />
| 마흔 여덟 시간<br />
| =사십 팔 시간<br />
|-<br />
| 01:40'12"<br />
| 한 시간 사십 분 십 이 초<br />
|<br />
|-<br />
| 8"45<br />
| 팔 초 사 오 <br />
|<br />
|}<br />
<br />
*서울에서 부산까지는 KTX로 두 시간이 걸립니다. (It takes 2 hours from Soeul to Busan by KTX.)<br />
<BR><br />
*A : 서울에서 대구까지 몇 시간 걸려요? (How long does it take from Seoul to Daegu?)<br />
*B : 버스로 세 시간 반 걸려요. (It takes 3 and half hour by bus.)<br />
<br><br />
*100m 육상 세계 신기록은 9초 69입니다.(구 초 육구)<br />
<br><br />
*마라톤 세계 신기록은 02:3'59"입니다.(두 시간 삼분 오십 구 초)<br />
<br />
==Seasons==<br />
*봄 - spring<br />
*여름 - summer<br />
*가을 - fall/autumn<br />
*겨울 - winter<br />
<br />
==Holidays and festivals==<br />
*[[신]][[정]] <新正> - New Year's Day (January 1)<br />
*[[구]][[정]] / 설날 - Korean New Year's Day (1st day of the 1st lunar month)<br />
*발렌타인데이 - Valentine's Day (February 14)<br />
*3.1[[절]] <三一節> - Independence (Declaration) Day (March 1)<br />
*화이트데이 - White Day (March 14)<br />
*블랙데이 - Black Day (April 14)<br />
*어린이날 - Children's Day (May 5)<br />
*[[석]][[가]][[탄]][[신]][[일]] <釋迦誕辰日> - Buddha's Birthday (8th day of 4th lunar month)<br />
*[[현]][[충]][[일]] <顯忠日> - Memorial Day (June 6)<br />
*[[제]][[헌]][[절]] <制憲節> - Constitution Day (July 17)<br />
*[[광]][[복]][[절]] <[[光]]復節> - Liberation Day (August 15)<br />
*[[추]][[석]] <秋夕> - Harvest Festival (15th day of the 8th lunar month)<br />
*[[국]][[군]]<[[國]][[軍]]>의 날 - Armed Forces Day (October 1)<br />
*[[개]][[천]][[절]] <[[開]]天節> - National Foundation Day (October 3)<br />
*한글날 - Hangul Day (October 9)<br />
*[[성]][[탄]][[절]] <聖誕節> - Christmas Day (December 25)<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[Numbers and counting]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/User:GalinarosUser:Galinaros2010-10-07T18:20:40Z<p>Galinaros: </p>
<hr />
<div><tabs jsId="myTabs" theme="base"><br />
<tab title="Introduction"><br />
<div><br />
{{Userbox<br />
|name = Galinaros<br />
|title = Galinaros<br />
|avatar = [[Image:Eclipse ext.jpg|150px]]<br />
|gender = Male<br />
|age = 17<br />
|bloodtype = <br />
|hometown = Philadelphia, PA, USA<br />
|location = Great Barrington, MA<br />
|languages = English<br />
|job = Student Assistant for Fundraising and Development Programs<br />
|university = [http://www.simons-rock.edu/ Bard College at Simon's Rock]<br />
|major = [http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistics Linguistics]<br />
|studysince = June 31st, 2009<br />
|korlangschool= <br />
|favmusic = Soundtrack, Symphonic Metal, Symphonic Rock, Symphony, New Age, Orchestral, Classical, World, Operatic, Instrumental, Acoustic, Atmospheric, Metal, Gothic Rock, Gothic Metal, Techno, Trance<br />
|favmovies =<br />
|favfood = <br />
|hobbies =<br />
|homepageurl = <br />
|homepagetitle = <br />
|blogurl = <br />
|blogtitle = <br />
|twitterurl = <br />
|twittertitle = <br />
|me2dayurl = <br />
|me2daytitle = <br />
|linkedinurl = <br />
|linkedintitle = <br />
|youtubeurl = http://www.youtube.com/user/galinaros<br />
|youtubetitle = Galinaros<br />
|myspaceurl = <br />
|myspacetitle = <br />
|facebookurl = <br />
|facebooktitle = <br />
|cyworldurl = <br />
|cyworldtitle = <br />
|below = Ohaithar!<br />
}}<br />
{{#babel: en-N | spa-1 | ko-1 | zh-0 }}<br />
Currently attending college full-time while working part-time. I'll try to edit whenever life isn't happening...<br />
<div style="text-align: center;"><br />
==Under Construction==<br />
As always.<br />
<br />
<br />
<br />
Currently learning:<br />
* Chinese (School)<br />
* Korean (Self-study)<br />
</div><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br><br><br><br><br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title="To Do List"><br />
<div><br />
==High Priority==<br />
You put something here, 'cause I won't.<br />
==Medium Priority==<br />
*[[Template:SpeechForms | Speech forms sidebar template]]<br />
*[[Talk:자모 | Jamo page]]<br />
<br />
==Low Priority==<br />
*Articles involving Romanization, especially the one-and-only [[Romanization]] article.<br />
**[[Romanization]]<br />
**[[Korean names]]<br />
*[[Introduction to Korean]] - Needs some massive work and text<br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title = "Propositions"><br />
<div><br />
<nowiki>http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=File:TYPE_FILENAME_HERE.mp3</nowiki><br />
<br />
This is the template by which MP3 files may be accessed. To fill in the "TYPE_FILENAME_HERE space, edit the page on which the desired mp3 file appears. Scroll down to that entry and copy the filename.<br />
<br />
<br />
=A Brief List of Propositions=<br />
This list is under construction and always will be. It is much like a to-do list.<br />
First is a brief introduction to a few things to which I would like to bring attention, and following below that is a list of things that may be considered for adding to the "Particular" pages named. Last appearing are a few points having to do with the formalization (and thus the amount of trust that can be given to any topics found here) of all information appearing on this wiki. Enjoy!<br />
<br />
<br />
==On the Presentation of this Wiki==<br />
As I have stated several times before, the presentation of this Wiki is still in need of much attention. I very well understand that the lacking count of active contributing members is the primary reason for this as having such leaves little to the promotion of organization and similar, useful hierarchies. Also, while I recognize the current priority of these fields as sensible, I would like to offer a strong, sectioned restructure of what already exists.<br />
Please continue reading on this below "On the Current Hangeul Presentation."<br />
Note: I'll be referring to specific examples of things about which I speak with the sort of informal name of Particulars. The most recently defined Particular is the one of which I will speak in the following articles, or, at times, the website to which I address a short review.<br />
<br />
==On the Hangeul Section==<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
<br />
===On the Current Learning Presentation===<br />
*Lack of Links : What bothers me perhaps most of all the things while navigating this Wiki is the lack of netted links, one of the prime features of a Wiki. If I am allowed, I will insert bracketed links over all entries I feel deserve them. The only thing preventing me from doing so at this moment is the lack of knowledge over the organization of this wiki (and which links already have a page for them; so as not to be redundant and recreate these pages, I wish to know this).<br />
:Particular: http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_6#Diphthongs<br />
:*{{correct}} Notice the titles of each letter written in either the red or blue boxes. It is here where links would be most useful. If formatting affects this to such a degree as to degrade the overall appearance in the current manner, I would suggest attaching such a link to the images of the letters or an otherwise easily recognized and large object.<br />
*{{incorrect}} ''(Proposal rescinded)'' Page Expansion : Perhaps most frustrating to my eyes is the lack of page expansion to accommodate larger, widescreen monitors. I do not mean the basic frame of the site, but rather the content within it. Again referring to this article's Particular, I see the horizontally centered table of words to be a thing of annoyance in that rest of the page is left blank. To my eyes it's a gaping hole of white that needs to be filled with some sort of content, but at the same time I suspect that it's just my personality and ridiculous monitor corrupting my opinion.<br />
<br />
===On Addressing the Empty Articles===<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
*Propose orthology orthography in pronunciation of letters<br />
**Check versus native speakers' opinions<br />
**Further revision requires revision of existing materials. See below.<br />
<br />
===On the Current Materials===<br />
*Revise "Aspiration" in http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_4<br />
*'''IMPORTANT''': Detail criticism of ㅅ and its supposed "sound change" when found next to certain jamo. (Note: http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_4#.E3.85.85_reminder )<br />
*Consider rewriting all of the lessons currently existing, changing them from first-person to third-person.<br />
<br />
==Of Formalization==<br />
<br />
===On Citations of Resources===<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title = "Hangeul Lists"><br />
<div><br />
For use in the construction of pages involving lists of jamo, the below organizations are here to assist editors involved in such processes.<br />
==Unlinked, Freeform==<br />
<nowiki>Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅒ, ㅓ, ㅔ, ㅕ, ㅖ, ㅗ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅜ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅡ, ㅢ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonants: ㄱ, ㄲ, ㄳ, ㄴ, ㄵ, ㄶ, ㄷ, ㄸ, ㄹ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅁ, ㅂ, ㅃ, ㅄ, ㅅ, ㅆ, ㅇ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Freeform==<br />
<nowiki>Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅑ]], [[ㅒ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅕ]], [[ㅖ]], [[ㅗ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅜ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅡ]], [[ㅢ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonants: [[ㄱ]], [[ㄲ]], [[ㄳ]], [[ㄴ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄷ]], [[ㄸ]], [[ㄹ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅃ]], [[ㅄ]], [[ㅅ]], [[ㅆ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅉ]], [[ㅊ]], [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅎ]]</nowiki><br />
<br />
<br />
==Unlinked, Ungrouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: ㅑ, ㅕ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅢ</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅎ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Consonants: ㄲ, ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄸ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅃ, ㅄ, ㅆ, ㅉ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Ungrouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅢ]]</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]], [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Consonants: [[ㄲ]], [[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄸ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅃ]], [[ㅄ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]</nowiki><br />
<br />
<br />
==Unlinked, Grouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: ㅑ, ㅕ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅢ</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅎ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Aspirated Consonants: ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Double Consonants: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonant Clusters: ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅄ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Grouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅢ]]</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Aspirated Consonants: [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Double Consonants: [[ㄲ]], [[ㄸ]], [[ㅃ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonant Clusters: [[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅄ]]</nowiki><br />
</div><br />
</tab><br />
</tabs></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/User:GalinarosUser:Galinaros2010-10-06T04:57:11Z<p>Galinaros: my fall break starts Friday--I'll contribute soon! :)</p>
<hr />
<div><tabs jsId="myTabs" theme="base"><br />
<tab title="Introduction"><br />
<div><br />
{{Userbox<br />
|name = Galinaros<br />
|title = Galinaros<br />
|avatar = [[Image:Eclipse ext.jpg|150px]]<br />
|gender = Male<br />
|age = 17<br />
|bloodtype = <br />
|hometown = Philadelphia, PA, USA<br />
|location = Pennsylvania, USA<br />
|languages = English<br />
|job = Student Assistant for Fundraising and Development Programs<br />
|university = [http://www.simons-rock.edu/ Bard College at Simon's Rock]<br />
|major = [http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistics Linguistics]<br />
|studysince = June 31st, 2009<br />
|korlangschool= <br />
|favmusic = Soundtrack, Symphonic Metal, Symphonic Rock, Symphony, New Age, Orchestral, Classical, World, Operatic, Instrumental, Acoustic, Atmospheric, Metal, Gothic Rock, Gothic Metal, Techno, Trance<br />
|favmovies =<br />
|favfood = <br />
|hobbies =<br />
|homepageurl = <br />
|homepagetitle = <br />
|blogurl = <br />
|blogtitle = <br />
|twitterurl = <br />
|twittertitle = <br />
|me2dayurl = <br />
|me2daytitle = <br />
|linkedinurl = <br />
|linkedintitle = <br />
|youtubeurl = http://www.youtube.com/user/galinaros<br />
|youtubetitle = Galinaros<br />
|myspaceurl = <br />
|myspacetitle = <br />
|facebookurl = <br />
|facebooktitle = <br />
|cyworldurl = <br />
|cyworldtitle = <br />
|below = Ohaithar!<br />
}}<br />
{{#babel: en-N | spa-1 | ko-1}}<br />
I'm saying this belatedly: I'm absent. Or at least I was. I was in Tucson, Arizona with the family for about 10 days, and now I'm finally back. I'll try to get back to editing as soon as possible. :)<br />
<div style="text-align: center;"><br />
==Under Construction==<br />
As always.<br />
</div><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br><br><br><br><br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title="To Do List"><br />
<div><br />
==High Priority==<br />
You put something here, 'cause I won't.<br />
==Medium Priority==<br />
*[[Template:SpeechForms | Speech forms sidebar template]]<br />
*[[Talk:자모 | Jamo page]]<br />
<br />
==Low Priority==<br />
*Articles involving Romanization, especially the one-and-only [[Romanization]] article.<br />
**[[Romanization]]<br />
**[[Korean names]]<br />
*[[Introduction to Korean]] - Needs some massive work and text<br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title = "Propositions"><br />
<div><br />
<nowiki>http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=File:TYPE_FILENAME_HERE.mp3</nowiki><br />
<br />
This is the template by which MP3 files may be accessed. To fill in the "TYPE_FILENAME_HERE space, edit the page on which the desired mp3 file appears. Scroll down to that entry and copy the filename.<br />
<br />
<br />
=A Brief List of Propositions=<br />
This list is under construction and always will be. It is much like a to-do list.<br />
First is a brief introduction to a few things to which I would like to bring attention, and following below that is a list of things that may be considered for adding to the "Particular" pages named. Last appearing are a few points having to do with the formalization (and thus the amount of trust that can be given to any topics found here) of all information appearing on this wiki. Enjoy!<br />
<br />
<br />
==On the Presentation of this Wiki==<br />
As I have stated several times before, the presentation of this Wiki is still in need of much attention. I very well understand that the lacking count of active contributing members is the primary reason for this as having such leaves little to the promotion of organization and similar, useful hierarchies. Also, while I recognize the current priority of these fields as sensible, I would like to offer a strong, sectioned restructure of what already exists.<br />
Please continue reading on this below "On the Current Hangeul Presentation."<br />
Note: I'll be referring to specific examples of things about which I speak with the sort of informal name of Particulars. The most recently defined Particular is the one of which I will speak in the following articles, or, at times, the website to which I address a short review.<br />
<br />
==On the Hangeul Section==<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
<br />
===On the Current Learning Presentation===<br />
*Lack of Links : What bothers me perhaps most of all the things while navigating this Wiki is the lack of netted links, one of the prime features of a Wiki. If I am allowed, I will insert bracketed links over all entries I feel deserve them. The only thing preventing me from doing so at this moment is the lack of knowledge over the organization of this wiki (and which links already have a page for them; so as not to be redundant and recreate these pages, I wish to know this).<br />
:Particular: http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_6#Diphthongs<br />
:*{{correct}} Notice the titles of each letter written in either the red or blue boxes. It is here where links would be most useful. If formatting affects this to such a degree as to degrade the overall appearance in the current manner, I would suggest attaching such a link to the images of the letters or an otherwise easily recognized and large object.<br />
*{{incorrect}} ''(Proposal rescinded)'' Page Expansion : Perhaps most frustrating to my eyes is the lack of page expansion to accommodate larger, widescreen monitors. I do not mean the basic frame of the site, but rather the content within it. Again referring to this article's Particular, I see the horizontally centered table of words to be a thing of annoyance in that rest of the page is left blank. To my eyes it's a gaping hole of white that needs to be filled with some sort of content, but at the same time I suspect that it's just my personality and ridiculous monitor corrupting my opinion.<br />
<br />
===On Addressing the Empty Articles===<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
*Propose orthology orthography in pronunciation of letters<br />
**Check versus native speakers' opinions<br />
**Further revision requires revision of existing materials. See below.<br />
<br />
===On the Current Materials===<br />
*Revise "Aspiration" in http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_4<br />
*'''IMPORTANT''': Detail criticism of ㅅ and its supposed "sound change" when found next to certain jamo. (Note: http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_4#.E3.85.85_reminder )<br />
*Consider rewriting all of the lessons currently existing, changing them from first-person to third-person.<br />
<br />
==Of Formalization==<br />
<br />
===On Citations of Resources===<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title = "Hangeul Lists"><br />
<div><br />
For use in the construction of pages involving lists of jamo, the below organizations are here to assist editors involved in such processes.<br />
==Unlinked, Freeform==<br />
<nowiki>Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅒ, ㅓ, ㅔ, ㅕ, ㅖ, ㅗ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅜ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅡ, ㅢ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonants: ㄱ, ㄲ, ㄳ, ㄴ, ㄵ, ㄶ, ㄷ, ㄸ, ㄹ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅁ, ㅂ, ㅃ, ㅄ, ㅅ, ㅆ, ㅇ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Freeform==<br />
<nowiki>Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅑ]], [[ㅒ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅕ]], [[ㅖ]], [[ㅗ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅜ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅡ]], [[ㅢ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonants: [[ㄱ]], [[ㄲ]], [[ㄳ]], [[ㄴ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄷ]], [[ㄸ]], [[ㄹ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅃ]], [[ㅄ]], [[ㅅ]], [[ㅆ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅉ]], [[ㅊ]], [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅎ]]</nowiki><br />
<br />
<br />
==Unlinked, Ungrouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: ㅑ, ㅕ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅢ</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅎ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Consonants: ㄲ, ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄸ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅃ, ㅄ, ㅆ, ㅉ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Ungrouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅢ]]</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]], [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Consonants: [[ㄲ]], [[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄸ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅃ]], [[ㅄ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]</nowiki><br />
<br />
<br />
==Unlinked, Grouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: ㅑ, ㅕ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅢ</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅎ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Aspirated Consonants: ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Double Consonants: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonant Clusters: ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅄ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Grouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅢ]]</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Aspirated Consonants: [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Double Consonants: [[ㄲ]], [[ㄸ]], [[ㅃ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonant Clusters: [[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅄ]]</nowiki><br />
</div><br />
</tab><br />
</tabs></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/%EB%AC%B4무2010-09-26T07:22:03Z<p>Galinaros: </p>
<hr />
<div>Total Characters: 22<br />
<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 無<!--The hanja character--><br />
|def = No, not, have no <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*무교 <[[無]][[敎]]> - no religion <br />
*무선 <[[無]][[線]]> - wireless<br />
**무선 마우스 - wireless mouse<br />
**무선 키보드 - wireless keyboard<br />
*무료 <[[無]][[料]]> - no charge, free<br />
*무례(하다) <[[無]][[禮]]-> - impolite, rude <br />
*연중무휴 <[[年]][[中]][[無]][[休]]> - open throughout the year (store)<br />
*무능력(하다) <[[無]][[能]][[力]]-> / 무능(하다) <[[無]][[能]]-> - incompetent<br />
*무식(하다) <[[無]][[識]]-> - ignorant<br />
*무관심(하다) <[[無]][[關]][[心]]-> - unconcerned, have no interest in<br />
*무중력 <[[無]][[重]][[力]]> - zero gravity<br />
*무례 <[[無]][[禮]]> - rudeness, disrespect<br />
*무한 <[[無]][[限]]> - infinity<br />
*무작위의 <[[無]][[作]][[爲]]-> - random<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 務<!--The hanja character--><br />
|def = Work <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*공무원 <[[公]][[務]][[員]]> - a person who works for the government <br />
*근무(하다) <[[勤]][[務]]> - service, work <br />
*업무 <[[業]][[務]]> - business<br />
*의무 <[[義]][[務]]> - duty <br />
*사무실 <[[事]][[務]][[室]]> - office room<br />
*복무(하다) <[[服]][[務]]> - be in the service (army)<br />
*교무실 <[[敎]][[務]][[室]]> - teacher´s room<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 武<!--The hanja character--><br />
|def = Military, warlike <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*무기 <[[武]][[器]]> - weapon <br />
*무술 <[[武]][[術]]> - martial arts<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 舞<!--The hanja character--><br />
|def = Dance <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*무대 <[[舞]][[臺]]> - The stage<br />
