Difference between revisions of "Guideline discussion"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(New page: Anything that needs to be discussed before entering the guideline can be discussed here.)
 
Line 1: Line 1:
Anything that needs to be discussed before entering the guideline can be discussed here.
+
Hi,
 +
This koreanwiki idea is fantastic.
 +
Is it still maintained though? It would be such a pity if it weren't completed. I'm trying to learn the SNU lessons but from level 3 there quite a few incomplete pages.
 +
I really hope that Chris or someone would finish the lessons.
 +
There is another super useful tool I found when studying Japanese: short translated news articles. It's great for vocabulary building. Hiragana times in Japan does that but I find incredible that no Korean daily does it (Korea Times, Chosun Ilbo, etc, they have bilingual colums or translations, but they are so different from the original that it isn't a useful tool anymore). So if you're looking how to expand the service after the grammar lessons are all completed, that would be great.
 +
TalktomeinKorean have interviews with transcripts, which is great, but they aren't translated, so you can't always be sure you got the meaning right for some sentences.
 +
Anyway thanks a lot for the service, and I really hope someon can finish the job on these grammar points.
 +
 
 +
Seb

Revision as of 12:17, 19 October 2010

Hi, This koreanwiki idea is fantastic. Is it still maintained though? It would be such a pity if it weren't completed. I'm trying to learn the SNU lessons but from level 3 there quite a few incomplete pages. I really hope that Chris or someone would finish the lessons. There is another super useful tool I found when studying Japanese: short translated news articles. It's great for vocabulary building. Hiragana times in Japan does that but I find incredible that no Korean daily does it (Korea Times, Chosun Ilbo, etc, they have bilingual colums or translations, but they are so different from the original that it isn't a useful tool anymore). So if you're looking how to expand the service after the grammar lessons are all completed, that would be great. TalktomeinKorean have interviews with transcripts, which is great, but they aren't translated, so you can't always be sure you got the meaning right for some sentences. Anyway thanks a lot for the service, and I really hope someon can finish the job on these grammar points.

Seb