N + 인지 알다

From Korean Wiki Project
Revision as of 18:54, 25 June 2009 by Jay shin (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Description

Noun+ 인지 알다: This pattern is equivalent to the phrase 'to know where/what/who/etc is.'

Notes

  • N + 인지 알다 = N + 인줄 알다

Sentence Examples

Korean English Notes
그 사람이 여자인지 알았어. I thought the person was a girl. Low form
영희가 10대인지 알았어. I thought Young Hee is a teenager. Low form
A : 철수야!"
"B : 네??"
"A : 죄송해요. 친구인지 알았어요.
A : Hey, Chul Su!"
"B : Excuse me?"
"A : I'm sorry. I thought you are my friend.
Polite informal form
오늘이 월요일인지 알았어. I thought today is Monday. Low form
A : 야, 너 핸드폰 두고갔어."
"B : 이거 내꺼 아닌데."
"A : 니 핸드폰인지 알았어.
A : Hey, you forgot your cell phone."
"B : Tha's not mine."
"A : I thought this is yours.
Low form
저 사람이 니 남자친구인줄 알았어. I thought that person is your boyfriend. Low form
A : 강아지가 정말 이쁘네요."
"B : 고맙습니다만..개가 아니라 고양이예요."
"A : 죄송해요. 개인줄 알았어요.
A : Your doggy is really cute."
"B : Thanks but this is a cat, not a dog."
"A : Oh, sorry. I thouhgt this is a dog.
Polite informal form
A : 저기요, 그거 제 펜인 것 같은데요."
"B : 미안해요. 제 펜인줄 알았어요.
A : Excuse me but I think that is my pen."
"B : Oh, I'm sorry. I thougth this is mine.
Polite informal form
A : 소금 좀 줄래요?"
"B : 여기요."
"A : 이게 소금이예요?"
"B : 죄송해요. 소금인지 알았어요.
A : Can you pass me the salt?"
"B : Here it is."
"A : Do you think this is salt?"
"B : Sorry, I thought that is salt.
Polite informal form


Pronunciation

  • Special pronunciation rule?

See Also

Snu level2 pg84