*무용 <[[舞]][[踊]]> - Dancing<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 巫<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 憮<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 懋<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 戊<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 拇<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 撫<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 无<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 楙<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 毋<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 珷<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 畝<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 繆<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 茂<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 蕪<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 誣<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 貿<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 霧<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
{{Hanjabox2|char = 鵡<!--The hanja character--><br />
|def = <!--Definition--><br />
|kor name = 무 <!--Name of the character in Korean--><br />
|info = <!--Additional info--><br />
|examples = <!--Examples, put on the next line after *--><br />
*<br />
|real pics = <!--make the image size 200px please--><br />
}}<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:Chinese Roots]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Electric_home_appliancesElectric home appliances2010-09-24T04:03:34Z<p>Galinaros: fixed links</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
*세탁기 - Washing machine(top-loading washer) <br />
**드럼세탁기 - Front-loading washer <br />
*보일러 - Boiler<br />
**라디에이터 - Radiator <br />
**온풍기/히터 - Fan heater<br />
**전기스토브 - Electric heater(?)<br />
*에어컨 - Air conditioner<br />
*선풍기 - Electric fan<br />
*(진공)청소기 - Vacuum cleaner<br />
*냉장고 - Refrigerator<br />
**냉동실 - Freezing compartment<br />
**냉장실 - Cooling(?) compartment<br />
**김치냉장고 - Refrigerator for kimchi<br />
**양문형 냉장고 - Side-by-side refrigerator<br />
*식기세척기 - Dish washer<br />
*오븐 - Oven<br />
**미니오븐 - Mini-oven<br />
*전자렌지/전자레인지 - Microwave oven<br />
*가스렌지/가스레인지 - Gas stove<br />
*전기스토브 - Electric cooking stove<br />
*정수기 - Water purifier<br />
*전기주전자 - Electric kettle<br />
*전기밥솥 - Electric rice-cooker <br />
**전기압력밥솥 - Electric pressure rice-cooker <br />
*라디오 - Radio<br />
*가습기 - Humidifier <br />
*스탠드 - Lamp (on the desk)<br />
*전자사전 - Electronic dictionary <br />
*CD플레이어 - CD Player<br />
*MP3[엠피쓰리]<br />
*PMP - Portable multimedia player<br />
*플레이스테이션 - PlayStation<br />
*닌텐도 - Nintendo<br />
*충전기 - Charger<br />
*러닝머신 - Treadmill<br />
*안마기 - Electric massager<br />
==Related Pages==<br />
*[[Computers]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Talk:KonglishTalk:Konglish2010-09-24T03:55:53Z<p>Galinaros: Created page with 'Following information removed from Konglish page: <nowiki>==See Also== [http://efl.htmlplanet.com/konglish.htm Konglish Lexis]</nowiki> Reason: Link is dysfunctional. --~~~~'</p>
<hr />
<div>Following information removed from Konglish page:<br />
<br />
<nowiki>==See Also==<br />
[http://efl.htmlplanet.com/konglish.htm Konglish Lexis]</nowiki><br />
<br />
Reason: Link is dysfunctional.<br />
--[[User:Galinaros|Galinaros]] 20:55, 23 September 2010 (PDT)</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/KonglishKonglish2010-09-24T03:53:03Z<p>Galinaros: Removed "See Also" (see Talk page)</p>
<hr />
<div>Konglish is a combination of English and Korean that may or may not be anything like what it sounds like. Although most are what they sound like, you might want to check below before you make an mistake.<br />
<!--add dilemma, --><br />
<!--Separate into English loan words, English derived Konglish, Wrong Konglish --><br />
==Direct English Loan Words==<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|-<br />
|+Konglish translation table<br />
! Korean term !! Literal words !! Meaning<br />
|-<br />
|게이<br />
|Gay<br />
|Gay<br />
|-<br />
| 디저트<br />
| Dessert<br />
| Dessert<br />
|-<br />
| 리본<br />
| Ribbon<br />
| Bow<br />
|-<br />
| 메뉴<br />
| Menu<br />
| Menu<br />
|-<br />
| 보이<br />
| Boy<br />
| Boy<br />
|-<br />
| 버스<br />
| Bus<br />
| Bus<br />
|-<br />
| 본드<br />
| Bond<br />
| Super glue <br />
|-<br />
| 섹시<br />
| Sexy<br />
| Sexy<br />
|-<br />
| 요구르트<br />
| Yogurt<br />
| Liquid Yogurt<br />
|-<br />
| 엔지니어<br />
| Engineer<br />
| Technician<br />
|-<br />
| 아이디<br />
| ID<br />
| Username, ID<br />
|-<br />
| 젤리<br />
| Jelly<br />
| Gelatinous candy<br />
|-<br />
| 콜롱(?) <!--I've never heard this bing used--><br />
| Cologne<br />
| After-bath cologne<br />
|-<br />
| 캔<br />
| Can<br />
| Can<br />
|-<br />
| 퀴즈<br />
| Quiz<br />
| Verbal Puzzles<br />
|-<br />
| 콘텐츠<br />
| Contents<br />
| Contents<br />
|-<br />
| 클리닉<br />
| Clinic<br />
| Clinic<br />
|-<br />
| 컨설팅<br />
| Consulting<br />
| Consulting<br />
|-<br />
| 팀<br />
| Team<br />
| Team<br />
|-<br />
| 택시<br />
| Taxi<br />
| Taxi <br />
|-<br />
| 팝송<br />
| Pop song<br />
| English Song<br />
|-<br />
| 포켓 볼<br />
| Pocket ball<br />
| American pool<br />
|-<br />
| 퓨전<br />
| Fusion<br />
| Intercultural<br />
|-<br />
| 헤어 핀<br />
| Hair clip<br />
| Hair clip<br />
|-<br />
| 치킨<br />
| Chicken<br />
| Fried or a similar type of chicken<br />
|}<br />
<br />
==Words Derived from English==<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|-<br />
! Konglish !! Literal words !! English !! Comment<br />
|-<br />
| 리모콘<br />
| Remocon (remote + control)<br />
| Remote Control<br />
|<br />
|-<br />
| 맨션<br />
| Mansion<br />
| Luxury(?) apartment building<br />
|<br />
|-<br />
| 멜로<br />
| Melo<br />
| Romantic drama<br />
|<br />
|-<br />
| 서비스<br />
| Service<br />
| Free of charge, on the house<br />
|<br />
|-<br />
| 셔터맨<br />
| Shutter man<br />
| A derogatory term for a man who is financially dependent on his wife(?)<br />
|<br />
|-<br />
| 스탠드<br />
| Stand<br />
| Lamp<br />
|<br />
|-<br />
| 아파트<br />
| Apart<br />
| Apartment<br />
|<br />
|-<br />
| 에어컨<br />
| AirCon (Air + Conditioner)<br />
| Air Conditioner<br />
|<br />
|-<br />
| 오피스텔<br />
| OfficeTel (office + hotel)<br />
| Usually a small, modern room that has basic facilities including a kitchenette and a bathroom with a shower<br />
|<br />
|-<br />
| 원룸<br />
| One room<br />
| A bachelor-style studio apartment.<br />
|<br />
|-<br />
| 원샷<br />
| One Shot<br />
| A form of toast, roughly equivalent to "bottom's up". It challenges the drinker to finish his drink in one gulp<br />
|<br />
|-<br />
| 파마<br />
| Perm<br />
| Perm, a hairstyle<br />
|<br />
|-<br />
| 팬시<br />
| Fancy<br />
| Fancy Stationary<br />
|<br />
|}<br />
<br />
==Wrong Konglish==<br />
Words that are derived from English but not standard English or has a different meaning<br />
<!--<br />
To add:<br />
training pants - sweat pants<br />
wind breaker - only for jackets?<br />
deep kiss - making out<br />
syndrome - no used<br />
fighting - not used in the way Koreans use it<br />
kiss mark - hickey<br />
villa<br />
--><br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|-<br />
! Konglish !! Literal Translation !! Proper English !! Comment<br />
|-<br />
| 글래머<br />
| Glamor<br />
| Voluptuous <br />
| Glamor in Korean is used to describe women with big breasts<br />
|-<br />
| 다이어리<br />
| Diary<br />
| Daily planner<br />
| Diary is 일기<br />
|-<br />
| 다이어트<br />
| Diet<br />
| Losing weight<br />
| 다이어트 in Korean strictly means losing weight, without taking into account the way one eats or the food a person consumes<br />
|-<br />
| 매니큐어<br />
| Manicure<br />
| Nail polish<br />
|<br />
|-<br />
| 미팅<br />
| Meeting<br />
| Blind Date<br />
|<br />
|-<br />
| 비닐<br />
| Vinyl<br />
| Plastic<br />
|<br />
|-<br />
| 사이다<br />
| Cider<br />
| Soda like 7-Up or Sprite<br />
| Cider is beverage made from apple juice<br />
|-<br />
| 사인<br />
| Sign<br />
| Autograph (for famous people only), signature<br />
| Sign is not used as noun in English, it is used a verb in this case.<br />
|-<br />
| 샤프<br />
| Sharp<br />
| A mechanical pencil, lead pencil<br />
|<br />
|-<br />
| 스킨십<br />
| Skinship<br />
| <br />
| Skinship includes things like holding hands, hugging and any other kind of intimate touching<br />
|-<br />
| 액세사리<br />
| Accessory<br />
| Jewelry<br />
|<br />
|-<br />
| 오토바이<br />
| Autobi (Auto + Bike)<br />
| Motorcycle<br />
|<br />
|-<br />
| 오픈 카<br />
| Open car<br />
| Convertible<br />
| No such term as open car<br />
<br />
|-<br />
| 와이셔츠<br />
| Y Shirt<br />
| Dress shirt, button up shirt<br />
|<br />
|-<br />
| 이벤트<br />
| Event<br />
| Promotional event, special (i.e. pizza specials)<br />
|<br />
|-<br />
| 커닝<br />
| Cunning<br />
| Cheating<br />
| Cunning can be a good meaning in English. 커닝 is also used as a noun or verb sometimes when it is originally an adjective<br />
|-<br />
| 컨디션<br />
| Condition<br />
| <br />
| Koreans use condition to describe their current state of their body or mood, for example "컨디션 안 좋다" (my condition is not good). In English condition isn't unless in this sense unless used to describe a patient or medical condition.<br />
|-<br />
| 컴퓨터 게임<br />
| Computer Game<br />
| Video Game<br />
|<br />
|-<br />
| 콘도<br />
| Condo<br />
| Time-share resort<br />
|<br />
|-<br />
| 콘센트<br />
| Consent<br />
| Electrical outlet<br />
|<br />
|-<br />
| 탤런트<br />
| Talent<br />
| Actor/actress<br />
|<br />
|-<br />
| 토스트<br />
| Toast<br />
| Grilled omelet sandwich<br />
| Toast is just hardened bread<br />
|-<br />
| 팬티<br />
| Panty<br />
| Underwear<br />
| 팬티 can be used for both men and women to mean underwear, where in English panties are for women only.<br />
|-<br />
| 핫도그<br />
| Hot dog<br />
| Corn dog<br />
| Hot dog is the sausage, but Koreans call a corn dog sausage<br />
|-<br />
| 핸들<br />
| Handle<br />
| Steering wheel<br />
| Handle isn't used for a steering wheel<br />
|-<br />
| 핸드 폰<br />
| Hand phone<br />
| Cell phone<br />
| Hand phone isn't standard English<br />
|-<br />
| 헌팅<br />
| Hunting<br />
| Pick up (women)<br />
| Hunting isn't used to describe picking up women<br />
|-<br />
| 히프<br />
| Hip<br />
| Buttocks, butt, ass<br />
| Hip is supposed to be mean 골반, but for some strange reason it got translated into meaning buttocks.<br />
|}<br />
<br />
{{Languages|{{PAGENAME}}}}<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Talk:%EB%B0%9B%EC%B9%A8Talk:받침2010-09-17T21:01:50Z<p>Galinaros: just a thought</p>
<hr />
<div>As quoted from the main page:<br />
<br />
"Words like 닭(chicken) when followed by the subject marker 이 and the object marker 을 would normally have the pronunciation "달기" and "달글" respectively if they followed the normal rules. However they get pronounced as "다기" and "다글" instead."<br />
<br />
Does this occur only with the consonant ㄷ and the consonant cluster ㄺ? If this is so, this anomaly can be explained by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_phonology#Consonants articulatory positions of ㄷ, ㄹ, and ㅏ]. Since ㄷ precedes ㄹ during articulation and ㄹ has a similar position for articulation as ㄷ, it makes sense that ㄹ would not be heard. (The sound of ㅏ as a low vowel also requires that the jaw be dropped. If you would take a moment to experiment, you would find that moving the ''tip'' of your tongue with your jaw in the position of ㅏ creates very little difference. In contrast, other vowels would not show this quality and would likely exhibit a noticeable appearance of ㄹ.) If its pronunciation is stressed, it is perhaps possible that 달기 (or 달글) would be heard. But in native, fluent speech this sound is slid into during articulation for only the briefest of moments and is thus inaudible.<br />
<br />
If anyone can help me confirm this or wants to get a better idea of my idea, please leave me a note on my Talk [[User_talk:Galinaros | page]]. --[[User:Galinaros|Galinaros]] 14:01, 17 September 2010 (PDT)</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/%EB%B0%9B%EC%B9%A8받침2010-09-17T20:33:16Z<p>Galinaros: </p>
<hr />
<div>The 받침 is the final consonant (or consonant cluster) at the end of a Korean syllable. The 받침 is written in the bottom/final position. Conjugation rules will often depend on if there is a 받침 or not. The consonant in the 받침 position is said to be in the "final position." <br />
<br />
The sound of the [[자모|jamo]] may also differ from its original sound if not followed by a vowel.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">A sentence example where the 받침 is in red:</div><br />
[[Image:Badchim_sentence.jpg|center|700px|]]<br />
<br />
==Significance==<br />
The 받침 is important for grammar conjugation. Many grammar pattern's conjugation method depends on whether it has a 받침 or not, for example the [[subject markers]] 가(if there's no 받침) and 이(if there is a 받침). <br />
<br />
<!--Insert table--><br />
==Pronunciation: Consonant followed by a vowel==<br />
If a consonant in the final position is followed by a vowel, the consonant sound shifts over to the syllable with the vowel. The only sounds that don't shift over to the next syllable are ㅇ since it is impossible to begin a syllable with an "ng" sound and ㅎ becomes silent when followed by a vowel. Also when ㅌ is in the final position and followed by the vowel 이, the sound becomes 치, see [[ㅌ + 이]]. Similarly when ㄷ is in the final position and followed by the vowel 이, the sound becomes 지. See [[ㄷ + 이]].<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+Pronunciation When Followed By a Vowel<br />
|-<br />
! Original !! Actual Pronunciation !! Comment<br />
|-<br />
| 맞아 || 마자 || ㅈ sound shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 먹어 || 머거 || ㄱ sound shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 집에 || 지베 || ㅂ sound shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 좋아 || 조아 || ㅎ sound goes silent if followed by a vowel<br />
|-<br />
| 놀아 || 노라 || ㄹ sound shifts over to the next syllable, becomes an /ɾ/ sound (flapped /r/) rather than an /l/ sound.<br />
|-<br />
| 필요하다 || 피료하다 || ㄹ sound shifts over to the next syllable, becomes an /ɾ/ sound rather than an /l/ sound.<br />
|-<br />
| 영어 || 영어 || The ㅇ 받침 sound does not shift over<br />
|-<br />
| 한국어 || 한구거 || ㄱ sound shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 같이 || 가치 || ㅌ + 이 = 치. See [[ㅌ + 이]]<br />
|-<br />
| 굳이 || 구지 || ㄷ + 이 = 지. See [[ㄷ + 이]]<br />
|-<br />
| 졸업 || 조럽 || ㄹ sound shifts over to the next syllable, becomes an /ɾ/ sound rather than a /l/ sound.<br />
|-<br />
| 십일 || 시빌 || ㅂ sound shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 중앙 || 중앙 || The ㅇ 받침 sound does not shift over<br />
|}<br />
<br />
==Pronunciation: Consonant not followed by a vowel==<br />
If a consonant is in the final position and it is not followed by a vowel (meaning it is the last syllable of the word or followed by another consonant), then it may have a different pronunciation. Notice from the table below that many characters share the same sound when in the 받침 position. Also note: ㅃ, ㄸ, and ㅉ '''can't''' appear in the final position.<br />
<br />
<!--Audio files must be recorded by native speakers and then the proper url must be inserted--><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+Pronunciation for Consonants in 받침 Position When Not Followed By a Vowel<br />
|-<br />
! Letter(s) !! Pronunciation !! Comment !! Examples !! Audio <br />
|-<br />
|ㄱ,ㄲ,ㅋ || /k/ || The /k/ sound is cut short. ||먹다<br>부엌<br>깎다<br><br />
| <flashmp3>meokda J.mp3, meokda C.mp3, bueok J.mp3, bueok C.mp3, kkakda J.mp3, kkakda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|-<br />
| ㅂ,ㅍ || /p/ || The /p/ sound is cut short. ||밥<br>수업<br>춥다<br>높다<br><br />
| <flashmp3>bab J.mp3, bab C.mp3, sueop J.mp3, sueop C.mp3, chupda J.mp3, chupda C.mp3, nopda J.mp3, nopda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|-<br />
| ㄹ || /l/ sound || If ㄹ is followed by a vowel it is a /ɾ/ sound ||말 <br>살<br> 칼<br> 잘<br> 팔다<br>멀다<br>알다<br />
|<flashmp3>mal J.mp3, mal C.mp3, sal J.mp3, sal C.mp3, kal J.mp3, kal C.mp3, jal J.mp3, jal C.mp3, palda J.mp3, palda C.mp3, meolda J.mp3, meolda C.mp3, alda J.mp3, alda C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|-<br />
| ㅇ || /ŋ/ sound || Normally ㅇ acts as a placeholder for a consonant and makes no sound, only in the final position does it make a sound. <br />
|강<br>성<br>왕<br>콩<br>선생<br />
|<flashmp3>gang J.mp3, gang C.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|-<br />
| ㄷ, ㅎ,ㅈ,ㅅ,ㅆ,ㅌ,ㅊ|| /t/ sound || ||옷<br> 곧<br>찾다<br>있다<br>같다<br>꽃<br />
|<flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3><br />
|}<br />
<br />
[[Category:Needs audio recording]] <!--Need someone to voice the sounds--><br />
<br />
==Consonant Assimilation==<br />
When certain consonant sounds meet each other, there are consonant assimilation rules that modify the standard pronunciation. For a complete set of rules, see the [[:Category:Consonant_Assimilation|consonant assimilation]] section.<br />
{| class="wikitable"<br />
|+Examples of Consonant Assimilation Rules <br />
|-<br />
! Word || Actual Pronunciation || Consonant Assimilation Rule<br />
|-<br />
| 원래 (Originally) || 월래 || [[ㄴ + ㄹ]] → ㄹ, ㄹ<br />
|-<br />
| 작년 (Last year) || 장년 || [[ㄱ, ㄲ, ㅋ + ㄴ, ㅁ|ㄱ + ㄴ]] → ㅇ, ㄴ<br />
|-<br />
| 대학로 (An area in Seoul) || 대항노 || [[ㄱ + ㄹ]] → ㅇ, ㄴ<br />
|-<br />
| 종로 (Jogno, an area in Seoul) || 종노 || [[ㅇ + ㄹ]] → ㅇ, ㄴ<br />
|-<br />
| 열 하나 (Eleven) || 여라나 || [[ㄹ + ㅎ]] → ㄹ<br />
|-<br />
| 행복하다 (To be happy) || 행보카다 || [[ㄱ + ㅎ]] → ㅋ<br />
|-<br />
| 입학 (School admission) || 이팍 || [[ㅂ + ㅎ]] → ㅍ <br />
|-<br />
| 그렇지 (That's right) || 그러치 || [[ㅎ + ㅈ]] → ㅊ<br />
|-<br />
| 곧 할 거야 (I'll do it soon.)|| 고탈꺼야 || [[ㄷ + ㅎ]] → ㅌ<br />
|}<br />
<br />
==Double 받침==<br />
It is possible to have two '''different''' consonants in the final syllable position (a consonant cluster). Note when we say double 받침 we are not refering to ㄲ, ㅆ. If the next syllable starts with a vowel, the sound in the second 받침 position will shift to the next syllable unless it is an ㅎ, in which case the sound is simply ignored. If the next syllable starts with a consonant, only one of the two 받침 consonants will be pronounced, but the second may assimilate with the following consonant.<br />
<br />
[[Image:Badchim_example1.jpg|right|thumb|300px|Example]]<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+Pronunciation for double 받침 when followed by a vowel<br />
|-<br />
! Original !! Actual Pronunciation !! Comment<br />
|-<br />
| 얽어 || 일거 || The ㄱ in cluster ㄺ shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 없어 || 업서 || The ㅅ in cluster ㅄ shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 앉아 || 안자 || The ㅈ in cluster ㄵ shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 짧아 || 짤바 || The ㄱ in cluster ㄺ shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 싫어 || 실어 → 시러 || ㅎ goes silent when followed by a vowel, ㄹ sound shifts over<br />
|-<br />
| 괜찮아 || 괜찬아 → 괜차나 || ㅎ goes silent when followed by a vowel<br />
|-<br />
| 많이 || 많이 → 마니 || ㅎ goes silent when followed by a vowel<br />
|-<br />
| 핥아 || 핥아 → 할타 || The ㅌ in cluster ㄾ shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 굶어 || 굶어 → 굴머 || The ㄹ in cluster ㄻ shifts over to the next syllable<br />
|-<br />
| 읊어 || 읊어 → 을퍼 || The ㅍ in cluster ㄿ shifts over to the next syllable<br />
|}<br />
<br />
However if it is followed by a consonant in the next syllable over, there is no specific rule as to which sound to pronounce; you must memorize the words individually. The second consonant in the 받침 can also affect the next syllable if one of the [[:Category:Consonant_Assimilation|consonant assimilation rules]] applies. See the picture example.<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+Pronunciation for double 받침 when followed by a vowel<br />
|-<br />
! Original !! Actual Pronunciation !! Comment<br />
|-<br />
| 닭 || 닥 || With the cluster ㄺ, ㄱ gets pronounced<br />
|-<br />
| 읽다 ||익따 || With the cluster ㄺ, ㄱ gets pronounced. Then ㄱ 받침 + ㄷ makes the ㄷ sound become a ㄸ sound.<br />
|-<br />
| 많다 || 만타 || The [[consonant assimilation]] rule [[ㅎ + ㄷ]] applies, making ㄷ sound become a ㅌ sound.<br />
|-<br />
| 없다 || 업따 || With the cluster ㅄ, ㅂ gets pronounced. Then ㅂ 받침 + ㅅ makes the ㄷ sound become a ㄸ sound.<br />
|-<br />
| 젊다 || 점따 || With the cluster ㄻ, ㅁ gets pronounced. Then ㅁ 받침 + ㄷ makes the ㄷ sound become a ㄸ sound. <br />
|-<br />
| 굶다 || 굼따 || With the cluster ㄻ, ㅁ gets pronounced. Then ㅁ 받침 + ㄷ makes the ㄷ sound become a ㄸ sound. <br />
|-<br />
| 짧다 || 짭따 || With the cluster ㄼ, ㅂ gets pronounced. Then ㅂ 받침 + ㄷ makes the ㄷ sound become a ㄸ sound.<br />
|-<br />
| 앉다 || 안따 || With the cluster ㄵ, ㄴ gets pronounced. Then ㅈ 받침 + ㄷ makes the ㄷ sound become a ㄸ sound.<br />
|-<br />
| 넋 || 넉 || With the cluster ㄳ, ㄱ gets pronounced<br />
|-<br />
| 여덟 || 여덜 || With the cluster ㄼ, ㄹ gets pronounced<br />
|}<br />
<br />
<!--Add: ㄽ ㄿ ㄾ, --><br />
<br />
<br />
<!--<br />
Also add: 잃다,닳다, 귀찮아, 끊다, 끓다 젊다, 읽히다<br />
개미핥기,수박 겉 핥기<br />
<br />
<br />
*<TODO: insert table> List of words where the first consonant gets pronounced<br />
*많다<br />
*않다<br />
*넋<br />
*앉다<br />
*짧다<br />
*없다<br />
*핥다<br />
*싫다<br />
*괜찮다<br />
*여덟<br />
<br />
ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ<br />
<br />
pattern with the specific 받침?<br />
ㄺ,ㄻ, ㄺ,ㄿ,<br />
*<TODO: insert table> List of words where the second consonant gets pronounced<br />
*삶<br />
*닭<br />
*긁다<br />
*굵다<br />
*옮다<br />
*굶다<br />
*읊다<br />
*<br />
*<br />
*<br />
--><br />
<br />
==Exceptions==<br />
Words like 닭(chicken) when followed by the subject marker 이 and the object marker 을 would normally have the pronunciation "달기" and "달글" respectively if they followed the normal rules. However they get pronounced as "다기" and "다글" instead.<br />
[[Category:Basics|ㅂ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/EmotionsEmotions2010-09-12T19:41:58Z<p>Galinaros: fixed links</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
<br />
==General==<br />
*감정 <[[感]][[情]]> - emotions, feeling<br />
*느낌 - feeling, sense<br />
**느끼다 - to feel<br />
*기분 - feeling, frame of mind, mood<br />
*[[마음]] - Heart<br />
<br />
==Positive==<br />
*감동하다, 감동받다, 감동적이다 - to be touched<br />
*기쁨 - joy<br />
*기뻐하다 - to be glad (third person usage)<br />
*기쁘다 - to be glad<br />
*날아갈 것 같다 - to be on cloud nine.<br />
*마음이 놓이다 - to take the weight off one's shoulders<br />
*뿌듯하다 - to feel good about myself, to feel proud of myself<br />
*사랑 - love, to love<br />
**사랑하다 - to love<br />
*상쾌하다 <[[爽]][[快]]> - to be refreshing<br />
*신나다 - to be excited, ecstatic<br />
*아늑하다 - to be cozy<br />
*웃기다 - to make someone laugh<br />
*웃다 - to laugh, to smile<br />
*웃음 - a smile, a laugh<br />
*즐거움 - joy, pleasure<br />
**즐겁다 - to be pleasant, delightful<br />
**즐거워하다 - to be pleasant <!--(what is the difference from 즐겁다? third person usage)--><br />
*좋다 - to be good, to like<br />
*좋아하다 - to like<br />
*쾌감 <[[快]][[感]]> - pleasure, satisfaction<br />
*편안 <[[便]][[安]]> - comfort, ease<br />
**편안하다 - to be peaceful, tranquil, peaceful<br />
*포근하다 - to be cozy, warm<br />
*행복 <[[幸]][[福]]> - happiness<br />
**행복하다 - to be happy<br />
*만족하- to be satisfactory<br />
<br />
<br />
==Negative==<br />
*가슴이 아프다 - to be heart breaking<br />
*걱정하다 - to be worried, anxious<br />
*기가 막히다, 기가막혀 말이 안나오다, 어이가 없다 - be at a loss for words<br />
