Difference between revisions of "Hangeul step 2/nl"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
  
 
==Inleiding==
 
==Inleiding==
Omdat je medeklinkers niet kunt uitspreken zonder een klinker hebben we besloten om je telkens eerst een klinker te leren en die dan te koppelen aan een medeklinker. Sommige bestanden staan ingesteld op herhalen, dus die moet je zelf stopzetten.
+
Omdat je medeklinkers niet kunt uitspreken zonder een klinker hebben we besloten om je telkens eerst een klinker te leren en die dan te koppelen aan een medeklinker. Sommige bestanden zijn in een loop gezet, dus die moet je zelf stopzetten.
  
 
In deze les leer je:
 
In deze les leer je:
Line 19: Line 19:
 
|Consonant = ㄱ
 
|Consonant = ㄱ
 
|Cons image = ㄱ.jpg
 
|Cons image = ㄱ.jpg
|Cons text = Deze spreek je aan het begin van een woord uit als iets tussen een G als in het woord ''goal'' en een K in. Als hij echter tussen klinkers staat, wordt hij stemhebbend als een /g/. Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㄱ]].
+
|Cons text = Deze spreek je aan het begin van een woord uit als een klank die tussen de G als in het woord ''goal'' en de K in zit. Als hij echter tussen klinkers staat, wordt hij stemhebbend als een /g/. Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㄱ]].
 
|Vowel = ㅏ
 
|Vowel = ㅏ
 
|Vowel image = ㅏ.jpg
 
|Vowel image = ㅏ.jpg
|Vowel text = Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㅏ]].
+
|Vowel text = Deze spreek je uit als de a klank in het woord: appel. Het neigt dus meer naar een kòrte a klank. Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㅏ]].
 
|Vowel audio description1 = Man
 
|Vowel audio description1 = Man
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>a H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>a H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 76: Line 76:
 
|Vowel = ㅗ
 
|Vowel = ㅗ
 
|Vowel image = ㅗ.jpg
 
|Vowel image = ㅗ.jpg
|Vowel text = Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㅗ]].
+
|Vowel text = Lange o-klank zoals in boom Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㅗ]].
 
|Vowel audio description1 = Man
 
|Vowel audio description1 = Man
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>o H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>o H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 108: Line 108:
 
|Consonant = ㄷ
 
|Consonant = ㄷ
 
|Cons image = ㄷ.jpg
 
|Cons image = ㄷ.jpg
|Cons text = Deze spreek je aan het begin van een woord uit als iets tussen een T en een D in. Als hij echter tussen klinkers staat, wordt hij stemhebbend als een /d/. Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㄷ]].
+
|Cons text = Deze spreek je aan het begin van een woord uit als een klank die tussen de T en de D in zit. Als hij echter tussen klinkers staat, wordt hij stemhebbend als een /d/. Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㄷ]].
 
|Vowel = ㅣ
 
|Vowel = ㅣ
 
|Vowel image = ㅣ.jpg
 
|Vowel image = ㅣ.jpg
Line 146: Line 146:
  
 
{{Hangeul intro table extra
 
{{Hangeul intro table extra
|char = ㅇ (consonant)
+
|char = ㅇ (Medeklinker)
 
|Image = ㅇ.jpg
 
|Image = ㅇ.jpg
|Text = ㅇ als eerste letter in een lettergreep vertegenwoordigt geen klank. Hij dient dan enkel als plaatsaanduider omdat <u>klinkers niet los geschreven kunnen worden</u>. Als ㅇ echter in de eindpositie (als ondermedeklinker) staat, klinkt hij als een "ng", zoals in 'zi'''ng'''' of 'koni'''ng'''' ([[IPA]]: ŋ ), maar de eindpositieklanken worden pas besproken in [[Hangeul_step_5|stap 5]] van deze les. Zie hem voorlopig als een plaatsaanduider van een medeklinker in gevallen waar alleen een klinker wordt geschreven. Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㅇ]]. <!--Insert picture-->
+
|Text = De ㅇ als eerste letter in een lettergreep vertegenwoordigt geen klank. Hij dient dan enkel als plaatsaanduider omdat <u>klinkers niet los geschreven kunnen worden</u>. Als ㅇ echter in de eindpositie (als ondermedeklinker) staat, klinkt hij als een "ng", zoals in 'zi'''ng'''' of 'koni'''ng'''' ([[IPA]]: ŋ ), maar de eindpositieklanken worden pas besproken in [[Hangeul_step_5|stap 5]] van deze les. Zie hem voorlopig als een plaatsaanduider van een medeklinker in lettergrepen waarin alleen een klinker wordt uitgesproken. Zie voor de volledige informatie over deze letter [[ㅇ]]. <!--Insert picture-->
 
|Bgcolor = {{Kred}}
 
|Bgcolor = {{Kred}}
 
|Audio description1 =  
 
|Audio description1 =  
Line 227: Line 227:
 
| <flashmp3>nugu H.mp3, nugu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nugu H.mp3, nugu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 누나 (oudere zus)
+
| 누나 (oudere zus van een man)
 
| <flashmp3>nuna H.mp3, nuna M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nuna H.mp3, nuna M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-

Latest revision as of 09:06, 10 May 2016

Help · Cheat Sheet · Community portal

Registreren/inloggen

Vorige.png Volgende.png

Inleiding

Omdat je medeklinkers niet kunt uitspreken zonder een klinker hebben we besloten om je telkens eerst een klinker te leren en die dan te koppelen aan een medeklinker. Sommige bestanden zijn in een loop gezet, dus die moet je zelf stopzetten.

