http://www.koreanwikiproject.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Norelia3&feedformat=atom
Korean Wiki Project - User contributions [en]
2024-03-29T07:35:36Z
User contributions
MediaWiki 1.22.4
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/Help:Translation/fr
Help:Translation/fr
2013-12-15T03:52:58Z
<p>Norelia3: /* Supported Languages */</p>
<hr />
<div>==Langues Supportées==<br />
Une des particularités du Korean Wiki Project est la volonté de fournir une base de ressources de langue coréenne dans différentes langues. Bien que l'anglais reste la principale langue utilisée, nous encourageons également:<br />
<br />
<br />
*Le Chinois (Traditionel et simplifié)<br />
*Le Japonais<br />
<br />
Il serait judicieux de se concentrer sur les langues mentionnées ci-dessus.</div>
Norelia3
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/Category:Survival_Korean/fr
Category:Survival Korean/fr
2013-12-15T03:34:44Z
<p>Norelia3: /* 인사 (Insa)- Salutations */</p>
<hr />
<div><br />
== 인사 (Insa)- Salutations ==<br />
<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Coréen !! Romanisation !! Traduction<br />
|-<br />
| 인사 || Insa || (Les) Salutations<br />
|-<br />
| 안녕하십니까? || Annyeonghasibnikka? || Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]<br />
|-<br />
| 안녕하세요? || Annyeonghaseyo? || Bonjour ou Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu'un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous] <br />
|-<br />
| 안녕 || Annyeong || Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]<br />
|-<br />
| 처음 뵙겠습니다. || Cheoeum bwepgesseumnida. || Ravie de vous rencontrer<br />
|-<br />
| 반갑습니다 || Bangabseubnida || C'est un plaisir de vous rencontrer<br />
|-<br />
| 오래간만(오랜만)입니다. || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela faisait longtemps que je ne vous avais pas vu<br />
|-<br />
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil ddo mannabsida. (mannayo) || À demain!<br />
|-<br />
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]<br />
|-<br />
| 안녕히 가십시오. || Annyeonghi gasibsio || Partez sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]<br />
|-<br />
| 또봐요 || Ddobwayo || Littéralement "Se voir à nouveau"<br />
|-<br />
| 잘가 || Jalga || Bye!<br />
|}</div>
Norelia3
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/Formal_vs_informal_words
Formal vs informal words
2012-07-12T09:15:03Z
<p>Norelia3: </p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
{{notice|These examples need to be organized - [[User:Teochewiness|Teochewiness]] 07:27, 4 April 2010 (UTC)}}<br />
<br />
Words that are honorific cannot be used by yourself and their meanings are interpreted (if no other context is given) to be concerning the listener. For example, 따님 would be translated as "your daughter" where 딸 would just be "my daughter."<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|-<br />
! Formal!! Informal !! Definition<br />
|-<br />
| 사용하다<br />
| 쓰다<br />
| to use<br />
|-<br />
| 진지 (honorific)<br />
| 밥<br />
| meal, food<br />
|-<br />
| 완료하다<br />
| 끝내다<br />
| to complete, to finish<br />
|-<br />
| 전송하다<br />
| 보내다<br />
| send<br />
|-<br />
| 아버님 (honorific)/아버지<br />
| 아빠<br />
| father/dad<br />
|-<br />
| 어머님/어머니<br />
| 엄마<br />
| mother/mom<br />
|-<br />
| 따님 (honorific)<br />
| 딸<br />
| daughter<br />
|-<br />
| 아드님 (honorific)<br />
| 아들<br />
| son<br />
|-<br />
| 댁 (honorific)<br />
| 집<br />
| house<br />
|-<br />
| 성함 (honorific)<br />
| 이름<br />
| name<br />
|-<br />
| 연세 (honorific)<br />
| 나이<br />
| age<br />
|-<br />
| 주무시다 (honorific)<br />
| 자다<br />
| to sleep<br />
|-<br />
| 계시다 (honorific)<br />
| 있다<br />
| to exist, to stay<br />
|-<br />
| 잡수시다 (honorific)<br />
| 먹다<br />
| to eat<br />
|-<br />
| 드시다 (honorific)<br />
| 먹다 or 마시다<br />
| to eat or drink<br />
|-<br />
| 편찮으시다 (honorific)<br />
| 아프다<br />
| to be hurt or ill<br />
|-<br />
| 돌아가시다 (honorific)<br />
| 죽다<br />
| to die/pass away<br />
|-<br />
| 아내<br />
| 부인(1st wife) / 첩 (2rd or later wife)<br />
| wife<br />
|-<br />
| 감사합니다.<br />
| 고맙습니다.<br />
| Thank you<br />
|-<br />
| 발생하다<br />
| ?<br />
| to occur<br />
|-<br />
| 무료<br />
| 공짜<br />
| Free<br />
|-<br />
| 생신 (honorific)<br />
| 생일<br />
| Birthday<br />
|-<br />
| 여쭈다 (honorific)<br />
| 묻다 or 닫다 <br />
| to ask<br />
|-<br />
| 드리다 (honorific)<br />
| 주다<br />
| to give<br />
|-<br />
| 말씀하시다(honorific)<br />
| 말하다<br />
| to speak<br />
|-<br />
| 말씀(honorific)<br />
| 말<br />
| speech, utterance<br />
|-<br />
| 사라계시다(honorific)<br />
| 살다<br />
| to live<br />
|-<br />
| 뵙다(honorific)<br />
| 보다<br />
| to see<br />
|}<br />
<br />
<br />
[[Category:Vocabulary]]</div>
Norelia3