*기분이 더럽다 - to feel like shit (slang)<br />
*긴장되다 - to have butterflies in one's stomach<br />
*꺼림칙하다 - to be not entirely comfortable with<br />
*등골이 오싹하다 - to send shivers down one's spine<br />
*마음이 무겁다 - to be heavy<br />
*무섭다 - to be scared<br />
*뭔가 허전하다 - to feel like something is missing<br />
**이프로(2%) 부족하다 - There is a beverage which is named as <이프로 부족할때:When the lack of 2%>. It was released on 1999 and it was a very popular beverage in Korea. So when people wanted to say "I feel like something is missing.", they said "이프로 부족해.". It has been useing until now by young people.<br />
*밉다 - to hate (can only be used with people)<br />
*벌컥 화내다, 버럭 화내다 - to blow one's top<br />
*부끄럽다 - to be ashamed<br />
*불길한 예감이 들다 - My gut tells me something bad is going to happen.??<br />
*불안하다 - uncomfortable (nervous, worried, anxious)<br />
*초조하다 - to be nervous<br />
*삐지다 - to pout<br />
*살 맛이 안 난다, 사는 낙이 없다 - I have no life.<br />
*소름이 끼치다, 닭살이 돋다 - to give me goose bumps<br />
*속이 뒤집히다 - to turn one's stomach<br />
*슬프다 - to be sad<br />
*시무룩하다 - to have a long face<br />
*실망스럽다 - to be disappointed<br />
*실망하다 - to be disappointed<br />
*싫다 - to dislike<br />
*썩 내키지 않는다 - don't feel like doing it<br />
*아깝다! - What a waste!, That was s close!<br />
*역겹다 - to be very very disgusting<br />
*열받다 - to be pissed off, to be steam (slang)<br />
*우울하다, 울적하다 - to be blue, gloomy, depressed (slang : (기분이)꿀꿀하다)<br />
*일이 손에 안잡히다 - can't get one's hands on anything<br />
*자존심이 상하다 - to hurt one's ego<br />
*조마조마하다 - be on the edge of one's seat<br />
*죽는 줄 알았다 - I thought I was going to die.<br />
*지루하다 - to be bored<br />
*질리다 - to be sick and tired of something<br />
*질투하다, 질투가 나다, 샘이 나다 - to feel jealous<br />
*짜증나다 - to be annoyed<br />
*쪽팔리다 - to be embarrassed (slang)<br />
*창피하다 - to be embarrassed (slang: 쪽팔리다)<br />
*체면이 구겨지다 - to lose face<br />
*폭발할 것 같다 - to explode<br />
*피가 끓는다 - to make one's blood boil<br />
*피곤하다 - to be tired<br />
*화나다 - to be angry<br />
*후회스럽다 - to be regretful<br />
*불만스럽다 <[[不]][[滿]]-> - to be dissatisfied, unsatisfactory <br />
*? - lust<br />
==Misc==<br />
*놀라다 - to be surprised<br />
*귀찮다 - troublesome, hassle<br />
*답답하다<br />
*정 떨어지다<br />
*안타깝다 frustrated?<br />
*약오르다 <br />
*애타다<br />
*반갑다<br />
*속이 시원하다, 통쾌하다<br />
*욱하다<br />
*어리둥절하다<br />
*민망하다<br />
*찜찜하다<br />
*밉다<br />
*얄밉다<br />
*(가슴이)콩닥거리다, 콩닥콩닥 뛰다 - (heart) pound <br />
*기대되다 - can't wait (something)<br />
*목이 메이다 - to have a lump in one's throat<br />
*? - horny<br />
<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Talk:Big_Bang_-_%EB%A7%88%EC%A7%80%EB%A7%89_%EC%9D%B8%EC%82%ACTalk:Big Bang - 마지막 인사2010-08-28T02:42:55Z<p>Galinaros: ATTN: video replacement needed!</p>
<hr />
<div>ATTN: Video removed due to copyright violations. Video replacement needed!</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Talk:Big_Bang_-_%EB%B6%89%EC%9D%80_%EB%85%B8%EC%9D%84Talk:Big Bang - 붉은 노을2010-08-28T02:42:13Z<p>Galinaros: ATTN: video replacement needed!</p>
<hr />
<div>ATTN: Video was removed by user. Replacement needed.</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Talk:Big_Bang_-_%ED%95%98%EB%A3%A8_%ED%95%98%EB%A3%A8Talk:Big Bang - 하루 하루2010-08-28T02:41:02Z<p>Galinaros: ATTN: video replacement needed!</p>
<hr />
<div>The video for this page has been taken down due to copyright violations.</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Babies_and_childbirthBabies and childbirth2010-08-28T02:07:00Z<p>Galinaros: /* Before childbirth */</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*아기/애기 - Baby<br />
*[[태]][[아]] <胎兒> - A fetus<br />
*[[신]][[생]]아/갓난 아기 - Newborn baby<br />
*[[쌍]]둥이 - Twins<br />
**세[[쌍]]둥이 - Triplets<br />
**네[[쌍]]둥이 - Quadruplets<br />
**다섯[[쌍]]둥이 - Oh, God.. Is this possible?<br />
**일란성 [[쌍]]둥이 - Monovular twins<br />
**이란성 [[쌍]]둥이 - Biovular twins<br />
<br />
==Baby goods==<br />
*기저귀 - Diaper<br />
**기저귀를 채우다 - To put a diaper on a baby<br />
**기저귀를 갈다 - To change the baby<br />
**일회[[용]] 기저귀 - Disposable diaper<br />
*[[보]][[행]][[기]] - Baby walker<br />
*유모[[차]] - Baby buggy(carriage)<br />
*아기침[[대]]/요람 - Cradle <br />
**요람 is outdated expression. 아기침대 is better.<br />
*젖꼭지 - Pacifier <br />
**Originally, 젖꼭지 means a nipple. But it also means pacifier for babies.<br />
*포대기 - Bunting, Swaddle<br />
*카시트 - Child safety seat (in a car)<br />
*턱받이 - Bib<br />
*모빌 - The baby stuff which is haning above the cradle. mobile??<br />
*딸랑이 - Rattle<br />
*배냇저고리 - the first clothes for the newborn<br />
<br />
==Before childbirth== <br />
*임신(하다) <[[妊]][[娠]]> - pregnancy, to be pregnant <br />
**임산부 - pregnant woman<br />
**임산복 / 임부복 - maternity dress<br />
**혼전임신 - be pregnant before wedding<br />
*초음파검사 - ultrasound <br />
*성별 - sex<br />
**In Korea, doctors should not tell parents the sex of baby. It is illegal. So, sometimes doctors give a hint. 'Your baby is so handsome.' or 'Your baby is so pretty.' or 'Your baby looks like mother/father.' or 'Pink/Blue clothes will look nice on baby.' <br />
*입덧 - morning sickness <br />
**입덧을 하다 - to have morning sickness<br />
*만삭 - the last month of pregnancy<br />
*자궁 - uterus<br />
*양수 - the water<br />
**양수가 터지다 - the water break<br />
<br />
==During childbirth==<br />
*아기를 낳다 / [[출]][[산]](하다) <出産> - Childbirth, to give birth<br />
*[[진]][[통]] - Labor pains<br />
**[[진]][[통]]이 시작되다 - To begin to have labor pains<br />
*([[출]][[산]])[[예]][[정]][[일]] - One´s expected date of confinement<br />
**[[자]][[연]]분만 - Natural childbirth <br />
**[[제]]왕절개[[수]][[술]] - Caesarean operation <br />
**[[순]][[산]]하다 - To have an easy delivery <br> Right after childbirth, if mother is OK and baby is OK, a nurse says "순산하셨습니다.(Everything is OK)" for the family.<br />
*탯줄 - The umbilical cord <br />
**탯줄을 자르다 - To cut the umbilical cord<br />
*인큐베이터 - Incubator<br />
<br />
==After childbirth==<br />
*닮다 - To look like <br />
**아빠를 닮다<br />
**엄마를 닮다<br />
*젖을 주다 / [[수]][[유]]하다 - To nurse<br />
**[[모]][[유]] - Mother´s milk<br />
**초[[유]] - Colostrum, Foremilk<br />
*우[[유]]를 먹이다 - To give a baby some milk<br />
**분[[유]] - Powdered milk<br />
**젖병 - Nursing bottle<br />
*이름을 짓다 - give a name <br />
**작[[명]][[소]] - Naming place<br />
**○자 돌림 : For example, '우리 가족은 '''준'''자 돌림이예요' means that every child has a '준' in their name. <br>"My name is 희'''준''', my elder brother's name is 태'''준''', and my younger brother's name is 석'''준'''."<br />
**~을 따서 짓다 - To call after '아버지의 이름을 따서 지었다.'<br />
*[[출]][[생]][[신]][[고]]를 하다 - To register one´s birth <br />
*[[백]][[일]]잔치 - Party given to a hundred-day-old baby <br />
*첫돌 - The first birthday<br />
**돌잔치 - The birthday party for one´s one-year-old baby <br />
<br />
==The others==<br />
*난자 - Egg cell<br />
*정자 - Sperm<br />
*착상하다 - To be implanted on the uterine wall <br />
*대리[[모]] - Surrogate mother <br />
*인공수정 - Artificial insemination<br />
*시험관아기 - Test tube baby <br />
*[[미]][[혼]][[모]] - Unmarried mother <br />
*[[피]][[임]]하다 - To prevent conception <br />
**[[피]][[임]][[약]] - Contraceptive<br />
**콘돔 - Condom<br />
*낙태수술 - Surgical operation to cause abortion <br />
*[[출]][[산]][[율]] - Birth rate, Fertility rate<br />
**Fertility rate in Korea has dropped to 1.19 children per woman. (by 2008)<br />
*몽고반[[점]] - Mongolian Spots<br />
**A Mongolian Spot is a benign flat congenital birthmark with wavy borders and irregular shape, most common among people of East Asian descent, and named after Mongolians.<br>Asian babies are born with a birthmark on her buttocks. The western people who doesn't know about mongolian spots think it is a bruise. So sometimes, they believe that is 'child abuse' and notify to the police. If you see a bruise on baby's buttocks in Korea, don't be freaked out. It's just a 몽고반[[점]]. And it will be gone when the babies get old. <br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[Love and dating]]<br />
*[[Body parts]]<br />
*[[Health and medicine]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Dating_and_loveDating and love2010-08-27T23:30:17Z<p>Galinaros: /* General */ minor improvements</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*남자친구 <[[男]][[子]][[親]][[舊]]> - boyfriend<br />
**남친 <[[男]][[親]]> - shortened form of boyfriend<br />
*여자친구 <[[女]][[子]][[親]][[舊]]> - girlfriend<br />
**여친 <[[女]][[親]]> - shortened form of girlfriend<br />
*연인 <[[戀]][[人]]> - a lover, a sweetheart <br />
*애인 <[[愛]][[人]]> - one's significant other, boyfriend/girlfriend <br />
*미팅 - a group blind date ([[Konglish]] "meeting") <br />
*소개팅 - blind date (two people only)<br />
*눈이 높다 - to be not easily satisfied with a person, be picky, have high standards<br />
*데이트(하다) - a date, to date<br />
*사귀다 - to go out, to become a couple<br />
*원나잇 스탠드 - a one night stand<br />
*성적 매력 - sex appeal <br />
*섹스 - sex<br />
**성관계를 갖다 - to have sex(formal)<br />
**섹스하다 - to have sex<br />
**섹스하다 is not usually expressed directly. The following expressions: '자다' (''sleep together'') or '그것을 하다' (''do it'') are instead used.<br />
*연애 <[[戀]][[愛]]> - love, amour, a romance<br />
**연애하다 - to see someone, to start a (romantic) relationship with someone<br />
*연애편지 <[[戀]][[愛]][[便]][[紙]] / [[戀]][[愛]][[片]][[紙]]> - a love letter <br />
*뽀뽀 - kiss, a peck <br />
*키스 - kiss (This word is more sexual than 뽀뽀)<br />
*사랑(하다) - love, to love (someone)<br />
**사랑에 빠지다 - fall in love with<br />
**사랑합니다, 사랑해요, 사랑해. - I love you.<br />
*첫사랑 - one's first love, one's first boyfriend/girlfriend<br />
*짝사랑 - secret crush<br />
*헤어지다 - to break up<br />
*바람피우다 - to cheat on, have an affair<br />
*양다리 걸치다 - sitting on the fence, go out with two girls/boys<br />
*불륜 <[[不]][[倫]]> - an adulterous relationship<br />
*삼각관계 <[[三]][[角]][[關]][[係]]> - love triangle<br />
*권태기 <[[倦]][[怠]][[期]]> - a period of ennui (while married), stage where the couples get bored of each other<br />
**권태기에 들다 - to enter the stage of ennui<br />
*차다 - to dump (someone)<br />
*집적대다 - to make a pass at<br />
*꼬리치다 / 유혹(하다) <[[誘]][[惑]]> - to flirt (in a bad way), seduce<br />
*튕기다 - play hard to get<br />
*고무신 거꾸로 신다 - to get a new boyfriend<br />
**In Korea, every young man must serve in the army for about two years. The soldiers' girlfriends often dump them and get a new boyfriend. In this situation, we use the following expression.→'내 여자친구가 고무신 거꾸로 신었어.' But these days, many soldiers dump their girlfriends for some reason. In this situation, we use the following expression.→'내 남자친구가 군화 거꾸로 신었어'. (군화 means army boots.)<br />
*동성애 - homosexual love<br />
**동성애자 <[[同]][[性]][[愛]][[者]]> - gay<br />
**게이/호모 - gay male<br />
**레즈비언 - lesbian<br />
*게이 - gay (more modern term)<br />
<br />
==Terms of endearment==<br />
*당신 <[[當]][[身]]> - One meaning is you, but often used by married couples to mean darling. (becoming outdated?)<br />
*자기 - baby, honey<br />
*여보 - darling, honey (for married couples only?)<br />
*오빠 - "older brother", but means "honey", etc. (girl says to ber older boyfriend)<br />
<br />
==Marriage and preparation==<br />
*청혼(하다) <[[請]][[婚]]> / 프로포즈(하다) - a proposal of marriage <br />
*약혼식 <[[約]][[婚]][[式]]> - an engagement ceremony<br />
**약혼(하다) <約]][[婚]]> - engagement, to be engaged<br />
**약혼자 <[[約]][[婚]][[者]]> - fiancé (male)<br />
**약혼녀 <[[約]][[婚]][[女]]> - fiancée (female)<br />
**I've seen a soap opera about engagement of American couple. The man asked her "Will you marry me?" and the woman answered "Yes". Immediately after that, the woman said "나 약혼했어!". Not in Korea. We have an engagement ceremony. After engagement ceremony, we use "나 약혼했어". <br />
*파혼(하다) <[[破]][[婚]]> - break off an engagement<br />
*결혼식 <[[結]][[婚]][[式]]> - wedding ceremony<br />
**예식장 <[[禮]][[式]][[場]]> - wedding hall<br />
**웨딩 Hall - wedding hall (Konglish)<br />
**결혼(하다) <[[結]][[婚]]> - get married<br />
**시집 가다 - get married (for a woman - "going to the husband's house") <br />
**피로연 <[[披]][[露]][[宴]]> - a wedding reception<br />
**신랑 들러리 - a best man<br />
**신부 들러리 - a bridesmaid<br />
**들러리를 서다 - serve as a best man/bridesmaid<br />
**In Korea, We don't need 들러리s at the wedding ceremony. However some couples want 들러리s at the wedding. (Maybe it's a Western-style wedding.) But most couples don't need or have 들러리s. <br />
*부조(하다) <[[扶]][[助]]> - give congratulatory money to aid in a marriage<br />
**부조금 <[[扶]][[助]][[金]]> - congratulatory money<br />
**We give some money instead of gift at a wedding. So we don't have a bridal shower or resister list. In general, we give 30,000 won to acquaintance, 50,000 won to close friend/co-worker. And we can give over 100,000won to the best friend. Sometimes Koreans chip in and buy an expensive gift such as a washing machine, a refrigerator, TV, things like that. <br />
*와이프 - wife ([[Konglish]] version)<br />
*신혼여행 <[[新]][[婚]][[旅]][[行]]> - honeymoon<br />
*신랑 <[[新]][[郞]]> - bridegroom<br />
*신부 <[[新]][[婦]]> - bride<br />
*시댁 <[[媤]][[宅]]> - the husband's home<br />
*친정 <[[親]][[庭]]> - the wife's parents' home<br />
**장모님 - mother-in-law (mother of bride) - usually you just call her "어머님"<br />
**시어머니 - mother-in-law (mother of groom)<br />
<br />
==After marriage==<br />
*''See [[Babies and childbirth]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Template:SpeechFormsTemplate:SpeechForms2010-08-26T17:26:01Z<p>Galinaros: /* Levels of speech (말체) */</p>
<hr />
<div>{{SidebarWithBackground<br />
|name = SpeechForms<br />
|title = [[Speech Forms]]<br/><br />
<br />
|heading1 = [[존댓말]] - Formal<br />
|content1 = [[합쇼체]]<br/> [[하오체]]<br/> [[해요체]]<br />
<br />
|heading2 = [[반말]] - Informal<br />
|content2 = [[해체]]<br />
<br />
|below = [[Portal:Linguistics|Portal]]<br />
|belowstyle = font-size: 1.1em; border-top: 1px solid #CCC; padding: 0.5em 0;<br />
<br />
}}<noinclude><br />
This is a work in progress. Go away. ''Currently collecting and compiling information...''<br />
=Information=<br />
* From Wikipedia: The highest six levels are generally grouped together as jondaetmal (존댓말), while the lowest level (haeche, 해체) is called banmal (반말) in Korean.<br />
* Need to page through ''Using Korean'' and find the speech forms.<br />
* Need to document examples of all these.<br />
* Need to distinguish levels in examples used throughout grammar pages on this wiki. Need appropriate linking.<br />
* Need to compose tree structure of speech levels:<br />
** For example, 존댓말 supposedly contains 6 levels within it. What are these levels?<br />
* (to be extended)<br />
<br />
==Links==<br />
* http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language#Speech_levels<br />
* Possibly irrelevant: http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics<br />
[[Category:Templates]]<br />
<br />
==Levels of speech (말[[체]])==<br />
(Table stolen from another page ^^ )<br />
*Types<br />
**반말 - Intimate<br />
**존댓말 - Polite<br />
*Styles<br />
**[[격]][[식]][[체]] - Formal<br />
**[[비]][[격]][[식]][[체]] - Informal<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Name !! Forms !! Type !! Style !! Usage<br />
|-<br />
| 해[[체]]<br />
| ~해<br />
| 반말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해요[[체]]<br />
| ~해요<br />
| 존댓말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해라[[체]]<br />
| ~한다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하게[[체]]<br />
| ~하네<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하오[[체]]<br />
| ~하오<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 합쇼[[체]]<br />
| ~합니다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하소서[[체]]<br />
| ~하나이다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|}<br />
</noinclude></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Template:SpeechFormsTemplate:SpeechForms2010-08-26T17:24:24Z<p>Galinaros: collecting more notes</p>
<hr />
<div>{{SidebarWithBackground<br />
|name = SpeechForms<br />
|title = [[Speech Forms]]<br/><br />
<br />
|heading1 = [[존댓말]] - Formal<br />
|content1 = [[합쇼체]]<br/> [[하오체]]<br/> [[해요체]]<br />
<br />
|heading2 = [[반말]] - Informal<br />
|content2 = [[해체]]<br />
<br />
|below = [[Portal:Linguistics|Portal]]<br />
|belowstyle = font-size: 1.1em; border-top: 1px solid #CCC; padding: 0.5em 0;<br />
<br />
}}<noinclude><br />
This is a work in progress. Go away. ''Currently collecting and compiling information...''<br />
=Information=<br />
* From Wikipedia: The highest six levels are generally grouped together as jondaetmal (존댓말), while the lowest level (haeche, 해체) is called banmal (반말) in Korean.<br />
* Need to page through ''Using Korean'' and find the speech forms.<br />
* Need to document examples of all these.<br />
* Need to distinguish levels in examples used throughout grammar pages on this wiki. Need appropriate linking.<br />
* Need to compose tree structure of speech levels:<br />
** For example, 존댓말 supposedly contains 6 levels within it. What are these levels?<br />
* (to be extended)<br />
<br />
==Links==<br />
* http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language#Speech_levels<br />
* Possibly irrelevant: http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics<br />
[[Category:Templates]]<br />
<br />
==Levels of speech (말[[체]])==<br />
<-- table stolen from another page ^^ !--><br />
*Types<br />
**반말 - Intimate<br />
**존댓말 - Polite<br />
*Styles<br />
**[[격]][[식]][[체]] - Formal<br />
**[[비]][[격]][[식]][[체]] - Informal<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Name !! Forms !! Type !! Style !! Usage<br />
|-<br />
| 해[[체]]<br />
| ~해<br />
| 반말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해요[[체]]<br />
| ~해요<br />
| 존댓말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해라[[체]]<br />
| ~한다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하게[[체]]<br />
| ~하네<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하오[[체]]<br />
| ~하오<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 합쇼[[체]]<br />
| ~합니다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하소서[[체]]<br />
| ~하나이다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|}<br />
</noinclude></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Linguistics_and_languageLinguistics and language2010-08-26T17:21:33Z<p>Galinaros: /* Sound types */</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
==General==<br />
*번역(하다) <[[飜]][[譯]]> - translation, to translate<br />
*번역가 <[[飜]][[譯]][[家]]> - a translator<br />
*통역(하다) <[[譯]]> - interpret<br />
*문법 <[[文]][[法]]> - grammar<br />
*회화 <[[會]][[話]]> - conversation<br />
*발음 <[[發]][[音]]> - pronunciation<br />
*관용어 <[[慣]][[用]][[語]]> - idiom<br />
*관용 표현 <[[慣]][[用]][[表]][[現]]> - idiomatic expression<br />
*속어 <[[俗]][[語]]> - slang<br />
*어미 <[[語]][[尾]]> - word ending<br />
*반의어 <[[反]][[意]][[語]]> - antonym<br />
*단의명사 - counting units<br />
*대화 <[[對]][[話]]> - conversation <br />
*표현 <[[表]][[現]]> - an expression<br />
*단어 <[[單]][[語]]> - a word<br />
*문장 <[[文]][[章]]> - a sentence<br />
*분류 <[[分]][[類]]> - classification<br />
*용법 <[[用]][[法]]> - usage<br />
*진행형 <[[進]][[行]][[形]]> - progressive<br />
*현재 진행형 <[[現]][[在]][[進]][[行]][[形]]> - present progressive<br />
<br />
==Parts of speech ==<br />
*품사 <[[品]][[詞]]>- parts of speech<br />
*주어 <[[主]][[語]]> - subject<br />
*동사 <[[動]][[詞]]> - verb (also known as an action verb or dynamic verb)<br />
*사동사 <[[使]][[動]][[詞]]> - causative verb<br />
*피동사 <[[被]][[動]][[詞]]> - passive verb<br />
*명사 <[[名]][[詞]]> - noun<br />
*대명사 <[[代]][[名]][[詞]]> - pronoun<br />
*형용사 <[[形]][[容]][[詞]]> - adjective (also known as a descriptive verb or stative verb)<br />
*부사 <[[副]][[詞]]> - adverb<br />
*조사 <[[助]][[詞]]> - particle / postposition<br />
*감탄사 <[[感]][[歎]][[詞]] / [[感]][[嘆]][[詞]]> - interjection / exclamation<br />
*조동사 <[[助]][[動]][[詞]]> - auxiliary verb<br />
<br />
==Sound types==<br />
*자음 <[[子]][[音]]> - consonant <br />
*모음 <[[母]][[音]]> - vowel<br />
<br />
==Levels of speech (말[[체]])==<br />
*Types<br />
**반말 - Intimate<br />
**존댓말 - Polite<br />
*Styles<br />
**[[격]][[식]][[체]] - Formal<br />
**[[비]][[격]][[식]][[체]] - Informal<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Name !! Forms !! Type !! Style !! Usage<br />
|-<br />
| 해[[체]]<br />
| ~해<br />
| 반말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해요[[체]]<br />
| ~해요<br />
| 존댓말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해라[[체]]<br />
| ~한다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하게[[체]]<br />
| ~하네<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하오[[체]]<br />
| ~하오<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 합쇼[[체]]<br />
| ~합니다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하소서[[체]]<br />
| ~하나이다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|}<br />
<br />
<br />
==Occupations==<br />
*[[번]][[역]][[가]] - a translator<br />
*[[통]][[역]][[가]]/[[통]][[역]][[관]] - an interpreter<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[:Category:Grammar|Grammar]]<br />
*[[Pronouns]]<br />
*[[Question words]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Linguistics_and_languageLinguistics and language2010-08-26T17:20:53Z<p>Galinaros: /* Parts of speech */</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
==General==<br />
*번역(하다) <[[飜]][[譯]]> - translation, to translate<br />
*번역가 <[[飜]][[譯]][[家]]> - a translator<br />
*통역(하다) <[[譯]]> - interpret<br />
*문법 <[[文]][[法]]> - grammar<br />
*회화 <[[會]][[話]]> - conversation<br />
*발음 <[[發]][[音]]> - pronunciation<br />
*관용어 <[[慣]][[用]][[語]]> - idiom<br />
*관용 표현 <[[慣]][[用]][[表]][[現]]> - idiomatic expression<br />
*속어 <[[俗]][[語]]> - slang<br />
*어미 <[[語]][[尾]]> - word ending<br />
*반의어 <[[反]][[意]][[語]]> - antonym<br />
*단의명사 - counting units<br />
*대화 <[[對]][[話]]> - conversation <br />
*표현 <[[表]][[現]]> - an expression<br />
*단어 <[[單]][[語]]> - a word<br />
*문장 <[[文]][[章]]> - a sentence<br />
*분류 <[[分]][[類]]> - classification<br />
*용법 <[[用]][[法]]> - usage<br />
*진행형 <[[進]][[行]][[形]]> - progressive<br />
*현재 진행형 <[[現]][[在]][[進]][[行]][[形]]> - present progressive<br />
<br />
==Parts of speech ==<br />
*품사 <[[品]][[詞]]>- parts of speech<br />
*주어 <[[主]][[語]]> - subject<br />
*동사 <[[動]][[詞]]> - verb (also known as an action verb or dynamic verb)<br />
*사동사 <[[使]][[動]][[詞]]> - causative verb<br />
*피동사 <[[被]][[動]][[詞]]> - passive verb<br />
*명사 <[[名]][[詞]]> - noun<br />
*대명사 <[[代]][[名]][[詞]]> - pronoun<br />
*형용사 <[[形]][[容]][[詞]]> - adjective (also known as a descriptive verb or stative verb)<br />
*부사 <[[副]][[詞]]> - adverb<br />
*조사 <[[助]][[詞]]> - particle / postposition<br />
*감탄사 <[[感]][[歎]][[詞]] / [[感]][[嘆]][[詞]]> - interjection / exclamation<br />
*조동사 <[[助]][[動]][[詞]]> - auxiliary verb<br />
<br />
==Sound types==<br />
*자음 <[[子]][[音]]> - Consonant <br />
*모음 <[[母]][[音]]> - Vowel<br />
<br />
==Levels of speech (말[[체]])==<br />
*Types<br />
**반말 - Intimate<br />
**존댓말 - Polite<br />
*Styles<br />
**[[격]][[식]][[체]] - Formal<br />
**[[비]][[격]][[식]][[체]] - Informal<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Name !! Forms !! Type !! Style !! Usage<br />
|-<br />
| 해[[체]]<br />
| ~해<br />
| 반말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해요[[체]]<br />
| ~해요<br />
| 존댓말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해라[[체]]<br />
| ~한다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하게[[체]]<br />
| ~하네<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하오[[체]]<br />
| ~하오<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 합쇼[[체]]<br />
| ~합니다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하소서[[체]]<br />
| ~하나이다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|}<br />
<br />
<br />
==Occupations==<br />
*[[번]][[역]][[가]] - a translator<br />
