Уровень 5 урок 24

From Korean Wiki Project
Revision as of 03:55, 24 September 2014 by Dreamfull (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

В уроке 24 уровня 2 мы узнали, как использовать -지 마세요 [-джи ма-се-ё] после основы глагола, чтобы сказать кому-то НЕ делать что-то. Ключевой глагол здесь 말다 [маль-да], который означает не делать что-то или перестать думать сделать что-то.

Примеры)
가지 마세요. [ка-джи ма-се-ё.] = Не идите.
하지 마세요. [ха-джи ма-се-ё.] = Не делайте это.
방해하지 마세요. [пан-не-ха-джи ма-се-ё.] = Не мешайте.

В этом уроке мы увидим, как использовать глагол 말다 в форме "말고" и составлять такие выражения, как "Не это, а ТО", "Не здесь, а там" или "Не покупай, а используй вот это"

Конструкция
Если Вы хотите сказать "не A, а B" (с существительными), Вам нужно просто вставить 말고 между A и B.
Пример) A 말고 B

Если Вы хотите сказать "не делай A, а/но сделай B" (с глаголами), Вам нужно присоединить -지 к основе глагола точно так же, как если бы Вы присоединяли окончание -지 마세요.
Пример) [глагол A]-지 말고 [глагол B]

  • Заметьте, что -고 [-го] - это то же окончание, которое Вы встречали в слове 그리고, означающем "и".


Примеры с существительными
1. 우유 말고 커피 주세요.
[у-ю маль-го кхо-пхи чу-се-ё.]
= Дайте, пожалуйста, НЕ молоко, А кофе.
= Дайте, пожалуйста, кофе, а НЕ молоко.

2. 이거 말고 저거 살게요.
[и-го маль-го чо-го саль-ке-ё.]
= Не это, а вон то, я куплю.
= Я куплю вон ту вещь, а не эту.

  • В данном случае мы использовали глаголы "давать" и "покупать", но если основной глагол в предложении глагол "быть, являться", то вместо 말고 Вам нужно использовать форму -이/가 아니고, так как противоположный глаголу "быть, являться" (-이다) глагол 아니다, а не 말다 .


Примеры с глаголами
1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.
[кок-чон-на-джи маль-го кы-нянн хэ бва-ё.]
= Не беспокойтесь, просто попробуйте сделать это.

2. 늦지 말고 일찍 오세요.
[ныт-ччи маль-го иль-ччик о-се-ё.]
= Не опаздывайте, приходите пораньше.

Примеры предложений
1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.
[чон-хва-ха-джи маль-го мун-джа ме-щи-джи по-нэ джу-се-ё.]
= Пожалуйста, не звоните мне, а пришлите SMS.

2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.
[чо ки-да-ри-джи маль-го мон-джо ка-до твэ-ё.]
= Не ждите меня. Можете первым уйти.
= Вы можете идти первым, не дожидаясь меня.

3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.
[чха-га-ун му-ре но-чхи маль-го тты-го-ун му-ре но-ы-се-ё.]
= Не опускайте в холодную воду, опускайте в горячую.

4. 내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요.
[нэ-и-рын йё-ги маль-го та-рын го-се-со ман-наль го-е-ё.]
= Завтра мы собираемся встретиться НЕ здесь, А в другом месте.
= Завтра мы собираемся встретиться в другом месте, а не здесь.

5. 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.
[чи-гым са-джи маль-го чо-гым-ман ки-да-ри-се-ё.]
= Не покупайте это сейчас, подождите немного.