Difference between revisions of "Category:Survival Korean/fr"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 21: Line 21:
 
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fait longtemps que je ne vous avais pas vu
 
| 오래간만(오랜만)입니다.  || Oraeganman(oraenman)ibnida || Cela fait longtemps que je ne vous avais pas vu
 
|-
 
|-
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil tto mannabsida. (mannayo) || Jusqu’à demain!  
+
| 내일 또 만납시다. (만나요) || Naeil ddo mannabsida. (mannayo) || Jusqu’à demain!  
 
|-
 
|-
 
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]
 
| 안녕히 계십시오. || Annyeonghi gyesibsio || Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]

Revision as of 16:17, 6 May 2013

인사 (Insa)- Salutations

Coréen Romanisation Traduction
인사 Insa Salutations
안녕하십니까? Annyeonghasibnikka? Bonjour ou bonne après-midi [Très formel, utilisé lors des premières grandes rencontres]
안녕하세요? Annyeonghaseyo? Comment allez vous? [Formel, utilisé avec quelqu'un de plus âgé ou mieux placé hiérarchiquement que vous]
안녕 Annyeong Hey!/Bye! [Informel, utilisé entre amis]
처음 뵙겠습니다. Jeoeum boebgessseubnida. Ravie de vous rencontrer
반갑습니다 Bangabseubnida C'est un plaisir de vous rencontrer
오래간만(오랜만)입니다. Oraeganman(oraenman)ibnida Cela fait longtemps que je ne vous avais pas vu
내일 또 만납시다. (만나요) Naeil ddo mannabsida. (mannayo) Jusqu’à demain!
안녕히 계십시오. Annyeonghi gyesibsio Au revoir (la personne qui part dis ça) [Formel]
안녕히 가십시오. Annyeonghi gasibsio Partez sain et sauf! (la personne qui reste dis ça à la personne qui part) [Formel]
또봐요 Ttobwayo Littéralement "Se voir à nouveau"
잘가 Jalga Bye!

Subcategories

This category has the following 8 subcategories, out of 8 total.