*[[통]][[역]][[가]]/[[통]][[역]][[관]] - an interpreter<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[:Category:Grammar|Grammar]]<br />
*[[Pronouns]]<br />
*[[Question words]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Linguistics_and_languageLinguistics and language2010-08-26T17:18:29Z<p>Galinaros: /* General */</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
==General==<br />
*번역(하다) <[[飜]][[譯]]> - translation, to translate<br />
*번역가 <[[飜]][[譯]][[家]]> - a translator<br />
*통역(하다) <[[譯]]> - interpret<br />
*문법 <[[文]][[法]]> - grammar<br />
*회화 <[[會]][[話]]> - conversation<br />
*발음 <[[發]][[音]]> - pronunciation<br />
*관용어 <[[慣]][[用]][[語]]> - idiom<br />
*관용 표현 <[[慣]][[用]][[表]][[現]]> - idiomatic expression<br />
*속어 <[[俗]][[語]]> - slang<br />
*어미 <[[語]][[尾]]> - word ending<br />
*반의어 <[[反]][[意]][[語]]> - antonym<br />
*단의명사 - counting units<br />
*대화 <[[對]][[話]]> - conversation <br />
*표현 <[[表]][[現]]> - an expression<br />
*단어 <[[單]][[語]]> - a word<br />
*문장 <[[文]][[章]]> - a sentence<br />
*분류 <[[分]][[類]]> - classification<br />
*용법 <[[用]][[法]]> - usage<br />
*진행형 <[[進]][[行]][[形]]> - progressive<br />
*현재 진행형 <[[現]][[在]][[進]][[行]][[形]]> - present progressive<br />
<br />
==Parts of speech ==<br />
*품사 <[[品]][[詞]]>- Parts of speech<br />
*주어 <[[主]][[語]]> - Subject<br />
*동사 <[[動]][[詞]]> - Verb (also known as an action verb or dynamic verb)<br />
*사동사 <[[使]][[動]][[詞]]> - Causative verb<br />
*피동사 <[[被]][[動]][[詞]]> - Passive verb<br />
*명사 <[[名詞]]> - Noun<br />
*대명사 <[[代]][[名]][[詞]]> - Pronoun<br />
*형용사 <[[形]][[容]][[詞]]> - Adjective (also known as a descriptive verb or stative verb)<br />
*부사 <[[副]][[詞]]> - Adverb<br />
*조사 <[[助]][[詞]]> - Particle/postposition<br />
*감탄사 <[[感]][[歎]][[詞 / [[感]][[嘆]][[詞]]> - Interjection/exclamation<br />
*조동사 <[[助]][[動]][[詞]]> - Auxiliary verb<br />
<br />
==Sound types==<br />
*자음 <[[子]][[音]]> - Consonant <br />
*모음 <[[母]][[音]]> - Vowel<br />
<br />
==Levels of speech (말[[체]])==<br />
*Types<br />
**반말 - Intimate<br />
**존댓말 - Polite<br />
*Styles<br />
**[[격]][[식]][[체]] - Formal<br />
**[[비]][[격]][[식]][[체]] - Informal<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Name !! Forms !! Type !! Style !! Usage<br />
|-<br />
| 해[[체]]<br />
| ~해<br />
| 반말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해요[[체]]<br />
| ~해요<br />
| 존댓말<br />
| [[비]][[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 해라[[체]]<br />
| ~한다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하게[[체]]<br />
| ~하네<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하오[[체]]<br />
| ~하오<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 합쇼[[체]]<br />
| ~합니다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|-<br />
| 하소서[[체]]<br />
| ~하나이다<br />
| 존댓말<br />
| [[격]][[식]][[체]]<br />
| <br />
|}<br />
<br />
<br />
==Occupations==<br />
*[[번]][[역]][[가]] - a translator<br />
*[[통]][[역]][[가]]/[[통]][[역]][[관]] - an interpreter<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[:Category:Grammar|Grammar]]<br />
*[[Pronouns]]<br />
*[[Question words]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/SchoolSchool2010-08-26T17:07:14Z<p>Galinaros: /* General */</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*개강 <[[開]][[講]]> - start of the semester <br />
*개학 <[[開]][[學]]> - start of the semester<br />
*결석(하다) <[[缺]][[席]]> - absence, to be absent<br />
*교내 <[[校]][[內]]> - campus, school grounds<br />
*교복 <[[校]][[服]]> - school uniform<br />
*교실 <[[敎]][[室]]> - classroom<br />
*교육(하다) <[[敎]][[育]]> - education, to educate<br />
*교육자 <[[敎]][[育]][[者]]> - educator<br />
*교직 <[[敎]][[職]]> - teaching profession<br />
*담임 <[[擔]][[任]]> - homeroom teacher (explain)<br />
*반 <[[班]]> - class<br />
**"우리 반 친구" means "my classroom friend"<br />
*반장 <[[班]][[長]]> - class leader<br />
*부반장 <[[副]][[班]][[長]]> - vice 반장 (presumably an "assistant teacher")<br />
*복습(하다) <[[復]][[習]]> - review, to review<br />
*사립학교 <[[私]][[立]][[學]][[校]]> - private school<br />
*공립학교 <[[公]][[立]][[學]][[校]]> - public school<br />
*성적 <[[成]][[績]]> - grade, result<br />
*손을 들다 - to raise your hand<br />
*수업(하다) <[[授]][[業]]> - to teach lessons <br />
*수업받다 <[[授]][[業]]> - take a class<br />
*시험 <[[試]][[驗]]> - test<br />
*신입생 <[[新]][[入]][[生]]> - freshman, new incoming students<br />
*쉬는 시간 - break time<br />
*스승 - teacher, mentor<br />
*신임교사 <[[新]][[任]][[敎]][[師]]> - new teacher<br />
*오타, 타이핑 실수 – typo<br />
*원어민 선생님 <[[原]][[語]][[民]] [[先]][[生]]-> - native language teacher<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*점수 <[[點]][[數]]> - grade, score<br />
*제출(하다) <[[提]][[出]]> - to turn in (something)<br />
*주목(하다) <[[注]][[目]]> - to pay attention<br />
*중간고사 <[[中]][[間]][[考]][[査]]> - midterm exam<br />
*기말고사 <[[期]][[末]][[考]][[査]]> - final exam<br />
*학기말 시험 - final exam<br />
*지각(하다) <[[遲]][[刻]]> - tardy, to be late<br />
*참여(하다) <[[參]][[與]]> - participation<br />
*퇴실시키다/쫓아내다 <[[退室]]> - to kick out, throw out (someone)<br />
*학교 <[[學]][[校]]> - school<br />
*학급 <[[學]][[級]]> - class (more formal)<br />
*학기 <[[學]][[期]]> - semester<br />
*졸업(하다) <[[卒]][[業]]> - graduation, to graduate<br />
*졸업식 <[[卒]][[業]][[式]]> - graduation ceremony<br />
*야간자율학습 - student self study (at school) at night<br />
**야자 - short for 야간자율학습<br />
*야간 자율학습 감독 - teachers supervising students during night studies<br />
**야자감독 - short for 야간 자율학습 감독<br />
<br />
==Positions==<br />
*학생 <[[學]][[生]]> - a student<br />
*교수 <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*대학강사 <[[大]][[學]][[講]][[師]]> - an instructor<br />
*학원강사 <[[學]][[院]][[講]][[師]]> - a teacher who works for institute<br />
*선생님/교사 <[[先]][[生]]-/[[校]][[舍]]> - a teacher who works for school<br />
*교직원 <[[敎]][[職]][[員]]> - a staff of a school<br />
<br />
<br />
<br />
==Grade==<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*학년 <[[學]][[年]]> - grade, level (pronounced 항년 <-- link needed to sound change rule !-->)<br />
*(초등학교) 일학년 - 1st grade (literally first year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 이학년 - 2nd grade (literally second year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 삼학년 - 3rd grade (literally third year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 사학년 - 4th grade (literally forth year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 오학년 - 5th grade (literally fifth year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 육학년 - 6th grade (literally sixth year [of elementary school])<br />
*(중학교) 일학년 - 7th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(중학교) 이학년 - 8th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(중학교) 삼학년 - 9th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(고등학교) 일학년 - 10th grade (literally first year [of high school])<br />
*(고등학교) 이학년 - 11th grade (literally second year [of high school])<br />
*(고등학교) 삼학년 - 12th grade (literally third year [of high school])<br />
<br />
==Places==<br />
*카페테리아 - cafeteria<br />
*매점 <[[賣]][[店]]> - snack bar<br />
*도서관 <[[圖]][[書]][[館]]> - library<br />
*체육관 <[[體]][[育]][[館]]> - gym<br />
*운동장 <[[運]][[動]][[場]]> - playground<br />
*교문 <[[校]][[門]]> - school gate<br />
<br />
==Tests==<br />
*듣기평가 <--[[評]][[價]]> - listening test<br />
<br />
==Types of schools==<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*고교 <[[高]][[校]]> - short for high school<br />
*전문대학 <[[專]][[門]][[大]][[學]]> - college<br />
*대학교 <[[大]][[學]][[校]]> - university<br />
*대학원 <[[大]][[學]][[院]]> - graduate school<br />
*어학당 <[[語]][[學]][[堂]]> - language school<br />
*학원 <[[學]][[院]]> - educational institutes where Korean students go to learn after school and do extra studying on a certain topic or skill.<br />
*남자고등학교 / 남고 - all boys high school<br />
*여자고등학교 / 여교 - all girls high school<br />
*남자중학교 / 남중 - all boys middle school<br />
*여자중학교 / 여중 - all girls middle school<br />
<br />
==Positions==<br />
The honorific title ~[[님]] should be added when directly addressing the below listed people to show more respect.<br />
*교장 <[[校]][[長]]> / 교장선생님 - principal <br />
*교감 <[[校]][[監]]> / 교감선생님 - vice principal<br />
*부장(님) <[[部]][[長]]> - department head<br />
*선생(님) <[[先]][[生]]> - teacher<br />
*샘 - a contraction for 선생님 (very informal)<br />
*교수(님) <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*박사(님) <[[博]][[士]]> - a doctor, a Ph.D. holder.<br />
<br />
==Classroom items and things around the school==<br />
*연필 <[[鉛]][[筆]]> - pencil<br />
*샤프 - mechanical pencil<br />
*펜 - pen<br />
*지우개 - eraser<br />
*종이 - paper<br />
*공책 <[[空]][[冊]]> - notebook<br />
*책상 <[[冊]][[床]]> - desk<br />
*칠판 <[[漆]][[板]]> - blackboard/Chalkboard<br />
*분필 <[[粉]][[筆]]> - chalk<br />
*화이트 보드 - whiteboard<br />
*칠판지우개 - blackboard eraser<br />
*풀 - glue<br />
*가위 - scissors<br />
*색연필 <[[色]][[鉛]][[筆]]> - colored Pencil<br />
*자 - ruler<br />
*책가방 - backpack<br />
*필통 - pencil case<br />
*책 <[[冊]]> - book<br />
*계산기 <[[計]][[算]][[器]]> - calculator<br />
*봉투 <[[封]][[套]]> - envelope<br />
*복사기 <[[複]][[寫]][[機]]> - photocopier<br />
*테이프 - tape (Konglish)<br />
*형광펜 - highlighter (pen)<br />
*프로젝터 - overhead projector<br />
*연필깎이 - pencil sharpener<br />
*지구본 <[[地]][[球]][[本]]> - globe<br />
*지도 <[[地]][[圖]]> - map<br />
*지시봉 - pointer (i.e. a stick)<br />
*필통 <[[筆]][[筒]]> - pencil case, pencil bag<br />
*스피커 - speaker<br />
*교과서 <[[敎]][[科]][[書]]> - textbook<br />
*연습장 <[[練]][[習]][[帳]] / [[鍊]][[習]][[帳]]> - workbook<br />
<br />
==Misc==<br />
*매 - Stick<br />
*사랑의 매 - Stick to hit students with, literally means "love stick."<br />
<br />
==Basic Subjects==<br />
*[[Geography]]<br />
*[[Mathematics]]<br />
*[[Reading and writing]]<br />
*[[Linguistics and language]]<br />
*[[Music and instruments]]<br />
*[[Science]]<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[University and majors]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/SchoolSchool2010-08-26T17:01:22Z<p>Galinaros: /* Positions */</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*개강 <[[開]][[講]]> - start of the semester <br />
*개학 <[[開]][[學]]> - start of the semester<br />
*결석(하다) <[[缺]][[席]]> - absence, to be absent<br />
*교내 <[[校]][[內]]> - campus, school grounds<br />
*교복 <[[校]][[服]]> - school uniform<br />
*교실 <[[敎]][[室]]> - classroom<br />
*교육(하다) <[[敎]][[育]]> - education, to educate<br />
*교육자 <[[敎]][[育]][[者]]> - educator<br />
*교직 <[[敎]][[職]]> - teaching profession<br />
*담임 <[[擔]][[任]]> - home room teacher (explain)<br />
*반 <[[班]]> - class.<br />
**"우리 반 친구" means my classroom friend.<br />
*반장 <[[班]][[長]]> - class leader<br />
*부반장 <[[副]][[班]][[長]]> - vice 반장<br />
*복습(하다) <[[復]][[習]]> - review, to review<br />
*사립학교 <[[私]][[立]][[學]][[校]]> - private school<br />
*공립학교 <[[公]][[立]][[學]][[校]]> - public school<br />
*성적 <[[成]][[績]]> - grade, result<br />
*손을 들다 - to raise your hand<br />
*수업(하다) <[[授]][[業]]> - to teach lessons <br />
*수업받다 <[[授]][[業]]> - take a class<br />
*시험 <[[試]][[驗]]> - test<br />
*신입생 <[[新]][[入]][[生]]> - freshman, new incoming students<br />
*쉬는 시간 - break time<br />
*스승 - teacher, mentor<br />
*신임교사 <[[新]][[任]][[敎]][[師]]>- new teacher<br />
*오타, 타이핑 실수 – typo<br />
*원어민 선생님 <[[原]][[語]][[民]] [[先]][[生]]-> - native language teacher<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*점수 <[[點]][[數]]> - grade, score<br />
*제출(하다) <[[提]][[出]]> - to turn in (something)<br />
*주목(하다) <[[注]][[目]]> - to pay attention<br />
*중간고사 <[[中]][[間]][[考]][[査]]> - midterm exam<br />
*기말고사 <[[期]][[末]][[考]][[査]]> - final exam<br />
*학기말 시험 - final exam<br />
*지각(하다) <[[遲]][[刻]]> - tardy, to be late<br />
*참여(하다) <[[參]][[與]]> - participation<br />
*퇴실시키다/쫓아내다 <[[退室]]> - to kick out, throw out (someone)<br />
*학교 <[[學]][[校]]> - school<br />
*학급 <[[學]][[級]]> - class (more formal)<br />
*학기 <[[學]][[期]]> - semester<br />
*졸업(하다) <[[卒]][[業]]> - graduation, to graduate<br />
*졸업식 <[[卒]][[業]][[式]]> - graduation ceremony<br />
*야간자율학습 - student self study (at school) at night<br />
**야자 - short for 야간자율학습<br />
*야간 자율학습 감독 - teachers supervising students during night studies<br />
**야자감독 - short for 야간 자율학습 감독<br />
<br />
==Positions==<br />
*학생 <[[學]][[生]]> - a student<br />
*교수 <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*대학강사 <[[大]][[學]][[講]][[師]]> - an instructor<br />
*학원강사 <[[學]][[院]][[講]][[師]]> - a teacher who works for institute<br />
*선생님/교사 <[[先]][[生]]-/[[校]][[舍]]> - a teacher who works for school<br />
*교직원 <[[敎]][[職]][[員]]> - a staff of a school<br />
<br />
<br />
<br />
==Grade==<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*학년 <[[學]][[年]]> - grade, level (pronounced 항년 <-- link needed to sound change rule !-->)<br />
*(초등학교) 일학년 - 1st grade (literally first year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 이학년 - 2nd grade (literally second year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 삼학년 - 3rd grade (literally third year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 사학년 - 4th grade (literally forth year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 오학년 - 5th grade (literally fifth year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 육학년 - 6th grade (literally sixth year [of elementary school])<br />
*(중학교) 일학년 - 7th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(중학교) 이학년 - 8th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(중학교) 삼학년 - 9th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(고등학교) 일학년 - 10th grade (literally first year [of high school])<br />
*(고등학교) 이학년 - 11th grade (literally second year [of high school])<br />
*(고등학교) 삼학년 - 12th grade (literally third year [of high school])<br />
<br />
==Places==<br />
*카페테리아 - cafeteria<br />
*매점 <[[賣]][[店]]> - snack bar<br />
*도서관 <[[圖]][[書]][[館]]> - library<br />
*체육관 <[[體]][[育]][[館]]> - gym<br />
*운동장 <[[運]][[動]][[場]]> - playground<br />
*교문 <[[校]][[門]]> - school gate<br />
<br />
==Tests==<br />
*듣기평가 <--[[評]][[價]]> - listening test<br />
<br />
==Types of schools==<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*고교 <[[高]][[校]]> - short for high school<br />
*전문대학 <[[專]][[門]][[大]][[學]]> - college<br />
*대학교 <[[大]][[學]][[校]]> - university<br />
*대학원 <[[大]][[學]][[院]]> - graduate school<br />
*어학당 <[[語]][[學]][[堂]]> - language school<br />
*학원 <[[學]][[院]]> - educational institutes where Korean students go to learn after school and do extra studying on a certain topic or skill.<br />
*남자고등학교 / 남고 - all boys high school<br />
*여자고등학교 / 여교 - all girls high school<br />
*남자중학교 / 남중 - all boys middle school<br />
*여자중학교 / 여중 - all girls middle school<br />
<br />
==Positions==<br />
The honorific title ~[[님]] should be added when directly addressing the below listed people to show more respect.<br />
*교장 <[[校]][[長]]> / 교장선생님 - principal <br />
*교감 <[[校]][[監]]> / 교감선생님 - vice principal<br />
*부장(님) <[[部]][[長]]> - department head<br />
*선생(님) <[[先]][[生]]> - teacher<br />
*샘 - a contraction for 선생님 (very informal)<br />
*교수(님) <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*박사(님) <[[博]][[士]]> - a doctor, a Ph.D. holder.<br />
<br />
==Classroom items and things around the school==<br />
*연필 <[[鉛]][[筆]]> - pencil<br />
*샤프 - mechanical pencil<br />
*펜 - pen<br />
*지우개 - eraser<br />
*종이 - paper<br />
*공책 <[[空]][[冊]]> - notebook<br />
*책상 <[[冊]][[床]]> - desk<br />
*칠판 <[[漆]][[板]]> - blackboard/Chalkboard<br />
*분필 <[[粉]][[筆]]> - chalk<br />
*화이트 보드 - whiteboard<br />
*칠판지우개 - blackboard eraser<br />
*풀 - glue<br />
*가위 - scissors<br />
*색연필 <[[色]][[鉛]][[筆]]> - colored Pencil<br />
*자 - ruler<br />
*책가방 - backpack<br />
*필통 - pencil case<br />
*책 <[[冊]]> - book<br />
*계산기 <[[計]][[算]][[器]]> - calculator<br />
*봉투 <[[封]][[套]]> - envelope<br />
*복사기 <[[複]][[寫]][[機]]> - photocopier<br />
*테이프 - tape (Konglish)<br />
*형광펜 - highlighter (pen)<br />
*프로젝터 - overhead projector<br />
*연필깎이 - pencil sharpener<br />
*지구본 <[[地]][[球]][[本]]> - globe<br />
*지도 <[[地]][[圖]]> - map<br />
*지시봉 - pointer (i.e. a stick)<br />
*필통 <[[筆]][[筒]]> - pencil case, pencil bag<br />
*스피커 - speaker<br />
*교과서 <[[敎]][[科]][[書]]> - textbook<br />
*연습장 <[[練]][[習]][[帳]] / [[鍊]][[習]][[帳]]> - workbook<br />
<br />
==Misc==<br />
*매 - Stick<br />
*사랑의 매 - Stick to hit students with, literally means "love stick."<br />
<br />
==Basic Subjects==<br />
*[[Geography]]<br />
*[[Mathematics]]<br />
*[[Reading and writing]]<br />
*[[Linguistics and language]]<br />
*[[Music and instruments]]<br />
*[[Science]]<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[University and majors]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/SchoolSchool2010-08-26T16:59:41Z<p>Galinaros: /* Types of schools */</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*개강 <[[開]][[講]]> - start of the semester <br />
*개학 <[[開]][[學]]> - start of the semester<br />
*결석(하다) <[[缺]][[席]]> - absence, to be absent<br />
*교내 <[[校]][[內]]> - campus, school grounds<br />
*교복 <[[校]][[服]]> - school uniform<br />
*교실 <[[敎]][[室]]> - classroom<br />
*교육(하다) <[[敎]][[育]]> - education, to educate<br />
*교육자 <[[敎]][[育]][[者]]> - educator<br />
*교직 <[[敎]][[職]]> - teaching profession<br />
*담임 <[[擔]][[任]]> - home room teacher (explain)<br />
*반 <[[班]]> - class.<br />
**"우리 반 친구" means my classroom friend.<br />
*반장 <[[班]][[長]]> - class leader<br />
*부반장 <[[副]][[班]][[長]]> - vice 반장<br />
*복습(하다) <[[復]][[習]]> - review, to review<br />
*사립학교 <[[私]][[立]][[學]][[校]]> - private school<br />
*공립학교 <[[公]][[立]][[學]][[校]]> - public school<br />
*성적 <[[成]][[績]]> - grade, result<br />
*손을 들다 - to raise your hand<br />
*수업(하다) <[[授]][[業]]> - to teach lessons <br />
*수업받다 <[[授]][[業]]> - take a class<br />
*시험 <[[試]][[驗]]> - test<br />
*신입생 <[[新]][[入]][[生]]> - freshman, new incoming students<br />
*쉬는 시간 - break time<br />
*스승 - teacher, mentor<br />
*신임교사 <[[新]][[任]][[敎]][[師]]>- new teacher<br />
*오타, 타이핑 실수 – typo<br />
*원어민 선생님 <[[原]][[語]][[民]] [[先]][[生]]-> - native language teacher<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*점수 <[[點]][[數]]> - grade, score<br />
*제출(하다) <[[提]][[出]]> - to turn in (something)<br />
*주목(하다) <[[注]][[目]]> - to pay attention<br />
*중간고사 <[[中]][[間]][[考]][[査]]> - midterm exam<br />
*기말고사 <[[期]][[末]][[考]][[査]]> - final exam<br />
*학기말 시험 - final exam<br />
*지각(하다) <[[遲]][[刻]]> - tardy, to be late<br />
*참여(하다) <[[參]][[與]]> - participation<br />
*퇴실시키다/쫓아내다 <[[退室]]> - to kick out, throw out (someone)<br />
*학교 <[[學]][[校]]> - school<br />
*학급 <[[學]][[級]]> - class (more formal)<br />
*학기 <[[學]][[期]]> - semester<br />
*졸업(하다) <[[卒]][[業]]> - graduation, to graduate<br />
*졸업식 <[[卒]][[業]][[式]]> - graduation ceremony<br />
*야간자율학습 - student self study (at school) at night<br />
**야자 - short for 야간자율학습<br />
*야간 자율학습 감독 - teachers supervising students during night studies<br />
**야자감독 - short for 야간 자율학습 감독<br />
<br />
==Positions==<br />
*학생 <[[學]][[生]]> - a student<br />
*교수 <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*대학강사 <[[大]][[學]][[講]][[師]]> - an instructor<br />
*학원강사 <[[學]][[院]][[講]][[師]]> - a teacher who works for institute<br />
*선생님/교사 <[[先]][[生]]-/[[校]][[舍]]> - a teacher who works for school<br />
*교직원 <[[敎]][[職]][[員]]> - a staff of a school<br />
<br />
<br />
<br />
==Grade==<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*학년 <[[學]][[年]]> - grade, level (pronounced 항년 <-- link needed to sound change rule !-->)<br />
*(초등학교) 일학년 - 1st grade (literally first year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 이학년 - 2nd grade (literally second year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 삼학년 - 3rd grade (literally third year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 사학년 - 4th grade (literally forth year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 오학년 - 5th grade (literally fifth year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 육학년 - 6th grade (literally sixth year [of elementary school])<br />
*(중학교) 일학년 - 7th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(중학교) 이학년 - 8th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(중학교) 삼학년 - 9th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(고등학교) 일학년 - 10th grade (literally first year [of high school])<br />
*(고등학교) 이학년 - 11th grade (literally second year [of high school])<br />
*(고등학교) 삼학년 - 12th grade (literally third year [of high school])<br />
<br />
==Places==<br />
*카페테리아 - cafeteria<br />
*매점 <[[賣]][[店]]> - snack bar<br />
*도서관 <[[圖]][[書]][[館]]> - library<br />
*체육관 <[[體]][[育]][[館]]> - gym<br />
*운동장 <[[運]][[動]][[場]]> - playground<br />
*교문 <[[校]][[門]]> - school gate<br />
<br />
==Tests==<br />
*듣기평가 <--[[評]][[價]]> - listening test<br />
<br />
==Types of schools==<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*고교 <[[高]][[校]]> - short for high school<br />
*전문대학 <[[專]][[門]][[大]][[學]]> - college<br />
*대학교 <[[大]][[學]][[校]]> - university<br />
*대학원 <[[大]][[學]][[院]]> - graduate school<br />
*어학당 <[[語]][[學]][[堂]]> - language school<br />
*학원 <[[學]][[院]]> - educational institutes where Korean students go to learn after school and do extra studying on a certain topic or skill.<br />
*남자고등학교 / 남고 - all boys high school<br />
*여자고등학교 / 여교 - all girls high school<br />
*남자중학교 / 남중 - all boys middle school<br />
*여자중학교 / 여중 - all girls middle school<br />
<br />
==Positions==<br />
The honorific title [[님]] should be added when directly addressing these people to show more respect.<br />
*교장 <[[校]][[長]]> / 교장선생님 - principal <br />
*교감 <[[校]][[監]]> / 교감선생님 - vice principal<br />
*부장(님) <[[部]][[長]]> - department head<br />
*선생(님) <[[先]][[生]]> - teacher<br />
*샘 - a contraction for 선생님 (very informal)<br />
*교수(님) <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*박사(님) <[[博]][[士]]> - a doctor, a PhD holder.<br />
<br />
==Classroom items and things around the school==<br />
*연필 <[[鉛]][[筆]]> - pencil<br />
*샤프 - mechanical pencil<br />
*펜 - pen<br />
*지우개 - eraser<br />
*종이 - paper<br />
*공책 <[[空]][[冊]]> - notebook<br />
*책상 <[[冊]][[床]]> - desk<br />
*칠판 <[[漆]][[板]]> - blackboard/Chalkboard<br />
*분필 <[[粉]][[筆]]> - chalk<br />
*화이트 보드 - whiteboard<br />
*칠판지우개 - blackboard eraser<br />
*풀 - glue<br />
*가위 - scissors<br />
*색연필 <[[色]][[鉛]][[筆]]> - colored Pencil<br />
*자 - ruler<br />
*책가방 - backpack<br />
*필통 - pencil case<br />
*책 <[[冊]]> - book<br />
*계산기 <[[計]][[算]][[器]]> - calculator<br />
*봉투 <[[封]][[套]]> - envelope<br />
*복사기 <[[複]][[寫]][[機]]> - photocopier<br />
*테이프 - tape (Konglish)<br />
*형광펜 - highlighter (pen)<br />
*프로젝터 - overhead projector<br />
*연필깎이 - pencil sharpener<br />
*지구본 <[[地]][[球]][[本]]> - globe<br />
*지도 <[[地]][[圖]]> - map<br />
*지시봉 - pointer (i.e. a stick)<br />
*필통 <[[筆]][[筒]]> - pencil case, pencil bag<br />
*스피커 - speaker<br />
*교과서 <[[敎]][[科]][[書]]> - textbook<br />
*연습장 <[[練]][[習]][[帳]] / [[鍊]][[習]][[帳]]> - workbook<br />
<br />
==Misc==<br />
*매 - Stick<br />
*사랑의 매 - Stick to hit students with, literally means "love stick."<br />
<br />
==Basic Subjects==<br />
*[[Geography]]<br />
*[[Mathematics]]<br />
*[[Reading and writing]]<br />
*[[Linguistics and language]]<br />
*[[Music and instruments]]<br />
*[[Science]]<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[University and majors]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/SchoolSchool2010-08-26T16:57:16Z<p>Galinaros: /* Grade */</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*개강 <[[開]][[講]]> - start of the semester <br />
*개학 <[[開]][[學]]> - start of the semester<br />
*결석(하다) <[[缺]][[席]]> - absence, to be absent<br />
*교내 <[[校]][[內]]> - campus, school grounds<br />
*교복 <[[校]][[服]]> - school uniform<br />
*교실 <[[敎]][[室]]> - classroom<br />
*교육(하다) <[[敎]][[育]]> - education, to educate<br />
*교육자 <[[敎]][[育]][[者]]> - educator<br />
*교직 <[[敎]][[職]]> - teaching profession<br />
*담임 <[[擔]][[任]]> - home room teacher (explain)<br />