In deze les leer je:


ㅏ (klinker)

ㄱ (medeklinker)

ㅏ.jpg

Deze spreek je uit als de a klank in het woord: appel. Het neigt dus meer naar een kòrte a klank. Zie voor de volledige informatie over deze letter .

Man
Vrouw
link=ㄱ}

Deze spreek je aan het begin van een woord uit als een klank die tussen de G als in het woord goal en de K in zit. Als hij echter tussen klinkers staat, wordt hij stemhebbend als een /g/. Zie voor de volledige informatie over deze letter .



Oefening


ㅜ (klinker)

ㄴ (medeklinker)

ㅜ.jpg

Deze letter klinkt als "oe", zoals in 'koe' of 'toen'. Zie voor de volledige informatie over deze letter .

Man
Vrouw
link=ㄴ}

Deze letter heeft dezelfde klank als de Nederlandse N. Zie voor de volledige informatie over deze letter .



Oefening


ㅗ (klinker)

ㅁ (medeklinker)

ㅗ.jpg

Lange o-klank zoals in boom Zie voor de volledige informatie over deze letter .

Man
Vrouw
link=ㅁ}

Deze letter heeft dezelfde klank als de Nederlandse M. Zie voor de volledige informatie over deze letter .



Oefening


ㅣ (klinker)

ㄷ (medeklinker)

ㅣ.jpg

Deze letter klinkt als de 'i' in 'zie'. Zie voor de volledige informatie over deze letter .

Man
Vrouw
link=ㄷ}

Deze spreek je aan het begin van een woord uit als een klank die tussen de T en de D in zit. Als hij echter tussen klinkers staat, wordt hij stemhebbend als een /d/. Zie voor de volledige informatie over deze letter .



Oefening


ㅇ (Medeklinker)

link={{{link}}}

De ㅇ als eerste letter in een lettergreep vertegenwoordigt geen klank. Hij dient dan enkel als plaatsaanduider omdat klinkers niet los geschreven kunnen worden. Als ㅇ echter in de eindpositie (als ondermedeklinker) staat, klinkt hij als een "ng", zoals in 'zing' of 'koning' (IPA: ŋ ), maar de eindpositieklanken worden pas besproken in stap 5 van deze les. Zie hem voorlopig als een plaatsaanduider van een medeklinker in lettergrepen waarin alleen een klinker wordt uitgesproken. Zie voor de volledige informatie over deze letter .



Oefening

Echte voorbeelden

Woord Audio
가구 (meubels)
가나다 (Koreaans alfabet, oftewel abc)
가다 (gaan)
가두다 (insluiten)
고구마 (zoete aardappel)
고기 (vlees)
고모 (zus van je vader)
구두 (nette schoenen)
기도 (gebed)
나가다 (naar buiten gaan)
나누다 (verdelen)
나무 (boom)
나오다 (naar buiten komen)
나이 (leeftijd)
누가 (wie)
누구 (wie)
누나 (oudere zus van een man)
다가가다 (iemand naderen)
다니다 (gaan naar (werk, school etc.))
도구 (instrument, gereedschap)
마다 (elke, iedere)
마디 (gewricht, knoop)
모기 (mug)
아기 (baby)
아마도 (misschien, wellicht)
아우 (jongere broer van een man-wordt niet meer gebruikt)
아이 (kind)
오다 (komen)
오이 (komkommer)
이기다 (winnen)
이모 (zus van je moeder)

Schrijven

Karakters worden in een vaste volgorde geschreven. Koreaanse letters schrijf je van links naar rechts en van boven naar beneden.

ㄱ stroke order.png
ㄱ wordt zo geschreven in combinatie met een horizontale klinker zoals ㅗ of ㅜ.
ㄱ stroke order2.png
ㄱ wordt zo geschreven in combinatie met een verticale klinker zoals ㅏ of ㅣ.
ㄴ stroke order.png
ㄴ wordt ongeveer als een L geschreven.
ㅁ stroke order.png
Laat je niet misleiden door het lettertype, ㅁ wordt als een blokje geschreven.
ㄷ stroke order.png
ㄷ wordt met 2 strepen geschreven, schrijf hem niet als een 'C.'
ㅇ stroke order.png
ㅇ wordt als een Romeinse 'O' geschreven.
ㅏ stroke order.png
ㅏ wordt met 2 strepen geschreven.
ㅜ stroke order.png
ㅗ stroke order.png
ㅣ stroke order.png
Een rechte streep van boven naar beneden.

Video

Bekijk deze les op talktomeinkorean.com's youtube-kanaal:

Vorige.png Volgende.png