*반 <[[班]]> - class.<br />
**"우리 반 친구" means my classroom friend.<br />
*반장 <[[班]][[長]]> - class leader<br />
*부반장 <[[副]][[班]][[長]]> - vice 반장<br />
*복습(하다) <[[復]][[習]]> - review, to review<br />
*사립학교 <[[私]][[立]][[學]][[校]]> - private school<br />
*공립학교 <[[公]][[立]][[學]][[校]]> - public school<br />
*성적 <[[成]][[績]]> - grade, result<br />
*손을 들다 - to raise your hand<br />
*수업(하다) <[[授]][[業]]> - to teach lessons <br />
*수업받다 <[[授]][[業]]> - take a class<br />
*시험 <[[試]][[驗]]> - test<br />
*신입생 <[[新]][[入]][[生]]> - freshman, new incoming students<br />
*쉬는 시간 - break time<br />
*스승 - teacher, mentor<br />
*신임교사 <[[新]][[任]][[敎]][[師]]>- new teacher<br />
*오타, 타이핑 실수 – typo<br />
*원어민 선생님 <[[原]][[語]][[民]] [[先]][[生]]-> - native language teacher<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*점수 <[[點]][[數]]> - grade, score<br />
*제출(하다) <[[提]][[出]]> - to turn in (something)<br />
*주목(하다) <[[注]][[目]]> - to pay attention<br />
*중간고사 <[[中]][[間]][[考]][[査]]> - midterm exam<br />
*기말고사 <[[期]][[末]][[考]][[査]]> - final exam<br />
*학기말 시험 - final exam<br />
*지각(하다) <[[遲]][[刻]]> - tardy, to be late<br />
*참여(하다) <[[參]][[與]]> - participation<br />
*퇴실시키다/쫓아내다 <[[退室]]> - to kick out, throw out (someone)<br />
*학교 <[[學]][[校]]> - school<br />
*학급 <[[學]][[級]]> - class (more formal)<br />
*학기 <[[學]][[期]]> - semester<br />
*졸업(하다) <[[卒]][[業]]> - graduation, to graduate<br />
*졸업식 <[[卒]][[業]][[式]]> - graduation ceremony<br />
*야간자율학습 - student self study (at school) at night<br />
**야자 - short for 야간자율학습<br />
*야간 자율학습 감독 - teachers supervising students during night studies<br />
**야자감독 - short for 야간 자율학습 감독<br />
<br />
==Positions==<br />
*학생 <[[學]][[生]]> - a student<br />
*교수 <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*대학강사 <[[大]][[學]][[講]][[師]]> - an instructor<br />
*학원강사 <[[學]][[院]][[講]][[師]]> - a teacher who works for institute<br />
*선생님/교사 <[[先]][[生]]-/[[校]][[舍]]> - a teacher who works for school<br />
*교직원 <[[敎]][[職]][[員]]> - a staff of a school<br />
<br />
<br />
<br />
==Grade==<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*학년 <[[學]][[年]]> - grade, level (pronounced 항년 <-- link needed to sound change rule !-->)<br />
*(초등학교) 일학년 - 1st grade (literally first year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 이학년 - 2nd grade (literally second year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 삼학년 - 3rd grade (literally third year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 사학년 - 4th grade (literally forth year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 오학년 - 5th grade (literally fifth year [of elementary school])<br />
*(초등학교) 육학년 - 6th grade (literally sixth year [of elementary school])<br />
*(중학교) 일학년 - 7th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(중학교) 이학년 - 8th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(중학교) 삼학년 - 9th grade (literally first year [of middle school])<br />
*(고등학교) 일학년 - 10th grade (literally first year [of high school])<br />
*(고등학교) 이학년 - 11th grade (literally second year [of high school])<br />
*(고등학교) 삼학년 - 12th grade (literally third year [of high school])<br />
<br />
==Places==<br />
*카페테리아 - cafeteria<br />
*매점 <[[賣]][[店]]> - snack bar<br />
*도서관 <[[圖]][[書]][[館]]> - library<br />
*체육관 <[[體]][[育]][[館]]> - gym<br />
*운동장 <[[運]][[動]][[場]]> - playground<br />
*교문 <[[校]][[門]]> - school gate<br />
<br />
==Tests==<br />
*듣기평가 <--[[評]][[價]]> - listening test<br />
<br />
==Types of schools==<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*고교 <[[高]][[校]]> - short for high school<br />
*전문대학]] <[[專]][[門]][[大]][[學]]> - college<br />
*대학교 <[[大]][[學]][[校]]> - university<br />
*대학원 <[[大]][[學]][[院]]> - graduate school<br />
*어학당 <[[語]][[學]][[堂]]> - language school<br />
*학원 <[[學]][[院]]> - educational institutes where Korean students go to learn after school and do extra studying on a certain topic or skill.<br />
*남자고등학교 / 남고 - all boys high school<br />
*여자고등학교 / 여교 - all girls high school<br />
*남자중학교 / 남중 - all boys middle school<br />
*여자중학교 / 여중 - all girls middle school<br />
<br />
==Positions==<br />
The honorific title [[님]] should be added when directly addressing these people to show more respect.<br />
*교장 <[[校]][[長]]> / 교장선생님 - principal <br />
*교감 <[[校]][[監]]> / 교감선생님 - vice principal<br />
*부장(님) <[[部]][[長]]> - department head<br />
*선생(님) <[[先]][[生]]> - teacher<br />
*샘 - a contraction for 선생님 (very informal)<br />
*교수(님) <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*박사(님) <[[博]][[士]]> - a doctor, a PhD holder.<br />
<br />
==Classroom items and things around the school==<br />
*연필 <[[鉛]][[筆]]> - pencil<br />
*샤프 - mechanical pencil<br />
*펜 - pen<br />
*지우개 - eraser<br />
*종이 - paper<br />
*공책 <[[空]][[冊]]> - notebook<br />
*책상 <[[冊]][[床]]> - desk<br />
*칠판 <[[漆]][[板]]> - blackboard/Chalkboard<br />
*분필 <[[粉]][[筆]]> - chalk<br />
*화이트 보드 - whiteboard<br />
*칠판지우개 - blackboard eraser<br />
*풀 - glue<br />
*가위 - scissors<br />
*색연필 <[[色]][[鉛]][[筆]]> - colored Pencil<br />
*자 - ruler<br />
*책가방 - backpack<br />
*필통 - pencil case<br />
*책 <[[冊]]> - book<br />
*계산기 <[[計]][[算]][[器]]> - calculator<br />
*봉투 <[[封]][[套]]> - envelope<br />
*복사기 <[[複]][[寫]][[機]]> - photocopier<br />
*테이프 - tape (Konglish)<br />
*형광펜 - highlighter (pen)<br />
*프로젝터 - overhead projector<br />
*연필깎이 - pencil sharpener<br />
*지구본 <[[地]][[球]][[本]]> - globe<br />
*지도 <[[地]][[圖]]> - map<br />
*지시봉 - pointer (i.e. a stick)<br />
*필통 <[[筆]][[筒]]> - pencil case, pencil bag<br />
*스피커 - speaker<br />
*교과서 <[[敎]][[科]][[書]]> - textbook<br />
*연습장 <[[練]][[習]][[帳]] / [[鍊]][[習]][[帳]]> - workbook<br />
<br />
==Misc==<br />
*매 - Stick<br />
*사랑의 매 - Stick to hit students with, literally means "love stick."<br />
<br />
==Basic Subjects==<br />
*[[Geography]]<br />
*[[Mathematics]]<br />
*[[Reading and writing]]<br />
*[[Linguistics and language]]<br />
*[[Music and instruments]]<br />
*[[Science]]<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[University and majors]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/SchoolSchool2010-08-26T16:55:39Z<p>Galinaros: /* Places */</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*개강 <[[開]][[講]]> - start of the semester <br />
*개학 <[[開]][[學]]> - start of the semester<br />
*결석(하다) <[[缺]][[席]]> - absence, to be absent<br />
*교내 <[[校]][[內]]> - campus, school grounds<br />
*교복 <[[校]][[服]]> - school uniform<br />
*교실 <[[敎]][[室]]> - classroom<br />
*교육(하다) <[[敎]][[育]]> - education, to educate<br />
*교육자 <[[敎]][[育]][[者]]> - educator<br />
*교직 <[[敎]][[職]]> - teaching profession<br />
*담임 <[[擔]][[任]]> - home room teacher (explain)<br />
*반 <[[班]]> - class.<br />
**"우리 반 친구" means my classroom friend.<br />
*반장 <[[班]][[長]]> - class leader<br />
*부반장 <[[副]][[班]][[長]]> - vice 반장<br />
*복습(하다) <[[復]][[習]]> - review, to review<br />
*사립학교 <[[私]][[立]][[學]][[校]]> - private school<br />
*공립학교 <[[公]][[立]][[學]][[校]]> - public school<br />
*성적 <[[成]][[績]]> - grade, result<br />
*손을 들다 - to raise your hand<br />
*수업(하다) <[[授]][[業]]> - to teach lessons <br />
*수업받다 <[[授]][[業]]> - take a class<br />
*시험 <[[試]][[驗]]> - test<br />
*신입생 <[[新]][[入]][[生]]> - freshman, new incoming students<br />
*쉬는 시간 - break time<br />
*스승 - teacher, mentor<br />
*신임교사 <[[新]][[任]][[敎]][[師]]>- new teacher<br />
*오타, 타이핑 실수 – typo<br />
*원어민 선생님 <[[原]][[語]][[民]] [[先]][[生]]-> - native language teacher<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*점수 <[[點]][[數]]> - grade, score<br />
*제출(하다) <[[提]][[出]]> - to turn in (something)<br />
*주목(하다) <[[注]][[目]]> - to pay attention<br />
*중간고사 <[[中]][[間]][[考]][[査]]> - midterm exam<br />
*기말고사 <[[期]][[末]][[考]][[査]]> - final exam<br />
*학기말 시험 - final exam<br />
*지각(하다) <[[遲]][[刻]]> - tardy, to be late<br />
*참여(하다) <[[參]][[與]]> - participation<br />
*퇴실시키다/쫓아내다 <[[退室]]> - to kick out, throw out (someone)<br />
*학교 <[[學]][[校]]> - school<br />
*학급 <[[學]][[級]]> - class (more formal)<br />
*학기 <[[學]][[期]]> - semester<br />
*졸업(하다) <[[卒]][[業]]> - graduation, to graduate<br />
*졸업식 <[[卒]][[業]][[式]]> - graduation ceremony<br />
*야간자율학습 - student self study (at school) at night<br />
**야자 - short for 야간자율학습<br />
*야간 자율학습 감독 - teachers supervising students during night studies<br />
**야자감독 - short for 야간 자율학습 감독<br />
<br />
==Positions==<br />
*학생 <[[學]][[生]]> - a student<br />
*교수 <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*대학강사 <[[大]][[學]][[講]][[師]]> - an instructor<br />
*학원강사 <[[學]][[院]][[講]][[師]]> - a teacher who works for institute<br />
*선생님/교사 <[[先]][[生]]-/[[校]][[舍]]> - a teacher who works for school<br />
*교직원 <[[敎]][[職]][[員]]> - a staff of a school<br />
<br />
<br />
<br />
==Grade==<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*학년 <[[學]][[年]]> - grade, level (pronounced 항년)<br />
*(초등학교) 일학년 - 1st grade (literally first year[of elementary school])<br />
*(초등학교) 이학년 - 2nd grade (literally second year[of elementary school])<br />
*(초등학교) 삼학년 - 3rd grade (literally third year[of elementary school])<br />
*(초등학교) 사학년 - 4th grade (literally forth year[of elementary school])<br />
*(초등학교) 오학년 - 5th grade (literally fifth year[of elementary school])<br />
*(초등학교) 육학년 - 6th grade (literally sixth year[of elementary school])<br />
*(중학교) 일학년 - 7th grade (literally first year[of middle school])<br />
*(중학교) 이학년 - 8th grade (literally first year[of middle school])<br />
*(중학교) 삼학년 - 9th grade (literally first year[of middle school])<br />
*(고등학교) 일학년 - 10th grade (literally first year[of high school])<br />
*(고등학교) 이학년 - 11th grade (literally second year[of high school])<br />
*(고등학교) 삼학년 - 12th grade (literally third year[of high school])<br />
<br />
<br />
==Places==<br />
*카페테리아 - cafeteria<br />
*매점 <[[賣]][[店]]> - snack bar<br />
*도서관 <[[圖]][[書]][[館]]> - library<br />
*체육관 <[[體]][[育]][[館]]> - gym<br />
*운동장 <[[運]][[動]][[場]]> - playground<br />
*교문 <[[校]][[門]]> - school gate<br />
<br />
==Tests==<br />
*듣기평가 <--[[評]][[價]]> - listening test<br />
<br />
==Types of schools==<br />
*유치원 <[[幼]][[稚]][[園]]> - kindergarten<br />
*초등학교 <[[初]][[等]][[學]][[校]]> - elementary school<br />
*중학교 <[[中]][[學]][[校]]> - middle school<br />
*고등학교 <[[高]][[等]][[學]][[校]]> - high school<br />
*고교 <[[高]][[校]]> - short for high school<br />
*전문대학]] <[[專]][[門]][[大]][[學]]> - college<br />
*대학교 <[[大]][[學]][[校]]> - university<br />
*대학원 <[[大]][[學]][[院]]> - graduate school<br />
*어학당 <[[語]][[學]][[堂]]> - language school<br />
*학원 <[[學]][[院]]> - educational institutes where Korean students go to learn after school and do extra studying on a certain topic or skill.<br />
*남자고등학교 / 남고 - all boys high school<br />
*여자고등학교 / 여교 - all girls high school<br />
*남자중학교 / 남중 - all boys middle school<br />
*여자중학교 / 여중 - all girls middle school<br />
<br />
==Positions==<br />
The honorific title [[님]] should be added when directly addressing these people to show more respect.<br />
*교장 <[[校]][[長]]> / 교장선생님 - principal <br />
*교감 <[[校]][[監]]> / 교감선생님 - vice principal<br />
*부장(님) <[[部]][[長]]> - department head<br />
*선생(님) <[[先]][[生]]> - teacher<br />
*샘 - a contraction for 선생님 (very informal)<br />
*교수(님) <[[敎]][[授]]> - a professor<br />
*박사(님) <[[博]][[士]]> - a doctor, a PhD holder.<br />
<br />
==Classroom items and things around the school==<br />
*연필 <[[鉛]][[筆]]> - pencil<br />
*샤프 - mechanical pencil<br />
*펜 - pen<br />
*지우개 - eraser<br />
*종이 - paper<br />
*공책 <[[空]][[冊]]> - notebook<br />
*책상 <[[冊]][[床]]> - desk<br />
*칠판 <[[漆]][[板]]> - blackboard/Chalkboard<br />
*분필 <[[粉]][[筆]]> - chalk<br />
*화이트 보드 - whiteboard<br />
*칠판지우개 - blackboard eraser<br />
*풀 - glue<br />
*가위 - scissors<br />
*색연필 <[[色]][[鉛]][[筆]]> - colored Pencil<br />
*자 - ruler<br />
*책가방 - backpack<br />
*필통 - pencil case<br />
*책 <[[冊]]> - book<br />
*계산기 <[[計]][[算]][[器]]> - calculator<br />
*봉투 <[[封]][[套]]> - envelope<br />
*복사기 <[[複]][[寫]][[機]]> - photocopier<br />
*테이프 - tape (Konglish)<br />
*형광펜 - highlighter (pen)<br />
*프로젝터 - overhead projector<br />
*연필깎이 - pencil sharpener<br />
*지구본 <[[地]][[球]][[本]]> - globe<br />
*지도 <[[地]][[圖]]> - map<br />
*지시봉 - pointer (i.e. a stick)<br />
*필통 <[[筆]][[筒]]> - pencil case, pencil bag<br />
*스피커 - speaker<br />
*교과서 <[[敎]][[科]][[書]]> - textbook<br />
*연습장 <[[練]][[習]][[帳]] / [[鍊]][[習]][[帳]]> - workbook<br />
<br />
==Misc==<br />
*매 - Stick<br />
*사랑의 매 - Stick to hit students with, literally means "love stick."<br />
<br />
==Basic Subjects==<br />
*[[Geography]]<br />
*[[Mathematics]]<br />
*[[Reading and writing]]<br />
*[[Linguistics and language]]<br />
*[[Music and instruments]]<br />
*[[Science]]<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[University and majors]]<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Template:SpeechFormsTemplate:SpeechForms2010-08-19T03:20:17Z<p>Galinaros: added "합쇼체"</p>
<hr />
<div>{{SidebarWithBackground<br />
|name = SpeechForms<br />
|title = [[Speech Forms]]<br/><br />
<br />
|heading1 = [[존댓말]] - Formal<br />
|content1 = [[합쇼체]]<br/> [[하오체]]<br/> [[해요체]]<br />
<br />
|heading2 = [[반말]] - Informal<br />
|content2 = [[해체]]<br />
<br />
|below = [[Portal:Linguistics|Portal]]<br />
|belowstyle = font-size: 1.1em; border-top: 1px solid #CCC; padding: 0.5em 0;<br />
<br />
}}<noinclude><br />
This is a work in progress. Go away. ''Currently collecting and compiling information...''<br />
=Information=<br />
* From Wikipedia: The highest six levels are generally grouped together as jondaenmal (존댓말), while the lowest level (haeche, 해체) is called banmal (반말) in Korean.<br />
* Need to page through ''Using Korean'' and find the speech forms.<br />
* Need to document examples of all these.<br />
* Need to distinguish levels in examples used throughout grammar pages on this wiki. Need appropriate linking.<br />
* Need to compose tree structure of speech levels:<br />
** For example, 존댓말 supposedly contains 6 levels within it. What are these levels?<br />
* (to be extended)<br />
<br />
==Links==<br />
* http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language#Speech_levels<br />
* Possibly irrelevant: http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics<br />
[[Category:Templates]]<br />
</noinclude></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/%EC%95%88_A/V안 A/V2010-08-19T01:48:39Z<p>Galinaros: /* Conjugation Rule */</p>
<hr />
<div>{{TTMIK<br />
|link =http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-1-lesson-21/ <!--link of the lesson--> <br />
|number = 21 <!--lesson number--> <br />
}}<br />
==Description==<br />
'''안 Adjective/Verb''' : This pattern is equivalent to '''Not ~'''. This is used to negate the adjective/verb.<br />
<br />
===Notes===<br />
<br />
==Conjugation Rule==<br />
*안 + A/V<br />
*Usually for '''하다 verbs''', the 안 is placed immediately before 하다.<br />
**공부하다 (to study) → 공부 안 하다<br />
**전화하다 (to call on the phone) → 전화 안 하다<br />
**청소하다 (to clean) → 청소 안 하다<br />
<br />
==Conjugation Examples==<br />
*예쁘다 → 안 예쁘다<br />
*바쁘다 → 안 바쁘다<br />
*무겁다 → 안 무겁다<br />
*깊다 → 안 깊다<br />
*달다 → 안 달다<br />
*많다 → 안 많다<br />
*어렵다 → 안 어렵다<br />
<br />
==Sentence Examples==<br />
{{Example table<br />
|Korex1 =이 가방은 안 무겁습니다.<br />
|Engex1 =This luggage is not heavy.<br />
|Comment1 =Formal declarative<br />
|Korex2 =저는 안 슬픕니다.<br />
|Engex2 =I'm not sad.<br />
|Comment2 =Formal declarative<br />
|Korex3 =나는 배 안고파.<br />
|Engex3 =I'm not hungry.<br />
|Comment3 =Low form<br />
|Korex4 =나는 김치 안 좋아해요.<br />
|Engex4 =I don't like Kimchi.<br />
|Comment4 =Polite informal form<br />
|Korex5 =나는 안 갔어요.<br />
|Engex5 =I didn't go. <br />
|Comment5 =Polite informal form<br />
|Korex6 =난 안 피곤해.<br />
|Engex6 =I'm not tired. <br />
|Comment6 =Low form<br />
|Korex7 =대전은 여기에서 안 멀어요.<br />
|Engex7 =Dae Jun is not far from here. <br />
|Comment7 =Polite informal form<br />
|Korex8 =안 아파요?<br />
|Engex8 =Aren't you hurt?<br />
|Comment8 =Polite informal form<br />
|Korex9 =내 남자친구는 키가 안 커요.<br />
|Engex9 =My boyfriend is not tall.<br />
|Comment9 =Polite informal form<br />
|Korex10 = 이 초콜릿은 안 달아.<br />
|Engex10 =This chocolate is not sweet.<br />
|Comment10 = Low form <br />
}}<br />
<br />
==See Also==<br />
*[[A/V + 지 않다]]<br />
*[[못 V]]<br />
*[[V + 지 못 하다]]<br />
*[[V + (으)ㄹ 수(가) 없다]]<br />
<br />
<!--106--><br />
[[Category:Grammar|ㅇ]]<br />
[[Category:SNU Level 1 Grammar|ㅇ]]<br />
[[Category:Basics|ㅇ]]<br />
[[Category:Negation|ㅇ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Template:SpeechFormsTemplate:SpeechForms2010-08-18T05:53:18Z<p>Galinaros: </p>
<hr />
<div>{{SidebarWithBackground<br />
|name = SpeechForms<br />
|title = [[Speech Forms]]<br/><br />
<br />
|heading1 = [[존댓말]] - Formal<br />
|content1 = [[~ㅂ니다]]''(searching for name, if any)''<br/> [[하오체]]<br/> [[해요체]]<br />
<br />
|heading2 = [[반말]] - Informal<br />
|content2 = [[해체]]<br />
<br />
|below = [[Portal:Linguistics|Portal]]<br />
|belowstyle = font-size: 1.1em; border-top: 1px solid #CCC; padding: 0.5em 0;<br />
<br />
}}<noinclude><br />
This is a work in progress. Go away. ''Currently collecting and compiling information...''<br />
=Information=<br />
* From Wikipedia: The highest six levels are generally grouped together as jondaenmal (존댓말), while the lowest level (haeche, 해체) is called banmal (반말) in Korean.<br />
* Need to page through ''Using Korean'' and find the speech forms.<br />
* Need to document examples of all these.<br />
* Need to distinguish levels in examples used throughout grammar pages on this wiki. Need appropriate linking.<br />
* Need to compose tree structure of speech levels:<br />
** For example, 존댓말 supposedly contains 6 levels within it. What are these levels?<br />
* (to be extended)<br />
<br />
==Links==<br />
* http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language#Speech_levels<br />
* Possibly irrelevant: http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics<br />
[[Category:Templates]]<br />
</noinclude></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/User:GalinarosUser:Galinaros2010-08-17T05:19:32Z<p>Galinaros: I'm back!</p>
<hr />
<div><tabs jsId="myTabs" theme="base"><br />
<tab title="Introduction"><br />
<div><br />
{{Userbox<br />
|name = Galinaros<br />
|title = Galinaros<br />
|avatar = [[Image:Eclipse ext.jpg|150px]]<br />
|gender = Male<br />
|age = 17<br />
|bloodtype = <br />
|hometown = Philadelphia, PA, USA<br />
|location = Pennsylvania, USA<br />
|languages = English<br />
|job = <br />
|university = [http://www.simons-rock.edu/ Bard College at Simon's Rock]<br />
|major = [http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistics Linguistics]<br />
|studysince = June 31st, 2009<br />
|korlangschool= <br />
|favmusic = Soundtrack, Symphonic Metal, Symphonic Rock, Symphony, New Age, Orchestral, Classical, World, Operatic, Instrumental, Acoustic, Atmospheric, Metal, Gothic Rock, Gothic Metal, Techno, Trance<br />
|favmovies =<br />
|favfood = <br />
|hobbies =<br />
|homepageurl = <br />
|homepagetitle = <br />
|blogurl = <br />
|blogtitle = <br />
|twitterurl = <br />
|twittertitle = <br />
|me2dayurl = <br />
|me2daytitle = <br />
|linkedinurl = <br />
|linkedintitle = <br />
|youtubeurl = http://www.youtube.com/user/galinaros<br />
|youtubetitle = Galinaros<br />
|myspaceurl = <br />
|myspacetitle = <br />
|facebookurl = <br />
|facebooktitle = <br />
|cyworldurl = <br />
|cyworldtitle = <br />
|below = Ohaithar!<br />
}}<br />
{{#babel: en-N | spa-1 | ko-1}}<br />
I'm saying this belatedly: I'm absent. Or at least I was. I was in Tucson, Arizona with the family for about 10 days, and now I'm finally back. I'll try to get back to editing as soon as possible. :)<br />
<div style="text-align: center;"><br />
==Under Construction==<br />
As always.<br />
</div><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br><br><br><br><br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title="To Do List"><br />
<div><br />
==High Priority==<br />
You put something here, 'cause I won't.<br />
==Medium Priority==<br />
*[[Template:SpeechForms | Speech forms sidebar template]]<br />
*[[Talk:자모 | Jamo page]]<br />
<br />
==Low Priority==<br />
*Articles involving Romanization, especially the one-and-only [[Romanization]] article.<br />
**[[Romanization]]<br />
**[[Korean names]]<br />
*[[Introduction to Korean]] - Needs some massive work and text<br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title = "Propositions"><br />
<div><br />
<nowiki>http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=File:TYPE_FILENAME_HERE.mp3</nowiki><br />
<br />
This is the template by which MP3 files may be accessed. To fill in the "TYPE_FILENAME_HERE space, edit the page on which the desired mp3 file appears. Scroll down to that entry and copy the filename.<br />
<br />
<br />
=A Brief List of Propositions=<br />
This list is under construction and always will be. It is much like a to-do list.<br />
First is a brief introduction to a few things to which I would like to bring attention, and following below that is a list of things that may be considered for adding to the "Particular" pages named. Last appearing are a few points having to do with the formalization (and thus the amount of trust that can be given to any topics found here) of all information appearing on this wiki. Enjoy!<br />
<br />
<br />
==On the Presentation of this Wiki==<br />
As I have stated several times before, the presentation of this Wiki is still in need of much attention. I very well understand that the lacking count of active contributing members is the primary reason for this as having such leaves little to the promotion of organization and similar, useful hierarchies. Also, while I recognize the current priority of these fields as sensible, I would like to offer a strong, sectioned restructure of what already exists.<br />
Please continue reading on this below "On the Current Hangeul Presentation."<br />
Note: I'll be referring to specific examples of things about which I speak with the sort of informal name of Particulars. The most recently defined Particular is the one of which I will speak in the following articles, or, at times, the website to which I address a short review.<br />
<br />
==On the Hangeul Section==<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
<br />
===On the Current Learning Presentation===<br />
*Lack of Links : What bothers me perhaps most of all the things while navigating this Wiki is the lack of netted links, one of the prime features of a Wiki. If I am allowed, I will insert bracketed links over all entries I feel deserve them. The only thing preventing me from doing so at this moment is the lack of knowledge over the organization of this wiki (and which links already have a page for them; so as not to be redundant and recreate these pages, I wish to know this).<br />
:Particular: http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_6#Diphthongs<br />
:*{{correct}} Notice the titles of each letter written in either the red or blue boxes. It is here where links would be most useful. If formatting affects this to such a degree as to degrade the overall appearance in the current manner, I would suggest attaching such a link to the images of the letters or an otherwise easily recognized and large object.<br />
*{{incorrect}} ''(Proposal rescinded)'' Page Expansion : Perhaps most frustrating to my eyes is the lack of page expansion to accommodate larger, widescreen monitors. I do not mean the basic frame of the site, but rather the content within it. Again referring to this article's Particular, I see the horizontally centered table of words to be a thing of annoyance in that rest of the page is left blank. To my eyes it's a gaping hole of white that needs to be filled with some sort of content, but at the same time I suspect that it's just my personality and ridiculous monitor corrupting my opinion.<br />
<br />
===On Addressing the Empty Articles===<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
*Propose orthology orthography in pronunciation of letters<br />
**Check versus native speakers' opinions<br />
**Further revision requires revision of existing materials. See below.<br />
<br />
===On the Current Materials===<br />
*Revise "Aspiration" in http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_4<br />
*'''IMPORTANT''': Detail criticism of ㅅ and its supposed "sound change" when found next to certain jamo. (Note: http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_4#.E3.85.85_reminder )<br />
*Consider rewriting all of the lessons currently existing, changing them from first-person to third-person.<br />
<br />
==Of Formalization==<br />
<br />
===On Citations of Resources===<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title = "Hangeul Lists"><br />
<div><br />
For use in the construction of pages involving lists of jamo, the below organizations are here to assist editors involved in such processes.<br />
==Unlinked, Freeform==<br />
<nowiki>Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅒ, ㅓ, ㅔ, ㅕ, ㅖ, ㅗ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅜ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅡ, ㅢ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonants: ㄱ, ㄲ, ㄳ, ㄴ, ㄵ, ㄶ, ㄷ, ㄸ, ㄹ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅁ, ㅂ, ㅃ, ㅄ, ㅅ, ㅆ, ㅇ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Freeform==<br />
<nowiki>Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅑ]], [[ㅒ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅕ]], [[ㅖ]], [[ㅗ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅜ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅡ]], [[ㅢ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonants: [[ㄱ]], [[ㄲ]], [[ㄳ]], [[ㄴ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄷ]], [[ㄸ]], [[ㄹ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅃ]], [[ㅄ]], [[ㅅ]], [[ㅆ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅉ]], [[ㅊ]], [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅎ]]</nowiki><br />
<br />
<br />
==Unlinked, Ungrouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: ㅑ, ㅕ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅢ</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅎ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Consonants: ㄲ, ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄸ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅃ, ㅄ, ㅆ, ㅉ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Ungrouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅢ]]</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]], [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Consonants: [[ㄲ]], [[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄸ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅃ]], [[ㅄ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]</nowiki><br />
<br />
<br />
==Unlinked, Grouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: ㅑ, ㅕ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅢ</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅎ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Aspirated Consonants: ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Double Consonants: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonant Clusters: ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅄ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Grouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅢ]]</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Aspirated Consonants: [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Double Consonants: [[ㄲ]], [[ㄸ]], [[ㅃ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonant Clusters: [[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅄ]]</nowiki><br />
</div><br />
</tab><br />
</tabs></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Template:SpeechFormsTemplate:SpeechForms2010-08-03T00:54:37Z<p>Galinaros: laid down some thoughts</p>
<hr />
<div>{{SidebarWithBackground<br />
|name = SpeechForms<br />
|title = [[Speech Forms]]<br/><br />
<br />
|heading1 = [[존댓말]] - Formal<br />
|content1 = [[Statements]]<br/> [[Commands]]<br/> [[Proposals]]<br/> [[Questions]]<br />
<br />
|heading2 = [[반말]] - Informal<br />
|content2 = [[Statements]]<br/> [[Commands]]<br/> [[Proposals]]<br/> [[Questions]]<br />
<br />
|heading3 = [[something else]]<br />
|content3 = [[Computational linguistics]]<br/> [[Forensic linguistics]]<br/> [[Language acquisition]]<br/> [[Language assessment]]<br />
<br />
|below = [[Portal:Linguistics|Portal]]<br />
|belowstyle = font-size: 1.1em; border-top: 1px solid #CCC; padding: 0.5em 0;<br />
<br />
}}<noinclude><br />
This is a work in progress. Go away.<br />
=Information=<br />
* From Wikipedia: The highest six levels are generally grouped together as jondaenmal (존댓말), while the lowest level (haeche, 해체) is called banmal (반말) in Korean.<br />
* Need to page through ''Using Korean'' and find the speech forms.<br />
* Need to document examples of all these.<br />
* Need to distinguish levels in examples used throughout grammar pages on this wiki. Need appropriate linking.<br />
* Need to compose tree structure of speech levels:<br />
** For example, 존댓말 supposedly contains 6 levels within it. What are these levels?<br />
* (to be extended)<br />
<br />
==Links==<br />
* http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language#Speech_levels<br />
* Possibly irrelevant: http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics<br />
[[Category:Templates]]<br />
</noinclude></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/AnimalsAnimals2010-07-22T20:22:03Z<p>Galinaros: /* General */ fixed two more links</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*포유동물 <[[哺]][[乳]][[動]][[物]]> / 포유류 <[[哺]][[乳]][[類]]> - mammal<br />
*파충류 <[[爬]][[蟲]][[類]]> - reptiles<br />
*어류 <[[魚]][[類]]> - fish<br />
**물고기 - an alive fish in the water or in a fish bowl <br />
**생선 <[[生]][[鮮]]> - a dead fish for eating<br />
***생선 should never be used for a dead fish in a fish bowl, as it typically depicts an edible fish.<br />
*조류 <[[鳥]][[類]]> - bird<br />
*곤충 <[[昆]][[蟲]]> - insect<br />
<br />
==Animals==<br />
*개 - a dog (native Korean word) <br />
**견<[[犬]]> - dog ([[hanja]]) <br />
**강아지 - puppy<br />
**유기견 <[[遺]][[棄]][[犬]]> - an abandoned dog<br />
**유기견 보호소 - a shelter for abandoned dog<br />
*고양이 - a cat<br />
**묘 <[[猫]]> - a cat ([[hanja]])<br />
**새끼고양이 - a baby cat (Be careful: 고양이새끼 is a bad word. 새끼고양이 isn't)<br />
**유기묘 <[[遺]][[棄]][[猫]]> - an abandoned cat<br />
**도둑고양이 - a stray cat (Slang: 길고양이, 길냥이)<br />
*소 <[[牛]]> - a cow<br />
**송아지 - a calf<br />
**젖소 - a milk cow<br />
*말 - a horse<br />
**망아지 - a foal<br />
**얼룩말 - a zebra<br />
**조랑말 - a pony <br />
**당나귀 - a donkey<br />
*호랑이 - a tiger<br />
*사자 - a lion<br />
*치타 - a cheetah <br />
*퓨마 - a puma <br />
*돼지 - a pig<br />
**멧돼지 - a wild boar<br />
*양 <[[羊]]> - sheep<br />
*염소 - a goat<br />
*캥거루 - a kangaroo<br />
*사슴 - deer<br />
**꽃사슴 - a fawn<br />
*영양 - an antelope <br />
*고라니 - an elk<br />
*토끼 - a rabbit<br />
*기린 - a giraffe <br />
*원숭이 - a monkey<br />
**고릴라 - a gorilla <br />
**침팬지 - a chimpanzee <br />
*악어 <[[鰐]][[魚]]> - a crocodile<br />
*코끼리 - an elephant<br />
*곰 - a bear <br />
**백곰 - a white bear <br />
**북극곰 - a polar bear<br />
**반달곰 <[[半]]--> - Asiatic black bear<br />
*너구리 - a raccoon <br />
*다람쥐 - a squirrel<br />
*여우 - a fox<br />
*늑대 - a wolf <br />
*하이에나 - a hyena<br />
*두더지 - a mole <br />
*하마 <[[河]][[馬]]> - a hippo<br />
*코뿔소 - a rhinoceros<br />
*팬더/판다 - a panda<br />
*수달 - an otter<br />
*박쥐 - a bat <br />
*코알라 - a koala <br />
*쥐 - a mouse<br />
<br />
==Under the Sea==<br />
*펭귄 - a penguin <br />
*물개 - a fur seal<br />
**수달 - an otter<br />
*바다사자 - a Steller´s sea lion <br />
*바다코끼리 - an elephant seal<br />
*고래 - a whale <br />
**돌고래 - a dolphin<br />
*상어 - a shark <br />
*거북 - a turtle ('거북이' 라고 자주 쓰인다.)<br />
<br />
==Reptiles==<br />
*뱀 - a snake <br />
**도마뱀 - a lizard <br />
**방울뱀 - a rattlesnake <br />
**독사 - a venomous snake<br />
**구렁이 - a huge serpent<br />
*개구리 - a frog <br />
**올챙이 - a tadpole<br />
**청개구리 - a tree frog<br />
**황소개구리 - a bullfrog<br />
**개구리알 - a frog spawn<br />
*지렁이 - an earthworm<br />
<br />
==Insects==<br />
*거미 - a spider<br />
*나비 - a butterfly <br />
*나방 - a moth <br />
*잠자리 - a dragonfly <br />
*벌 - a bee<br />
**꿀벌 - a honeybee<br />
**말벌 - a hornet/ a wasp<br />
**여왕벌 - a queen bee<br />
*메뚜기 - a grasshopper<br />
*여치 - a katydid<br />
*방아깨비 - an Oriental long-headed locust <br />
*사마귀 - a praying mantis <br />
*귀뚜라미 - a cricket<br />
*파리 - a fly <br />
*모기 - a mosquito<br />
*하루살이 - a dayfly<br />
*바퀴벌레 - a cockroach<br />
*개미 - an ant<br />
<br />
==Fish and Shellfish==<br />
*붕어 - a crucian carp<br />
**금붕어 - a goldfish <br />
*오징어 - a cuttlefish <br />
*문어 - an octopus <br />
**낙지 - a common octopus <br />
**주꾸미 - a super-mini variety of an octopus<br />
*고등어 - a mackerel <br />
*갈치 - a hairtail<br />
*광어 - a flatfish<br />
*장어 - an eel<br />
*조개 - a shellfish<br />
**바지락 - a short-necked clam <br />
**가리비 - a scallop<br />
*전복 - an ear shell<br />
*새우 - a shrimp<br />
**대하 - a big shrimp<br />
*게 - a crab <br />
**대게 - a king crab<br />
*바닷가재 - a lobster<br />
<br />
==Birds==<br />
*참새 - a sparrow <br />
*제비 - a swallow <br />
*닭 - a chicken<br />
**달걀/계란 - an ostrich<br />
**달걀을 낳다 - to lay eggs<br />
**달걀을 품다 - to sit on eggs<br />
**부화하다/부화시키다 - to hatch<br />
**암탉 - a hen<br />
**수탉 - a cock<br />
**병아리 - a chick<br />
**오골계 - a black chicken<br />
*오리 - a duck<br />
*거위 - a goose <br />
*칠면조 - a turkey<br />
*타조 - an ostrich<br />
*공작새 - a peacock<br />
*학/두루미 - a crane <br />
*꿩 - a pheasant<br />
*까치 - a magpie <br />
*까마귀 - a crow<br />
*비둘기 - a dove<br />
*갈매기 - a sea gull<br />
*딱따구리 - a cock of the woods<br />
*앵무새 - a parrot<br />
*독수리 - an eagle<br />
*올빼미 - an owl <br />
*황새 - a stork<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[Body parts]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/AnimalsAnimals2010-07-22T20:21:15Z<p>Galinaros: /* General */ fixed a link</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*포유동물 <[[哺]][[乳]][[動]][[物]]> / 포유류 <[[哺]][[乳]][[類]]> - mammal<br />
*파충류 <爬]][[蟲]][[類]]> - reptiles<br />
*어류 <魚]][[類]]> - fish<br />
**물고기 - an alive fish in the water or in a fish bowl <br />
**생선 <[[生]][[鮮]]> - a dead fish for eating<br />
***생선 should never be used for a dead fish in a fish bowl, as it typically depicts an edible fish.<br />
*조류 <[[鳥]][[類]]> - bird<br />
*곤충 <[[昆]][[蟲]]> - insect<br />
<br />
==Animals==<br />
*개 - a dog (native Korean word) <br />
**견<[[犬]]> - dog ([[hanja]]) <br />
**강아지 - puppy<br />
**유기견 <[[遺]][[棄]][[犬]]> - an abandoned dog<br />
**유기견 보호소 - a shelter for abandoned dog<br />
*고양이 - a cat<br />
**묘 <[[猫]]> - a cat ([[hanja]])<br />
**새끼고양이 - a baby cat (Be careful: 고양이새끼 is a bad word. 새끼고양이 isn't)<br />
**유기묘 <[[遺]][[棄]][[猫]]> - an abandoned cat<br />
**도둑고양이 - a stray cat (Slang: 길고양이, 길냥이)<br />
*소 <[[牛]]> - a cow<br />
**송아지 - a calf<br />
**젖소 - a milk cow<br />
*말 - a horse<br />
**망아지 - a foal<br />
**얼룩말 - a zebra<br />
**조랑말 - a pony <br />
**당나귀 - a donkey<br />
*호랑이 - a tiger<br />
*사자 - a lion<br />
*치타 - a cheetah <br />
*퓨마 - a puma <br />
*돼지 - a pig<br />
**멧돼지 - a wild boar<br />
*양 <[[羊]]> - sheep<br />
*염소 - a goat<br />
*캥거루 - a kangaroo<br />
*사슴 - deer<br />
**꽃사슴 - a fawn<br />
*영양 - an antelope <br />
*고라니 - an elk<br />
*토끼 - a rabbit<br />
*기린 - a giraffe <br />
*원숭이 - a monkey<br />
**고릴라 - a gorilla <br />
**침팬지 - a chimpanzee <br />
*악어 <[[鰐]][[魚]]> - a crocodile<br />
*코끼리 - an elephant<br />
*곰 - a bear <br />
**백곰 - a white bear <br />
**북극곰 - a polar bear<br />
**반달곰 <[[半]]--> - Asiatic black bear<br />
*너구리 - a raccoon <br />
*다람쥐 - a squirrel<br />
*여우 - a fox<br />
*늑대 - a wolf <br />
*하이에나 - a hyena<br />
*두더지 - a mole <br />
*하마 <[[河]][[馬]]> - a hippo<br />
*코뿔소 - a rhinoceros<br />
*팬더/판다 - a panda<br />
*수달 - an otter<br />
*박쥐 - a bat <br />
*코알라 - a koala <br />
*쥐 - a mouse<br />
<br />
==Under the Sea==<br />
*펭귄 - a penguin <br />
*물개 - a fur seal<br />
**수달 - an otter<br />
*바다사자 - a Steller´s sea lion <br />
*바다코끼리 - an elephant seal<br />
*고래 - a whale <br />
**돌고래 - a dolphin<br />
*상어 - a shark <br />
*거북 - a turtle ('거북이' 라고 자주 쓰인다.)<br />
<br />
==Reptiles==<br />
*뱀 - a snake <br />
**도마뱀 - a lizard <br />
**방울뱀 - a rattlesnake <br />
**독사 - a venomous snake<br />
**구렁이 - a huge serpent<br />
*개구리 - a frog <br />
**올챙이 - a tadpole<br />
**청개구리 - a tree frog<br />
**황소개구리 - a bullfrog<br />
**개구리알 - a frog spawn<br />
*지렁이 - an earthworm<br />
<br />
==Insects==<br />
*거미 - a spider<br />
*나비 - a butterfly <br />
*나방 - a moth <br />
*잠자리 - a dragonfly <br />
*벌 - a bee<br />
**꿀벌 - a honeybee<br />
**말벌 - a hornet/ a wasp<br />
**여왕벌 - a queen bee<br />
*메뚜기 - a grasshopper<br />
*여치 - a katydid<br />
*방아깨비 - an Oriental long-headed locust <br />
*사마귀 - a praying mantis <br />
*귀뚜라미 - a cricket<br />
*파리 - a fly <br />
*모기 - a mosquito<br />
*하루살이 - a dayfly<br />
*바퀴벌레 - a cockroach<br />
*개미 - an ant<br />
<br />
==Fish and Shellfish==<br />
*붕어 - a crucian carp<br />
**금붕어 - a goldfish <br />
*오징어 - a cuttlefish <br />
*문어 - an octopus <br />
**낙지 - a common octopus <br />
**주꾸미 - a super-mini variety of an octopus<br />
*고등어 - a mackerel <br />
*갈치 - a hairtail<br />
*광어 - a flatfish<br />
*장어 - an eel<br />
*조개 - a shellfish<br />
**바지락 - a short-necked clam <br />
**가리비 - a scallop<br />
*전복 - an ear shell<br />
*새우 - a shrimp<br />
**대하 - a big shrimp<br />
*게 - a crab <br />
**대게 - a king crab<br />
*바닷가재 - a lobster<br />
<br />
==Birds==<br />
*참새 - a sparrow <br />
*제비 - a swallow <br />
*닭 - a chicken<br />
**달걀/계란 - an ostrich<br />
**달걀을 낳다 - to lay eggs<br />
**달걀을 품다 - to sit on eggs<br />
**부화하다/부화시키다 - to hatch<br />
**암탉 - a hen<br />
**수탉 - a cock<br />
**병아리 - a chick<br />
**오골계 - a black chicken<br />
*오리 - a duck<br />
*거위 - a goose <br />
*칠면조 - a turkey<br />
*타조 - an ostrich<br />
*공작새 - a peacock<br />
*학/두루미 - a crane <br />
*꿩 - a pheasant<br />
*까치 - a magpie <br />
*까마귀 - a crow<br />
*비둘기 - a dove<br />
*갈매기 - a sea gull<br />
*딱따구리 - a cock of the woods<br />
*앵무새 - a parrot<br />
*독수리 - an eagle<br />
*올빼미 - an owl <br />
*황새 - a stork<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[Body parts]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/AnimalsAnimals2010-07-21T06:11:14Z<p>Galinaros: (Please check:) "수달 - an otter" appears twice, but under two different categories? Minor revisions done</p>
<hr />
<div>==General==<br />
*포유동물 <[[哺]][[乳]][[動]][[物]]> / 포유류 <[[哺]][[乳]][[類]]> - mammal<br />
*파충류 <爬]][[蟲]][[類]]> - reptiles<br />
*어류 <魚]][[類]]> - fish<br />
**물고기 - an alive fish in the water or in a fish bowl <br />
**생선 <[[生]][[鮮]]> - a dead fish for eating<br />
***생선 should never be used for a dead fish in a fish bowl, as it typically depicts an edible fish.<br />
*조류 <[[鳥]][[類> - bird<br />
*곤충 <[[昆]][[蟲]]> - insect<br />
<br />
==Animals==<br />
*개 - a dog (native Korean word) <br />
**견<[[犬]]> - dog ([[hanja]]) <br />
**강아지 - puppy<br />
**유기견 <[[遺]][[棄]][[犬]]> - an abandoned dog<br />
**유기견 보호소 - a shelter for abandoned dog<br />
*고양이 - a cat<br />
**묘 <[[猫]]> - a cat ([[hanja]])<br />
**새끼고양이 - a baby cat (Be careful: 고양이새끼 is a bad word. 새끼고양이 isn't)<br />
**유기묘 <[[遺]][[棄]][[猫]]> - an abandoned cat<br />
**도둑고양이 - a stray cat (Slang: 길고양이, 길냥이)<br />
*소 <[[牛]]> - a cow<br />
**송아지 - a calf<br />
**젖소 - a milk cow<br />
*말 - a horse<br />
**망아지 - a foal<br />
**얼룩말 - a zebra<br />
**조랑말 - a pony <br />
**당나귀 - a donkey<br />
*호랑이 - a tiger<br />
*사자 - a lion<br />
*치타 - a cheetah <br />
*퓨마 - a puma <br />
*돼지 - a pig<br />
**멧돼지 - a wild boar<br />
*양 <[[羊]]> - sheep<br />
*염소 - a goat<br />
*캥거루 - a kangaroo<br />
*사슴 - deer<br />
**꽃사슴 - a fawn<br />
*영양 - an antelope <br />
*고라니 - an elk<br />
*토끼 - a rabbit<br />
*기린 - a giraffe <br />
*원숭이 - a monkey<br />
**고릴라 - a gorilla <br />
**침팬지 - a chimpanzee <br />
*악어 <[[鰐]][[魚]]> - a crocodile<br />
*코끼리 - an elephant<br />
*곰 - a bear <br />
**백곰 - a white bear <br />
**북극곰 - a polar bear<br />
**반달곰 <[[半]]--> - Asiatic black bear<br />
*너구리 - a raccoon <br />
*다람쥐 - a squirrel<br />
*여우 - a fox<br />
*늑대 - a wolf <br />
*하이에나 - a hyena<br />
*두더지 - a mole <br />
*하마 <[[河]][[馬]]> - a hippo<br />
*코뿔소 - a rhinoceros<br />
*팬더/판다 - a panda<br />
*수달 - an otter<br />
*박쥐 - a bat <br />
*코알라 - a koala <br />
*쥐 - a mouse<br />
<br />
==Under the Sea==<br />
*펭귄 - a penguin <br />
*물개 - a fur seal<br />
**수달 - an otter<br />
*바다사자 - a Steller´s sea lion <br />
*바다코끼리 - an elephant seal<br />
*고래 - a whale <br />
**돌고래 - a dolphin<br />
*상어 - a shark <br />
*거북 - a turtle ('거북이' 라고 자주 쓰인다.)<br />
<br />
==Reptiles==<br />
*뱀 - a snake <br />
**도마뱀 - a lizard <br />
**방울뱀 - a rattlesnake <br />
**독사 - a venomous snake<br />
**구렁이 - a huge serpent<br />
*개구리 - a frog <br />
**올챙이 - a tadpole<br />
**청개구리 - a tree frog<br />
**황소개구리 - a bullfrog<br />
**개구리알 - a frog spawn<br />
*지렁이 - an earthworm<br />
<br />
==Insects==<br />
*거미 - a spider<br />
*나비 - a butterfly <br />
*나방 - a moth <br />
*잠자리 - a dragonfly <br />
*벌 - a bee<br />
**꿀벌 - a honeybee<br />
**말벌 - a hornet/ a wasp<br />
**여왕벌 - a queen bee<br />
*메뚜기 - a grasshopper<br />
*여치 - a katydid<br />
*방아깨비 - an Oriental long-headed locust <br />
*사마귀 - a praying mantis <br />
*귀뚜라미 - a cricket<br />
*파리 - a fly <br />
*모기 - a mosquito<br />
*하루살이 - a dayfly<br />
*바퀴벌레 - a cockroach<br />
*개미 - an ant<br />
<br />
==Fish and Shellfish==<br />
*붕어 - a crucian carp<br />
**금붕어 - a goldfish <br />
*오징어 - a cuttlefish <br />
*문어 - an octopus <br />
**낙지 - a common octopus <br />
**주꾸미 - a super-mini variety of an octopus<br />
*고등어 - a mackerel <br />
*갈치 - a hairtail<br />
*광어 - a flatfish<br />
*장어 - an eel<br />
*조개 - a shellfish<br />
**바지락 - a short-necked clam <br />
**가리비 - a scallop<br />
*전복 - an ear shell<br />
*새우 - a shrimp<br />
**대하 - a big shrimp<br />
*게 - a crab <br />
**대게 - a king crab<br />
*바닷가재 - a lobster<br />
<br />
==Birds==<br />
*참새 - a sparrow <br />
*제비 - a swallow <br />
*닭 - a chicken<br />
**달걀/계란 - an ostrich<br />
**달걀을 낳다 - to lay eggs<br />
**달걀을 품다 - to sit on eggs<br />
**부화하다/부화시키다 - to hatch<br />
**암탉 - a hen<br />
**수탉 - a cock<br />
**병아리 - a chick<br />
**오골계 - a black chicken<br />
*오리 - a duck<br />
*거위 - a goose <br />
*칠면조 - a turkey<br />
*타조 - an ostrich<br />
*공작새 - a peacock<br />
*학/두루미 - a crane <br />
*꿩 - a pheasant<br />
*까치 - a magpie <br />
*까마귀 - a crow<br />
*비둘기 - a dove<br />
*갈매기 - a sea gull<br />
*딱따구리 - a cock of the woods<br />
*앵무새 - a parrot<br />
*독수리 - an eagle<br />
*올빼미 - an owl <br />
*황새 - a stork<br />
<br />
==Related Pages==<br />
*[[Body parts]]<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Character_and_personalityCharacter and personality2010-07-14T20:07:13Z<p>Galinaros: standardized word list to be KOREAN--ENGLISH (removed deviations from that pattern); added "to be" where appropriate. Note that many more "to be"s need to be added to this page for almost every adjective</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
<br />
==Intellectual ability==<br />
===Ability===<br />
*지적이다 / 똑똑하다 - intelligent<br />
*머리(가) 좋다 - to be smart<br />
*창의적인, 독창적인, 창조적인 - creative<br />
*Any other similar words in Korean to bright, gifted, clever (etc),<br />
<br />
===Lacking ability===<br />
*바보 - stupid<br />
*멍청이 - fool, idiot<br />
*무식한 - ignorant<br />
*얼간이 - jerk<br />
*교육 못 받은 - uneducated<br />
*머리(가) 나쁘다 - to be stupid<br />
*어리석은, 머리가 둔한 - simple-minded<br />
*따분한 - dull<br />
*눈치가 없는 - have no sense, be slow-witted<br />
*Any words like simple minded, clueless, dull, slow<br />
<br />
==Attitude towards other people==<br />
*낙천적이다 - optimistic<br />
*비관적이다 - pessimistic<br />
*태평스럽다 - easygoing<br />
*예민하다 - to be sensitive<br />
*정직하다 - to be honest<br />
*믿음직하다 - to be trustworthy<br />
*착하다, 친절하다 - to be kind<br />
*사교성이 없는 사람 - someone who is not good around strangers<br />
*사회적인 - social<br />
*따지기 좋아하는 - argumentative<br />
*잔인한 - cruel<br />
*가학적인 쾌감을 느끼는 - sadistic<br />
*음해하는 - conniving<br />
*느긋한, 원만한 - easy-going<br />
*예의바른, 현명한 - polite<br />
*멍청한, 어리석은 - rude, impolite<br />
*부패한, 타락한 - corrupt<br />
*공손한, 정중한 - courteous<br />
*신뢰할 수 있는 - trustworthy<br />
*믿을 수 있는 - reliable<br />
*진실된, 진심의 - sincere<br />
*질투하는, 시기(시샘)하는 - jealous, envious<br />
*싸가지 없다 - rude ''(slang)''<br />
*소심하다 - to be timid<br />
*공격적인 - aggressive<br />
*너그러운, 넉넉한 - generous<br />
*탐욕스러운, 욕심이 많은 - greedy<br />
*째째한, 인색한 - stingy<br />
*친근한 - friendly<br />
*친하지 않은 - unfriendly<br />
*참견하기 좋아하는, 꼬치꼬치 캐묻는 - nosy<br />
<br />
==Misc==<br />
*성실하다 - to be hardworking<br />
*교양 있다 - educated<br />
*열정적이다? - ambitious<br />
*털털하다 - ?<br />
*게으르다 - lazy<br />
*못됐다 - mean<br />
*이기적이다 - selfish<br />
*인색하다 - stingy<br />
**째째하다, 짜다, 쪼잔하다 - slang for stingy<br />
*무뚝뚝하다 - someone who doesn't express their feelings<br />
*특이하다 - <br />
*고집이 세다 - stubborn<br />
*고집쟁이 - someone who is stubborn<br />
*변태 - pervert<br />
*frank, blunt<br />
*다혈질이다 - hot-tempered <br />
*불안하다 - to be insecure<br />
*자격지심 있다 - to be insecure<br />
*수줍다 - to be shy<br />
*부끄럽다 - to be shy<br />
*? - Mood swings<br />
*성질 - temper<br />
*성깔 - temper (slang)<br />
*고집쟁이 - a stubborn person<br />
*겁쟁이 <[[怯]]-> - a coward<br />
*개구쟁이 - a brat<br />
*? - easily annoyed<br />
*약한, 허약한 - weak<br />
*dishonest<br />
*materialistic<br />
*unambitious<br />
*Naive<br />
*Pushy<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Talk:Apologies_and_thanksTalk:Apologies and thanks2010-07-14T06:50:57Z<p>Galinaros: Created page with 'The expressions featured here seem to follow a set of formalities from top-to-bottom, beginning from the lowest form and working to the highest form throughout each expression. P...'</p>
<hr />
<div>The expressions featured here seem to follow a set of formalities from top-to-bottom, beginning from the lowest form and working to the highest form throughout each expression. Perhaps better-labeled subheaders would be appropriate for each interaction (with "interaction" being, for example, ''sorry'' or ''thanks''). Perhaps we can use headers (<nowiki>==text==</nowiki>) to do this, but I'd prefer something nicer-looking. However, my familiarity with the wiki syntax is a tad lacking still, so the options that I have before me for any such organization would surely not turn out as I'd prefer. I'll look more into this soon. --[[User:Galinaros|Galinaros]] 23:50, 13 July 2010 (PDT)</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Talk:%EC%9E%90%EB%AA%A8Talk:자모2010-07-14T03:47:53Z<p>Galinaros: </p>
<hr />
<div>'''NOTES - PLEASE READ:''' The alphabetic order needs to be checked. Descriptions and proper names need to be added. I have no idea if I'm going to keep the current tables at all, though I do like the idea of providing names for jamo, their page links, and their compositions as well as notes on their arbitrary compositions. Also, I will likely be condensing the Sound Exceptions with their appropriate headers. Please provide any thoughts on the page's current layout here. I am open to taking much of this page's contents and placing it on another page as well.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
The Korean alphabet is composed of letters called Jamo, or 자모. The word 자모 (hanja needed, with links) is composed of two syllable blocks. One, 자 (), means "character" or "letter." The second syllable, 모 (), means "mother." These two meanings imply that the jamo are the parents of the syllable blocks they build. Indeed, these pieces are all that is needed to form both more complex letters from themselves and a large amount of possible syllabic combinations.<br />
<br />
In Hangeul, each jamo corresponds to a particular sound, unlike in English where the sounds often vary greatly. As in every alphabetic language, its letters fall into two groups: vowels and consonants. All of the modern jamo are listed in the tables below by category:<br />
{| class="wikitable" margin-left: auto; margin-right: auto;<br />
|-<br />
|'''Basic vowels'''<br />
|[[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]<br />
|-<br />
|'''Complex vowels'''<br />
|[[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅢ]], [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅛ]], [[ㅠ]]<br />
|}<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|'''Basic consonants'''<br />
|[[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]]<br />
|-<br />
|'''Aspirated consonants'''<br />
|[[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]<br />
|-<br />
|'''Double consonants'''<br />
|[[ㄲ]], [[ㄸ]], [[ㅃ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]<br />
|-<br />
|'''Consonant clusters'''<br />
|[[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅄ]]<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
==Basic Vowels==<br />
moo<br />
{| class="wikitable" margin-left: auto; margin-right: auto;<br />
|-<br />
|'''Jamo'''<br />
|'''Composition'''<br />
|-<br />
|[[ㅏ]]<br />
|only [[ㅏ]]<br />
|-<br />
|[[ㅐ]]<br />
|[[ㅏ]] + [[ㅣ]] ''(arbitrary)''<br />
|-<br />
|[[ㅓ]]<br />
|only [[ㅓ]]<br />
|-<br />
|[[ㅔ]]<br />
|[[ㅓ]] + [[ㅣ]]<br />
|-<br />
|[[ㅗ]]<br />
|only [[ㅗ]]<br />
|-<br />
|[[ㅜ]]<br />
|only [[ㅜ]]<br />
|-<br />
|[[ㅡ]]<br />
|only [[ㅡ]]<br />
|-<br />
|[[ㅣ]]<br />
|only [[ㅣ]]<br />
|}<br />
<br />
==Diphthongs==<br />
[[Diphthong]]s are combinations of no more than two vowels. Whereas multiple vowels are normally voiced in separate syllables, each vowel composing a diphthong is voiced together within one syllable. As with consonants, these combinations are restricted to a select few cases. Complying with the rules of [[vowel harmony]], combinations like [[ㅗ]] and [[ㅓ]] will never appear. Valid combinations include all of the letters featured in the below table:<br />
{| class="wikitable" margin-left: auto; margin-right: auto;<br />
|-<br />
|'''Jamo'''<br />
|'''Composition'''<br />
|-<br />
|[[ㅑ]]<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅏ]]<br />
|-<br />
|[[ㅕ]]<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅓ]]<br />
|-<br />
|[[ㅛ]]<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅗ]]<br />
|-<br />
|[[ㅠ]]<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅜ]]<br />
|-<br />
|[[ㅒ]]<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅏ]] + [[ㅣ]] ''(arbitrary)''<br />
|-<br />
|[[ㅖ]]<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅓ]] + [[ㅣ]]<br />
|-<br />
|[[ㅘ]]<br />
|[[ㅗ]] + [[ㅏ]]<br />
|-<br />
|[[ㅙ]]<br />
|[[ㅗ]] + [[ㅏ]] +[[ㅣ]]<br />
|-<br />
|[[ㅚ]]<br />
|[[ㅗ]] + [[ㅣ]] ''(arbitrary)''<br />
|-<br />
|[[ㅝ]]<br />
|[[ㅜ]] + [[ㅓ]]<br />
|-<br />
|[[ㅞ]]<br />
|[[ㅜ]] + [[ㅓ]] + [[ㅣ]]<br />
|-<br />
|[[ㅟ]]<br />
|[[ㅜ]] + [[ㅣ]]<br />
|-<br />
|[[ㅢ]]<br />
|[[ㅡ]] + [[ㅣ]]<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
==Basic Consonants==<br />
rawr<br />
{| class="wikitable" margin-left: auto; margin-right: auto;<br />
|-<br />
|'''Jamo'''<br />
|'''Name'''<br />
|-<br />
|[[ㄱ]]<br />
|기역<br />
|-<br />
|[[ㄴ]]<br />
|니은<br />
|-<br />
|[[ㄷ]]<br />
|디귿<br />
|-<br />
|[[ㄹ]]<br />
|리을<br />
|-<br />
|[[ㅁ]]<br />
|미음<br />
|-<br />
|[[ㅂ]]<br />
|비읍<br />
|-<br />
|[[ㅅ]]<br />
|시옷<br />
|-<br />
|[[ㅇ]]<br />
|이응<br />
|-<br />
|[[ㅈ]]<br />
|지읒<br />
|-<br />
|[[ㅎ]]<br />
|히읗<br />
|}<br />
<br />
==Complex Consonants==<br />
shoe<br />
<br />
<br />
===Aspirated Consonants===<br />
wait up<br />
<br />
{| class="wikitable" margin-left: auto; margin-right: auto;<br />
|-<br />
|'''Jamo'''<br />
|'''Name'''<br />
|'''Composition'''<br />
|-<br />
|[[ㅋ]]<br />
|키읔<br />
|aspirated [[ㄱ]]<br />
|-<br />
|[[ㅌ]]<br />
|티읕<br />
|aspirated [[ㄷ]]<br />
|-<br />
|[[ㅍ]]<br />
|피읖<br />
|aspirated [[ㅂ]]<br />
|-<br />
|[[ㅊ]]<br />
|치읓<br />
|aspirated [[ㅈ]]<br />
|}<br />
<br />
===Double Consonants===<br />
Double consonants are pairs of two consonants written together, seen when stressing a basic consonant's sound (such as the stressed form of [[ㅅ]]: [[ㅆ]]). Note that double consonants are a type of consonant cluster and can appear, unlike other consonant clusters, in either the beginning or end of a syllable. All valid stressed consonants are displayed below:<br />
<br />
{| class="wikitable" margin-left: auto; margin-right: auto;<br />
|-<br />
|'''Jamo'''<br />
|'''Name'''<br />
|'''Composition'''<br />
|-<br />
|[[ㄲ]]<br />
|쌍 기역<br />
|[[ㄱ]] + [[ㄱ]]<br />
|-<br />
|[[ㄸ]]<br />
|쌍 디귿<br />
|[[ㄷ]] + [[ㄷ]]<br />
|-<br />
|[[ㅃ]]<br />
|쌍 비읍<br />
|[[ㅂ]] + [[ㅂ]]<br />
|-<br />
|[[ㅆ]]<br />
|쌍 시옷<br />
|[[ㅅ]] + [[ㅅ]]<br />
|-<br />
|[[ㅉ]]<br />
|쌍 지읒<br />
|[[ㅈ]] + [[ㅈ]]<br />
|}<br />
<br />
===Consonant Clusters===<br />
Only one consonant can appear at the beginning of any syllable, logically leaving the clusters only to be written at the end. For all valid consonant clusters, see below:<br />
<br />
{| class="wikitable" margin-left: auto; margin-right: auto;<br />
|-<br />
|'''Jamo'''<br />
|'''Name'''<br />
|'''Composition'''<br />
|-<br />
|[[ㄳ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄱ]] + [[ㅅ]]<br />
|-<br />
|[[ㄵ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄴ]] + [[ㅈ]]<br />
|-<br />
|[[ㄶ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄴ]] + [[ㅎ]]<br />
|-<br />
|[[ㄺ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㄱ]]<br />
|-<br />
|[[ㄻ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅁ]]<br />
|-<br />
|[[ㄼ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅂ]]<br />
|-<br />
|[[ㄽ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅅ]]<br />
|-<br />
|[[ㄾ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅌ]]<br />
|-<br />
|[[ㄿ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅍ]]<br />
|-<br />
|[[ㅀ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅎ]]<br />
|-<br />
|[[ㅄ]]<br />
|NAME<br />
|[[ㅂ]] + [[ㅅ]]<br />
|}<br />
<br />
<br />
==Sound Exceptions==<br />
Combinations of multiple jamo can result in a change of the above listed sounds. For example, the jamo [[ㅗ]] and [[ㅣ]] each have their own sounds, but when combined as [[ㅚ]] they take on the same sound as [[ㅙ]], losing their originals. This exists as a sort of exception to the rule of each letter having only one sound. Thus, the vowels forming diphthongs should be viewed arbitrarily and largely ignored.<br />
<br />
{| class="wikitable" margin-left: auto; margin-right: auto;<br />
!colspan="5" | Vowels<br />
!colspan="5" | Consonants<br />
|-<br />
!colspan="3" | Details<br />
!colspan="2" | [[Romanization]]<br />
!colspan="3" | Details <!-- Consonant section --><br />
!colspan="2" | [[Romanization]]<br />
|-<br />
|'''Jamo'''<br />
|'''Name'''<br />
|'''Composition'''<br />
|'''South Korean'''<br />
|'''McCune-Reischauer'''<br />
|'''Jamo''' <!-- Consonant section --><br />
|'''Name'''<br />
|'''Composition'''<br />
|'''South Korean'''<br />
|'''McCune-Reischauer'''<br />
|-<br />
|'''[[ㅏ]]'''<br />
|아<br />
|[[ㅏ]]<br />
!align="center" | a<br />
!align="center" | a<br />
|'''[[ㄱ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|기역<br />
|[[ㄱ]]<br />
!align="center" | g, k<br />
!align="center" | k, g<br />
|-<br />
|'''[[ㅐ]]'''<br />
|애<br />
|[[ㅏ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | ae<br />
!align="center" | ae<br />
|'''[[ㄲ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|쌍 기역<br />
|[[ㄱ]] + [[ㄱ]]<br />
!align="center" | kk<br />
!align="center" | kk<br />
|-<br />
|'''[[ㅑ]]'''<br />
|야<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅏ]]<br />
!align="center" | ya<br />
!align="center" | ya<br />
|'''[[ㄳ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄱ]] + [[ㅅ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅒ]]'''<br />
|얘<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅏ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | yae<br />
!align="center" | yae<br />
|'''[[ㄴ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|니은<br />
|[[ㄴ]]<br />
!align="center" | n<br />
!align="center" | n<br />
|-<br />
|'''[[ㅓ]]'''<br />
|어<br />
|[[ㅓ]]<br />
!align="center" | eo<br />
!align="center" | ŏ<br />
|'''[[ㄵ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄴ]] + [[ㅈ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅔ]]'''<br />
|에<br />
|[[ㅓ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | e<br />
!align="center" | e<br />
|'''[[ㄶ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄴ]] + [[ㅎ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅕ]]'''<br />
|여<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅓ]]<br />
!align="center" | yeo<br />
!align="center" | yŏ<br />
|'''[[ㄷ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|디귿<br />
|[[ㄷ]]<br />
!align="center" | d, t<br />
!align="center" | t, d<br />
|-<br />
|'''[[ㅖ]]'''<br />
|예<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅓ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | ye<br />
!align="center" | ye<br />
|'''[[ㄸ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|쌍 디귿<br />
|[[ㄷ]] + [[ㄷ]]<br />
!align="center" | tt<br />
!align="center" | tt<br />
|-<br />
|'''[[ㅗ]]'''<br />
|오<br />
|[[ㅗ]]<br />
!align="center" | o<br />
!align="center" | o<br />
|'''[[ㄹ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|리을<br />
|[[ㄹ]]<br />
!align="center" | l<br />
!align="center" | l, r<br />
|-<br />
|'''[[ㅘ]]'''<br />
|와<br />
|[[ㅗ]] + [[ㅏ]]<br />
!align="center" | wa<br />
!align="center" | wa<br />
|'''[[ㄺ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㄱ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅙ]]'''<br />
|왜<br />
|[[ㅗ]] + [[ㅏ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | wae<br />
!align="center" | wae<br />
|'''[[ㄻ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅁ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅚ]]'''<br />
|외<br />
|[[ㅗ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | oe<br />
!align="center" | oe<br />
|'''[[ㄼ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅂ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅛ]]'''<br />
|요<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅗ]]<br />
!align="center" | yo<br />
!align="center" | yo<br />
|'''[[ㄽ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅅ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅜ]]'''<br />
|우<br />
|[[ㅜ]]<br />
!align="center" | u<br />
!align="center" | u<br />
|'''[[ㄾ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅌ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅝ]]'''<br />
|워<br />
|[[ㅜ]] + [[ㅓ]]<br />
!align="center" | wo<br />
!align="center" | wŏ<br />
|'''[[ㄿ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅍ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅞ]]'''<br />
|웨<br />
|[[ㅜ]] + [[ㅓ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | we<br />
!align="center" | we<br />
|'''[[ㅀ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㄹ]] + [[ㅎ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅟ]]'''<br />
|위<br />
|[[ㅜ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | wi<br />
!align="center" | wi<br />
|'''[[ㅁ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|미음<br />
|[[ㅁ]]<br />
!align="center" | m<br />
!align="center" | m<br />
|-<br />
|'''[[ㅠ]]'''<br />
|유<br />
|[[ㅣ]] + [[ㅜ]]<br />
!align="center" | yu<br />
!align="center" | yu<br />
|'''[[ㅂ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|비읍<br />
|[[ㅂ]]<br />
!align="center" | b, p<br />
!align="center" | p, b<br />
|-<br />
|'''[[ㅡ]]'''<br />
|으<br />
|[[ㅡ]]<br />
!align="center" | eu<br />
!align="center" | ŭ<br />
|'''[[ㅃ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|쌍 비읍<br />
|[[ㅂ]] + [[ㅂ]]<br />
!align="center" | pp<br />
!align="center" | pp<br />
|-<br />
|'''[[ㅢ]]'''<br />
|의<br />
|[[ㅡ]] + [[ㅣ]]<br />
!align="center" | ui<br />
!align="center" | ŭi<br />
|'''[[ㅄ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|NAME<br />
|[[ㅂ]] + [[ㅅ]]<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
!align="center" | UNKNOWN<br />
|-<br />
|'''[[ㅣ]]'''<br />
|이<br />
|[[ㅣ]]<br />
!align="center" | i<br />
!align="center" | i<br />
|'''[[ㅅ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|시옷<br />
|[[ㅅ]]<br />
!align="center" | s<br />
!align="center" | s<br />
|-<br />
!colspan="5" rowspan="9" | <br />
|'''[[ㅆ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|쌍 시옷<br />
|[[ㅅ]] + [[ㅅ]]<br />
!align="center" | ss<br />
!align="center" | ss<br />
|-<br />
|'''[[ㅇ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|이응<br />
|[[ㅇ]]<br />
!align="center" | ng<br />
!align="center" | -ng<br />
|-<br />
|'''[[ㅈ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|지읒<br />
|[[ㅈ]]<br />
!align="center" | j<br />
!align="center" | ch, j<br />
|-<br />
|'''[[ㅉ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|쌍 지읒<br />
|[[ㅈ]] + [[ㅈ]]<br />
!align="center" | jj<br />
!align="center" | tch<br />
|-<br />
|'''[[ㅊ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|치읓<br />
|aspirated [[ㅈ]]<br />
!align="center" | ch<br />
!align="center" | ch'<br />
|-<br />
|'''[[ㅋ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|키읔<br />
|aspirated [[ㄱ]]<br />
!align="center" | k<br />
!align="center" | k'<br />
|-<br />
|'''[[ㅌ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|티읕<br />
|aspirated [[ㄷ]]<br />
!align="center" | t<br />
!align="center" | t'<br />
|-<br />
|'''[[ㅍ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|피읖<br />
|aspirated [[ㅂ]]<br />
!align="center" | p<br />
!align="center" | p'<br />
|-<br />
|'''[[ㅎ]]''' <!-- Consonant section --><br />
|히읗<br />
|[[ㅎ]]<br />
!align="center" | h<br />
!align="center" | h<br />
|}</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/ConjugationConjugation2010-07-13T21:13:53Z<p>Galinaros: /* Adjectives and verbs */</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
This article is on how to conjugate verbs in Korean.<br />
<br />
==Adjectives and verbs==<br />
What is known as a 'descriptive verb' in English is called an adjective in Korean and what is known as an 'action verb' in English is called an action verb in English.<br />
*dictionary form<br />
*adjective, verbs<br />
*(verb) stem<br />
*syntax on this wiki <!--make it a template--><br />
tba<br />
[[Category:Basics]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/User:GalinarosUser:Galinaros2010-07-12T04:53:59Z<p>Galinaros: updated my to-do list</p>
<hr />
<div><tabs jsId="myTabs" theme="base"><br />
<tab title="Introduction"><br />
<div><br />
{{Userbox<br />
|name = Galinaros<br />
|title = Galinaros<br />
|avatar = [[Image:Eclipse ext.jpg|150px]]<br />
|gender = Male<br />
|age = 17<br />
|bloodtype = <br />
|hometown = Philadelphia, PA, USA<br />
|location = Pennsylvania, USA<br />
|languages = English<br />
|job = <br />
|university = [http://www.simons-rock.edu/ Bard College at Simon's Rock]<br />
|major = [http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistics Linguistics]<br />
|studysince = June 31st, 2009<br />
|korlangschool= <br />
|favmusic = Soundtrack, Symphonic Metal, Symphonic Rock, Symphony, New Age, Orchestral, Classical, World, Operatic, Instrumental, Acoustic, Atmospheric, Metal, Gothic Rock, Gothic Metal, Techno, Trance<br />
|favmovies =<br />
|favfood = <br />
|hobbies =<br />
|homepageurl = <br />
|homepagetitle = <br />
|blogurl = <br />
|blogtitle = <br />
|twitterurl = <br />
|twittertitle = <br />
|me2dayurl = <br />
|me2daytitle = <br />
|linkedinurl = <br />
|linkedintitle = <br />
|youtubeurl = http://www.youtube.com/user/galinaros<br />
|youtubetitle = Galinaros<br />
|myspaceurl = <br />
|myspacetitle = <br />
|facebookurl = <br />
|facebooktitle = <br />
|cyworldurl = <br />
|cyworldtitle = <br />
|below = Ohaithar!<br />
}}<br />
{{#babel: en-N | spa-1 | ko-0}}<br />
Is it just me or is the text extremely big when it's in these tabs?<br />
<div style="text-align: center;"><br />
==Under Construction==<br />
As always.<br />
</div><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br><br><br><br><br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title="To Do List"><br />
<div><br />
==High Priority==<br />
You put something here, 'cause I won't.<br />
==Medium Priority==<br />
*[[Template:SpeechForms | Speech forms sidebar template]]<br />
*[[Talk:자모 | Jamo page]]<br />
<br />
==Low Priority==<br />
*Articles involving Romanization, especially the one-and-only [[Romanization]] article.<br />
**[[Romanization]]<br />
**[[Korean names]]<br />
*[[Introduction to Korean]] - Needs some massive work and text<br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title = "Propositions"><br />
<div><br />
<nowiki>http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=File:TYPE_FILENAME_HERE.mp3</nowiki><br />
<br />
This is the template by which MP3 files may be accessed. To fill in the "TYPE_FILENAME_HERE space, edit the page on which the desired mp3 file appears. Scroll down to that entry and copy the filename.<br />
<br />
<br />
=A Brief List of Propositions=<br />
This list is under construction and always will be. It is much like a to-do list.<br />
First is a brief introduction to a few things to which I would like to bring attention, and following below that is a list of things that may be considered for adding to the "Particular" pages named. Last appearing are a few points having to do with the formalization (and thus the amount of trust that can be given to any topics found here) of all information appearing on this wiki. Enjoy!<br />
<br />
<br />
==On the Presentation of this Wiki==<br />
As I have stated several times before, the presentation of this Wiki is still in need of much attention. I very well understand that the lacking count of active contributing members is the primary reason for this as having such leaves little to the promotion of organization and similar, useful hierarchies. Also, while I recognize the current priority of these fields as sensible, I would like to offer a strong, sectioned restructure of what already exists.<br />
Please continue reading on this below "On the Current Hangeul Presentation."<br />
Note: I'll be referring to specific examples of things about which I speak with the sort of informal name of Particulars. The most recently defined Particular is the one of which I will speak in the following articles, or, at times, the website to which I address a short review.<br />
<br />
==On the Hangeul Section==<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
<br />
===On the Current Learning Presentation===<br />
*Lack of Links : What bothers me perhaps most of all the things while navigating this Wiki is the lack of netted links, one of the prime features of a Wiki. If I am allowed, I will insert bracketed links over all entries I feel deserve them. The only thing preventing me from doing so at this moment is the lack of knowledge over the organization of this wiki (and which links already have a page for them; so as not to be redundant and recreate these pages, I wish to know this).<br />
:Particular: http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_6#Diphthongs<br />
:*{{correct}} Notice the titles of each letter written in either the red or blue boxes. It is here where links would be most useful. If formatting affects this to such a degree as to degrade the overall appearance in the current manner, I would suggest attaching such a link to the images of the letters or an otherwise easily recognized and large object.<br />
*{{incorrect}} ''(Proposal rescinded)'' Page Expansion : Perhaps most frustrating to my eyes is the lack of page expansion to accommodate larger, widescreen monitors. I do not mean the basic frame of the site, but rather the content within it. Again referring to this article's Particular, I see the horizontally centered table of words to be a thing of annoyance in that rest of the page is left blank. To my eyes it's a gaping hole of white that needs to be filled with some sort of content, but at the same time I suspect that it's just my personality and ridiculous monitor corrupting my opinion.<br />
<br />
===On Addressing the Empty Articles===<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
*Propose orthology orthography in pronunciation of letters<br />
**Check versus native speakers' opinions<br />
**Further revision requires revision of existing materials. See below.<br />
<br />
===On the Current Materials===<br />
*Revise "Aspiration" in http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_4<br />
*'''IMPORTANT''': Detail criticism of ㅅ and its supposed "sound change" when found next to certain jamo. (Note: http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Hangeul_step_4#.E3.85.85_reminder )<br />
*Consider rewriting all of the lessons currently existing, changing them from first-person to third-person.<br />
<br />
==Of Formalization==<br />
<br />
===On Citations of Resources===<br />
I'll detail my thoughts on this soon.<br />
</div><br />
</tab><br />
<tab title = "Hangeul Lists"><br />
<div><br />
For use in the construction of pages involving lists of jamo, the below organizations are here to assist editors involved in such processes.<br />
==Unlinked, Freeform==<br />
<nowiki>Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅒ, ㅓ, ㅔ, ㅕ, ㅖ, ㅗ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅜ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅡ, ㅢ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonants: ㄱ, ㄲ, ㄳ, ㄴ, ㄵ, ㄶ, ㄷ, ㄸ, ㄹ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅁ, ㅂ, ㅃ, ㅄ, ㅅ, ㅆ, ㅇ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Freeform==<br />
<nowiki>Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅑ]], [[ㅒ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅕ]], [[ㅖ]], [[ㅗ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅜ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅡ]], [[ㅢ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonants: [[ㄱ]], [[ㄲ]], [[ㄳ]], [[ㄴ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄷ]], [[ㄸ]], [[ㄹ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅃ]], [[ㅄ]], [[ㅅ]], [[ㅆ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅉ]], [[ㅊ]], [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅎ]]</nowiki><br />
<br />
<br />
==Unlinked, Ungrouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: ㅑ, ㅕ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅢ</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅎ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Consonants: ㄲ, ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄸ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅃ, ㅄ, ㅆ, ㅉ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Ungrouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅢ]]</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]], [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Consonants: [[ㄲ]], [[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄸ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅃ]], [[ㅄ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]</nowiki><br />
<br />
<br />
==Unlinked, Grouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: ㅏ, ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: ㅑ, ㅕ, ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅠ, ㅢ</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅎ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Aspirated Consonants: ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Double Consonants: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonant Clusters: ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅄ</nowiki><br />
<br />
<br />
==Linked, Grouped==<br />
<nowiki>Basic Vowels: [[ㅏ]], [[ㅐ]], [[ㅓ]], [[ㅔ]], [[ㅗ]], [[ㅜ]], [[ㅡ]], [[ㅣ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Complex Vowels: [[ㅑ]], [[ㅕ]], [[ㅒ]], [[ㅖ]], [[ㅘ]], [[ㅙ]], [[ㅚ]], [[ㅛ]], [[ㅝ]], [[ㅞ]], [[ㅟ]], [[ㅠ]], [[ㅢ]]</nowiki><br /><br /><br />
<br />
<nowiki>Basic Consonants: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㄷ]], [[ㄹ]], [[ㅁ]], [[ㅂ]], [[ㅅ]], [[ㅇ]], [[ㅈ]], [[ㅎ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Aspirated Consonants: [[ㅋ]], [[ㅌ]], [[ㅍ]], [[ㅊ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Double Consonants: [[ㄲ]], [[ㄸ]], [[ㅃ]], [[ㅆ]], [[ㅉ]]</nowiki><br /><br />
<nowiki>Consonant Clusters: [[ㄳ]], [[ㄵ]], [[ㄶ]], [[ㄺ]], [[ㄻ]], [[ㄼ]], [[ㄽ]], [[ㄾ]], [[ㄿ]], [[ㅀ]], [[ㅄ]]</nowiki><br />
</div><br />
</tab><br />
</tabs></div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/N_%2B_%EC%97%90N + 에2010-07-12T04:44:33Z<p>Galinaros: /* Sentence Examples */ minor fixes</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
<br />
==Description==<br />
{{TTMIK<br />
|link = http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-1-lesson-18/ <!--link of the lesson--> <br />
|number =18 <!--lesson number--> <br />
}} <br />
'''Grammar pattern''' : At, in, for, per<br />
{{-}}<br />
===Notes===<br />
*<br />
==Conjugation Rule==<br />
{{Conjugation table<br />
|Pattern1= N + 에 <br />
|Examples1= 학교 → 학교에<br />
|Pattern2= N + 에<br />
|Examples2= 집 → 집에<br />
}}<br />
==Sentence Examples==<br />
{{Example table<br />
|Korex1 =나는 학교에 갑니다.<br />
|Engex1 =I go to school.<br />
|Comment1 =Formal declarative<br />
|Korex2 =동생이 화장실에 있습니다.<br />
|Engex2 =My younger sister is in the bathroom.<br />
|Comment2 =Formal declarative<br />
|Korex3 =나는 한국에 있습니다.<br />
|Engex3 =I am in Korea.<br />
|Comment3 =Formal declarative<br />
|Korex4 =철수는 식당에 갑니다.<br />
|Engex4 =Chul-Su goes to a restaurant.<br />
|Comment4 =Formal declarative<br />
|Korex5 =길에 자동차가 많습니다.<br />
|Engex5 =There are a lot of cars on the street. <br />
|Comment5 =Formal declarative<br />
|Korex6 =영희는 옆집에 삽니다.<br />
|Engex6 =Young-Hee lives next door. <br />
|Comment6 =Formal declarative<br />
|Korex7 =자장면은 한 그릇에 4,000원 입니다.<br />
|Engex7 =Jajangmyon costs ₩4,000 per bowl.<br />
|Comment7 =Formal declarative<br />
|Korex8 =옷 한 벌에 100,000원 입니다.<br />
|Engex8 =The clothes cost ₩100,000 by the set. <br />
|Comment8 =Formal declarative<br />
|Korex9 =나는 한 달에 2번 영화를 봅니다.<br />
|Engex9 =I see a movie twice a month. <br />
|Comment9 =Formal declarative<br />
|Korex10 =나는 일주일에 세 번 갑니다. <br />
|Engex10 =I go three times a week.<br />
|Comment10 = Formal declarative<br />
}}<br />
<br />
==Pronunciation==<br />
*Special pronunciation rule?<br />
<br />
==See Also==<br />
*[[N + (으)로]]<br />
*[[N + 에서]]<br />
<br />
used with 가다, 오다<br />
<!--76, 85, 90, 115--><br />
[[Category:Basics|ㅇ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%EC%88%98(%EA%B0%80)_%EC%97%86%EB%8B%A4(으)ㄹ 수(가) 없다2010-07-11T07:21:06Z<p>Galinaros: /* Sentence Examples */ capitalization check</p>
<hr />
<div>==Description==<br />
'''Grammar pattern''' : Description<br />
<br />
===Notes===<br />
==Conjugation Rule==<br />
{{Conjugation table<br />
|Pattern1= V + ㄹ 수 없다<br />
|Examples1= 자다 → 잘 수 없다 <br />
|Pattern2= V + 을 수 없다 <br />
|Examples2= 먹다 → 먹을 수 없다<br />
}}<br />
==Sentence Examples==<br />
{{Example table<br />
|Korex1 =저는 기다릴 수 없습니다. <br />
|Engex1 =I can't wait.<br />
|Comment1 =Formal form<br />
|Korex2 = 나는 그것을 믿을 수 없어.<br />
|Engex2 =I can't believe it.<br />
|Comment2 = Low form<br />
|Korex3 =나는 너를 이해할 수가 없어.<br />
|Engex3 =I can't understand you.<br />
|Comment3 =Low form<br />
|Korex4 =나는 더 이상 참을 수가 없어. <br />
|Engex4 =I can't stand it anymore.<br />
|Comment4 =Low form<br />
|Korex5 =김치는 너무 매워서 먹을 수가 없어요.<br />
|Engex5 =Kimchi is too spicy, so I can't eat. <br />
|Comment5 =Polite informal form<br />
|Korex6 =글씨가 너무 작아서 읽을 수 없어요.<br />
|Engex6 =The characters are too small, so I can't read it. <br />
|Comment6 =Polite informal form<br />
|Korex7 = 너무 바빠서 전화를 받을 수가 없었어. <br />
|Engex7 = I was too busy, so I couldn't asnwer the phone.<br />
|Comment7 =Low form <br />
|Korex8 =한글을 읽을 수는 있지만, 한국말은 할 수 없어요.<br />
|Engex8 =I can read Korean letters, but I can't speak Korean.<br />
|Comment8 =Polite informal form<br />
|Korex9 =몸이 안좋아서 오늘은 일을 할 수 없어요.<br />
|Engex9 =I'm not feeling well, so I can't work today.<br />
|Comment9 =Polite informal form <br />
|Korex10 = 밖이 시끄러워서 창문을 열 수가 없어.<br />
|Engex10 =It's so noisy, so I can't open the window.<br />
|Comment10 = Low form<br />
}}<br />
<br />
==Pronunciation==<br />
*Special pronunciation rule?<br />
<br />
==See Also==<br />
*[[못 V]]<br />
*[[V + 지 못 하다]]<br />
*[[안 A/V]]<br />
*[[A/V + 지 않다]]<br />
<br />
<br />
[[Category:Grammar|ㅇ]]<br />
[[Category:Basics|ㅇ]]<br />
[[Category:Negation|ㅇ]]<br />
[[Category:SNU Level 1 Grammar|ㅇ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/N_%EB%A7%8C%EC%97%90N 만에2010-07-11T07:20:15Z<p>Galinaros: /* Sentence Examples */ forgot a word, added</p>
<hr />
<div>==Description==<br />
'''Noun 만에''' : Description<br />
<br />
===Notes===<br />
*You can only use this pattern with a time pattern as the noun. <br />
<br />
Acceptable Examples:<br />
*하루, 이틀, etc<br />
*<br />
<br />
Unacceptable Examples:<br />
*줄업 (만에) → Must use [[후에]] instead of 만에.<br />
*<br />
<br />
==Pronunciation==<br />
*Special pronunciation rule?<br />
<br />
==Conjugation Rule==<br />
{{Conjugation table<br />
|Pattern1= <!--No 받침 pattern--><br />
|Examples1= <!--Examples, use <br> between each example--><br />
|Pattern2= <!--받침 example pattern--><br />
|Examples2= <!--Examples, use <br> between each example--><br />
}}<br />
<br />
==Sentence Examples==<br />
{{Example table<br />
|Korex1 = 크리스는 한 시간 만에 돌아왔다. <br />
<br />
|Engex1 = Chris came back after an hour.<br />
|Comment1 = It focuses on the amount of time. There has been absence of 크리스 for an hour. It had been an hour since 크리스 left, and now he came back. <br />
|Korex2 = 그 때 이후 삼 년 만이다.<br />
|Engex2 = It's been three years since the last time.<br />
|Comment2 =<br />
|Korex3 = 오랜만이야! 반가워.<br />
|Engex3 =<br />
|Comment3 = This is a greeting expression used when one meets a friend whom one has not seen in some time. (i.e., "Long time, no see!")<br />
|Korex4 = 이건 좀 허술해. 1초만에 깨지다니.<br />
|Engex4 =<br />
|Comment4 = 이건 is shorthand for 이것은.<br />
|Korex5 =<br />
|Engex5 =<br />
|Comment5 =<br />
|Korex6 =<br />
|Engex6 =<br />
|Comment6 =<br />
|Korex7 =<br />
|Engex7 =<br />
|Comment7 =<br />
|Korex8 =<br />
|Engex8 =<br />
|Comment8 =<br />
|Korex9 =<br />
|Engex9 =<br />
|Comment9 =<br />
|Korex10 = <br />
|Engex10 =<br />
|Comment10 =[[Category:Incomplete examples]] <!--remove this line if there are 10 sentence examples--> <br />
}}<br />
<br />
==See Also==<br />
*[[N 후에]]<br />
<br />
{{Languages|{{PAGENAME}}}}<br />
[[Category:SNU Level 4 Grammar|ㅁ]]<br />
[[Category:Noun Grammar|ㅁ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/N_%EB%A7%8C%EC%97%90N 만에2010-07-11T07:19:15Z<p>Galinaros: /* Sentence Examples */ Wording fix</p>
<hr />
<div>==Description==<br />
'''Noun 만에''' : Description<br />
<br />
===Notes===<br />
*You can only use this pattern with a time pattern as the noun. <br />
<br />
Acceptable Examples:<br />
*하루, 이틀, etc<br />
*<br />
<br />
Unacceptable Examples:<br />
*줄업 (만에) → Must use [[후에]] instead of 만에.<br />
*<br />
<br />
==Pronunciation==<br />
*Special pronunciation rule?<br />
<br />
==Conjugation Rule==<br />
{{Conjugation table<br />
|Pattern1= <!--No 받침 pattern--><br />
|Examples1= <!--Examples, use <br> between each example--><br />
|Pattern2= <!--받침 example pattern--><br />
|Examples2= <!--Examples, use <br> between each example--><br />
}}<br />
<br />
==Sentence Examples==<br />
{{Example table<br />
|Korex1 = 크리스는 한 시간 만에 돌아왔다. <br />
<br />
|Engex1 = Chris came back after an hour.<br />
|Comment1 = It focuses on the amount of time. There has been absence of 크리스 for an hour. It had been an hour since 크리스 left, and now he came back. <br />
|Korex2 = 그 때 이후 삼 년 만이다.<br />
|Engex2 = It's been three years since the last time.<br />
|Comment2 =<br />
|Korex3 = 오랜만이야! 반가워.<br />
|Engex3 =<br />
|Comment3 = This is a greeting expression when one meets a friend whom one has not seen in some time. (i.e., "Long time, no see!")<br />
|Korex4 = 이건 좀 허술해. 1초만에 깨지다니.<br />
|Engex4 =<br />
|Comment4 = 이건 is shorthand for 이것은.<br />
|Korex5 =<br />
|Engex5 =<br />
|Comment5 =<br />
|Korex6 =<br />
|Engex6 =<br />
|Comment6 =<br />
|Korex7 =<br />
|Engex7 =<br />
|Comment7 =<br />
|Korex8 =<br />
|Engex8 =<br />
|Comment8 =<br />
|Korex9 =<br />
|Engex9 =<br />
|Comment9 =<br />
|Korex10 = <br />
|Engex10 =<br />
|Comment10 =[[Category:Incomplete examples]] <!--remove this line if there are 10 sentence examples--> <br />
}}<br />
<br />
==See Also==<br />
*[[N 후에]]<br />
<br />
{{Languages|{{PAGENAME}}}}<br />
[[Category:SNU Level 4 Grammar|ㅁ]]<br />
[[Category:Noun Grammar|ㅁ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/(%EC%9C%BC)%E3%84%B9_%EA%B2%8C_%EB%BB%94%ED%95%98%EB%8B%A4(으)ㄹ 게 뻔하다2010-07-11T07:15:45Z<p>Galinaros: /* Sentence Examples */ capitalization check</p>
<hr />
<div>==Description==<br />
'''A/V + (으)ㄹ 게 뻔하다''' : Description<br />
<br />
===Notes===<br />
*This is used for negative consequences.<br />
<br />
==Conjugation Rule==<br />
{{Conjugation table<br />
|Pattern1=A/V + ㄹ 게 뻔하다<br />
|Examples1=실패할 게 뻔해 <br />
|Pattern2=A/V + 을 게 뻔하다 <br />
|Examples2=<br />
}}<br />
==Sentence Examples==<br />
{{Example table<br />
|Korex1 =차라리 안하는게 나아. 실패할게 뻔해.<br />
|Engex1 =I'd rather not try. I'm going to fail anyway.<br />
|Comment1 =Low form<br />
|Korex2 =A: "너 파티 왜 안가?"<br> B: "재미없을게 뻔해서."<br />
|Engex2 =A: "How come you don't go to the party?"<br> B: "It's definitely not going to be fun at all."<br />
|Comment2 =Low form<br />
|Korex3 = 그러면서 안 할 게 뻔해. 안 봐도 비디오야.<br />
|Engex3 =<br />
|Comment3 =<br />
|Korex4 =<br />
|Engex4 =<br />
|Comment4 =<br />
|Korex5 =<br />
|Engex5 =<br />
|Comment5 =<br />
|Korex6 =<br />
|Engex6 =<br />
|Comment6 =<br />
|Korex7 =<br />
|Engex7 =<br />
|Comment7 =<br />
|Korex8 =<br />
|Engex8 =<br />
|Comment8 =<br />
|Korex9 =<br />
|Engex9 =<br />
|Comment9 =<br />
|Korex10 = <br />
|Engex10 =<br />
|Comment10 = [[Category:Incomplete examples]] <!--Remove this line when 10 sentence examples have been made--><br />
}}<br />
<br />
==Pronunciation==<br />
*Special pronunciation rule?<br />
<br />
==See Also==<br />
*Related topic or grammar<br />
<br />
[[Category:SNU Level 4 Grammar|ㅇ]]<br />
[[Category:Grammar|ㅇ]]<br />
<!--negative category?--><br />
{{Languages|{{PAGENAME}}}}</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/N_%2B_%EC%99%80_%EA%B0%99%EC%9D%B4N + 와 같이2010-07-11T07:12:54Z<p>Galinaros: fixed a few minor things; also resisted the urge to add "You lost the game" to a curious-looking example</p>
<hr />
<div>''' Noun + 와/과 같이''' : This pattern is equivalent to the phrase '''with someone''' and is similar to [[N + (이)랑]].<br />
<br />
==Conjugation Rule==<br />
{{Conjugation table<br />
|Pattern1= N + 와 같이<br />
|Examples1= 철수와 같이<br />
|Pattern2= N + 과 같이<br />
|Examples2= 존과 같이 <br />
}}<br />
==Sentence Examples==<br />
<br />
{{Example table<br />
|Korex1 =저는 존과 같이 여행 갔어요.<br />
|Engex1 =I traveled with John.<br />
|Comment1 =Polite informal form <br />
|Korex2 =저는 미영씨와 같이 영화보러 갈거예요.<br />
|Engex2 =I'm going to go see a movie with Mi-Young.<br />
|Comment2 =Polite informal form <br />
|Korex3 =저는 저녁먹은 후에 강아지와 같이 산책을 해요<br />
|Engex3 =I usually take a walk with my dog after dinner.<br />
|Comment3 =Polite informal form <br />
|Korex4 =나는 제인과 지나와 같이 살아.<br />
|Engex4 =I live with Jane and Jinah.<br />
|Comment4 =Low form <br />
|Korex5 =난 이제 다시는 너와 같이 안놀거야.<br />
|Engex5 =I'll not hang out with you anymore.<br />
|Comment5 =Low form <br />
|Korex6 =너와 같이 있고 싶어.<br />
|Engex6 =I want to be with you.<br />
|Comment6 =Low form <br />
|Korex7 =어머니와 같이 시장에 갔어요. <br />
|Engex7 =I went to the grocery store with my mom. <br />
|Comment7 =Polite informal form <br />
|Korex8 =나는 엄마와 형과 누나와 동생과 함께 점심을 먹었어요.<br />
|Engex8 =I had lunch with my mom, elder bother, elder sister, and younger brother. <br />
|Comment8 =Polite informal form <br />
|Korex9 =저는 여기에 선생님과 같이 왔어요. <br />
|Engex9 =I came here with my teacher. <br />
|Comment9 =Polite informal form <br />
|Korex10 = 어제 친구와 같이 게임을 했어요. <br />
|Engex10 =I played the game with my friend. <br />
|Comment10 = Polite informal form <br />
}}<br />
<br />
==Exceptions==<br />
*Example<br />
<br />
==Pronunciation==<br />
*같이 → [가치]<br />
**철수와 같이 → [철수와 가치]<br />
**선생님과 같이 → [선생님과 가치]<br />
==See Also==<br />
*[[N + (이)랑]]<br />
<br />
Snu Level 2 227<br />
[[Category:Grammar|ㅇ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/%EA%B3%A0%EC%A7%84%EA%B0%90%EB%9E%98고진감래2010-07-11T07:02:21Z<p>Galinaros: added links</p>
<hr />
<div>고진감래 <[[苦]][[盡]][[甘]][[來]]> - No pain, no gain<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Korean char !! Chinese char !! Korean meaning !! English meaning<br />
|-<br />
| [[고]]<br />
| [[苦]]<br />
| 괴로울 고<br />
| Agony, hardship, trouble, suffering<br />
|-<br />
| [[진]]<br />
| [[盡]]<br />
| 다할 진<br />
| Come to an end, run out, be spent<br />
|-<br />
| [[감]]<br />
| [[甘]]<br />
| 달 감<br />
| Sweet<br />
|-<br />
| [[래]]<br />
| [[來]]<br />
| 올 래<br />
| Come, coming<br />
|}<br />
<br />
==Examples==<br />
*Sentence examples<br />
<br />
<br />
[[Category:Chinese idioms|ㄱ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/%EC%95%98/%EC%97%88_%2B_%EB%8B%A4았/었 + 다2010-07-11T06:06:30Z<p>Galinaros: /* Sentence Examples */ Wording fix</p>
<hr />
<div>==Description==<br />
'''Adjective/Verb + 았 / 었 + 어요''' : This pattern is used for past tense.<br />
Note that the ending 어요 can be substituted with a different sentence ending or clause ending, such as 어, 습니다, 죠?, 으니까, etc. But there must be some ending; a word may not end with 았/었.<br />
<br />
===Notes===<br />
With adverbs such as 매일, 자주, 항상, etc, the sentence means 'past habit or repetition' rather than 'completion'. <br />
==Conjugation Rule==<br />
*If the last vowel in the verb before the ending is a [[yang vowel]] (아, 야, 오, 요, 애, 얘, 와, 외, or 왜): 았어요.<br />
*If the last vowel in the verb before the ending is a [[yin vowel]] (어, 여, 우, 유, 에, 예, 워, 위, or 웨): 었어요.<br />
*If the last vowel in the verb before the ending is a [[neutral vowel]] (으, 이, or 의): use the preceding vowel; if it is yang, then 았어요; if it is yin, then 었어요; if there are no non-neutral vowels, use 었어요.<br />
*One exception: the verb 하다 (or any verb ending in 하다) becomes 했다 or 하였다 (했다 is the contracted form and much more common).<br />
<br />
==Conjugation Examples==<br />
*막다 → 막았다<br />
*먹다 → 먹었다<br />
*가다 → 갔다<br />
*오다 → 왔다<br />
*주다 → 줬다<br />
<br />
==Sentence Examples==<br />
<br />
{{Example table<br />
|Korex1 =어제 친구와 영화를 봤어요.<br />
|Engex1 =I saw a movie with my friend yesterday.<br />
|Comment1 =Polite informal form<br />
|Korex2 =강아지와 산책을 했어요.<br />
|Engex2 =I took a walk with my dog.<br />
|Comment2 =Polite informal form<br />
|Korex3 =점심 먹었어요?<br />
|Engex3 =Did you have lunch?<br />
|Comment3 =Polite informal form<br />
|Korex4 =차를 샀어요.<br />
|Engex4 =I bought a car. <br />
|Comment4 =Polite informal form<br />
|Korex5 =친구가 우리 집에 놀러 왔어. <br />
|Engex5 =My friend came over to my place. <br />
|Comment5 =Low form <br />
|Korex6 =동생은 학교에 갔습니다. <br />
|Engex6 =My younger brother went to school.<br />
|Comment6 =Formal form <br />
|Korex7 =오늘 아침에 늦게 일어났어.<br />
|Engex7 =I got up late this morning. <br />
|Comment7 =Low form <br />
|Korex8 =지하철 탔어요? 버스 탔어요?<br />
|Engex8 =Did you get on the subway or bus?<br />
|Comment8 =Polite informal form<br />
|Korex9 =어제 밤에 철수와 맥주를 마셨어요. <br />
|Engex9 =I drank beer with Chul-Su last night. <br />
|Comment9 =Polite informal form<br />
|Korex10 =나는 자주 도서관에 갔어요.<br />
|Engex10 =I often went to the library. <br />
|Comment10 = Polite informal form<br />
}}<br />
<br />
==Pronunciation== <br />
*Special pronunciation rule?<br />
<br />
==See Also==<br />
*Related topic or grammar<br />
<br />
[[Category:SNU Level 1 Grammar|ㅇ]]<br />
[[Category:Past tense|ㅇ]]<br />
[[Category:Grammar|ㅇ]]<br />
[[Category:아/어/여 form|ㅇ]]</div>Galinaroshttp://www.koreanwikiproject.com/wiki/Talk:Hangeul_step_3Talk:Hangeul step 32010-07-10T05:34:25Z<p>Galinaros: /* Mispronunciation */</p>
<hr />
<div>== Missing file ==<br />
<br />
<s>'모두 (every)' seems to be missing its file, [[File:Medu M.mp3]]. --[[User:Gwern|Gwern]] 18:52, 6 June 2010 (PDT)</s><br />
<br />
:Thank you for finding that! I've fixed the filename.--[[User:DigitalSoju|DigitalSoju]] 19:14, 6 June 2010 (PDT)<br />
<br />
As is '모래 (sand)', eg [[File:morae H.mp3]]. --[[User:Gwern|Gwern]] 18:28, 7 June 2010 (PDT)<br />
<br />
<s>'마시다 (to drink)' is missing one of its files, [[File:asida M.mp3]]. --[[User:Gwern|Gwern]] 09:08, 18 June 2010 (PDT)</s><br />
<br />
== Mispronunciation ==<br />
<br />
I've been wondering about "드라마 (drama)". The hangul has 3 blocks, so 3 syllables. But when I listen to it, it sounds exactly as if it has 2 syllables (sort of like 'dla-ma'), and I can't hear 3 syllables. Are the speakers really pronouncing it right, or are they pronouncing it as they know it would be in English (just 2 syllables)? --[[User:Gwern|Gwern]] 03:13, 9 July 2010 (PDT)<br />
:Great question Gwern. Perhaps we wish answer this on one of the pages too. The first syllable is like saying D in English, but Korean needs a consonant and a vowel paired. So usually often words with the 으 vowel paired with a noun don't get the 으 emphasized. Another exampel is 스트레스 (stress). The first two syllables (스트) don't have the 으 vowel really emphasized. Does that make sense? I might include this in the FAQ if you found this answer satisfactory. Also do you have any comments on any other sections? Any difficulties? Please let us know as we are constantly trying to make it better --[[User:DigitalSoju|DigitalSoju]] 05:46, 9 July 2010 (PDT)<br />
<br />
:<font color=brown>Gwern, from my knowledge I can tell you that the audibility of ㅡ in many cases is slight. Therefore, it should come as no surprise that words using it will not sound as you would expect. Natives, of course, will naturally roll such sounds together to the point where they may not easily be recognized. Perhaps this is the case in this scenario.<br />
<br />
:On the other hand, the example you presented, 드라마, is a loanword originating from English. As is likely obvious, most Koreans have at least some background in English, and, if these people have a considerable knowledge of accurate English phonetics, they may realize that 드라마 is loanword and thus adapt its pronunciation to sound more like its mother, ''drama''. This could be the case with the guest speakers.<br />
<br />
:To elaborate on this thought, the onset of ''drama'' obvious includes "d" and "r", and, to account for that, ㄷ and ㄹ (respectively) must both be present. As DigitalSoju mentioned, consonants in hangeul must be accompanied with vowels and, as we know, more than one consonant may not appear in the beginning of any syllable. (Note, though, that double consonants are a different case. They are not two fundamentally different sounds, but instead are representations of a stressed form of the double letter composing it. Thus, we may leave them outside this consideration.) When importing this word into Korean, these rules must be obeyed. To accompany this rule, Koreans often appropriately insert the vowel "ㅡ" to acquire the sound of a single English letter. (Example: ''Brad'' has two consonants in its onset. We would then need '''b''' = 브 to at least accompany the first.)<br />
<br />
:This may seem slightly off-topic, but it's not. The fact that writing requires particular rules does not, in necessity, dictate the pronunciation of a word. In addition to having some knowledge of English phonetics, Koreans may also have (surprisingly) retained the pronunciation of ''drama'' in its passage to emerging speakers (that is, children of newer generations). Perhaps you may simply consider "ㅡ" as being an agent of writing rather than pronunciation.<br />
<br />
:If that is not satisfactory, then perhaps you may also consider the sound of "ㅡ". When undergoing the process of writing an English word in hangeul, those who transliterate must obey the aforementioned rules. To find a vowel to accompany a consonant, they would need one whose sound is slight and not particularly noticeable when reading as being an agent of phonetic transliteration. It also should blend with the consonant's pronunciation as best as possible. "ㅡ" fits this criteria the best among the other vowels.<br />
<br />
:For example, if I wanted to transliterate the English word ''strange'', I would need to pay careful attention to the onset, which contains three consonants. In hangeul, this is troublesome. To avoid it, we would use the above steps.<br />
:*Onset: "str" -> '''s''' = 스, '''t''' = 트, '''r''' = 랜 (Notice that I factored in the following rime in the transliteration of "r".)<br />
:*Rime: "ange" -> (Following from 랜...) '''ange''' = 즈<br />
:*Rough Transliteration: "strange" -> 스트랜즈<br />
<br />
:Now, my goal is not to explain the process of transliteration, so I won't elaborate on everything. Just note that consonants appearing back-to-back in English words, like "str-" in ''strange'', are subject to the mercy of the rules of hangeul when transliterating. It is therefore not guaranteed that "ㅡ" will maintain its full sound. Reiterating again, this is likely the case in 드라마. (Keep in mind that an alphabet is designed for a language's sounds. A language, then, is not entirely dependent on the sounds represented within that alphabet.)<br />
<br />
:Anyway, my approach is probably overkill. These are just my thoughts and so should be taken critically ^^ . Also note that my transliteration in "스트랜즈" isn't '''exactly''' correct, though, for the sake of example, it well serves its purpose. Sorry if I repeated myself, too... I'm getting tired. If you've any questions, don't hesitate to post them on my talk page or respond here :) --[[User:Galinaros|Galinaros]] 22:34, 9 July 2010 (PDT) </font></div>Galinaros