Difference between revisions of "TTMIK nível 6 lição 21 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Nesta lição, veremos como formar sentenças na voz passiva. O que é Voz Passiva? Voz passiva é a forma de uma sentença na qual o foco está no paciente de uma ação, ao ...")
 
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta lição, veremos como formar sentenças na voz passiva.
+
Nesta lição, veremos como formar sentenças na voz passiva.<br />
O que é Voz Passiva?
+
<br />
Voz passiva é a forma de uma sentença na qual o foco está no paciente de uma ação, ao invés do agente. Por exemplo, quando você *faz* algo, esse algo é *feito* por você. Quando você recomenda um livro a alguém, o livro *é recomendado* por você. Isso é voz passiva, e o oposto de voz passiva é voz ativa.
+
 
Como formar sentenças na voz passiva em Coreano
+
<font size="3">'''O que é Voz Passiva?'''</font><br />
No português, você muda o verbo para a forma do particípio e o adiciona após os verbos auxiliares: SER, ESTAR, TER ou HAVER. Mas no coreano, você precisa conjugar o verbo no formato de "voz passiva" ao adicionar um sufixo ou uma terminação verbal.
+
 
Sufixos para a voz passiva em Coreano
+
Voz passiva é a forma de uma sentença na qual o foco está no paciente de uma ação, ao invés do agente. Por exemplo, quando você *faz* algo, esse algo é *feito* por você. Quando você recomenda um livro a alguém, o livro *é recomendado* por você. Isso é voz passiva, e o oposto de voz passiva é voz ativa.<br />
Raiz verbal + -이/히/리/기
+
<br />
Raiz verbal + -아/어/여지다
+
 
Voz passiva em Português e voz passiva em Coreano são um pouco diferentes, visto que, apenas ao adicionar um desses sufixos à raiz verbal, o verbo "voz passiva" por si só pode efetivamente funcionar como um verbo ativo isolado, em coreano.
+
<font size="3">'''Como formar sentenças na voz passiva em Coreano'''</font><br />
Significados
+
 
Em Português, sentenças na voz passiva são simplesmente sentenças na "voz passiva". Mas em Coreano, os verbos levam o significado de "poder/ser possível/ser realizável" também. Portanto, chega a ser quase incorreto chamá-los de "voz passiva" nesse caso. Mas nesta Parte 1, veremos o significado da "voz passiva" dessas terminações verbais.
+
No português, você muda o verbo para a forma do particípio e o adiciona após os verbos auxiliares: SER, ESTAR, TER ou HAVER. Mas no coreano, você precisa conjugar o verbo no formato de "voz passiva" ao adicionar um sufixo ou uma terminação verbal.<br />
Diferenças entre -아/어/여지다 e -이/히/리/기
+
<br />
Não há nenhuma regra clara sobre qual raiz verbal deve ser seguida por -아/어/여지다 e qual deve ser seguida por -이/히/리/기. Falantes nativos normalmente determinam qual terminação usar, com base nas suas experiências anteriores de ouvir as palavras sendo usadas.
+
 
Regra de Conjugação #1: Raiz verbal + -아/어/여지다
+
Sufixos para a voz passiva em Coreano<br />
Na Lição 28 do Nível 4, introduzimos -아/어/여지다 como a conjugação para mudar um adjetivo para a forma "tornar-se + adjetivo", mas quando você usa -아/어/여지다 com verbos de AÇÃO, os verbos levam o significado de voz passiva.
+
 
1. Altere o verbo para o tempo presente.
+
Raiz verbal + <font color=DeepPink><font size="3">'''-이/히/리/기'''</font></font><br />
2. Exclua -(아/어/여)요.
+
 
3. Adicione -(아/어/여)지다.
+
Raiz verbal + <font color=DeepPink><font size="3">'''-아/어/여지다'''</font></font><br />
Exemplo 1
+
<br />
자르다 = cortar
+
 
자르다 é um verbo "irregular", então é conjugado como 잘라요 no tempo presente. Você exclui -요 e adiciona -지다, e você tem 잘라지다.
+
Voz passiva em Português e voz passiva em Coreano são um pouco diferentes, visto que, apenas ao adicionar um desses sufixos à raiz verbal, o verbo "voz passiva" por si só pode efetivamente funcionar como um verbo ativo isolado, em coreano.<br />
자르다 → 잘라지다
+
<br />
Exemplo 2
+
 
풀다 = deixar solto
+
<font color=DeepSkyBlue><font size="3">'''Significados'''</font></font><br />
풀다 → 풀(어요) → 풀어지다
+
 
Exemplo 3
+
Em Português, sentenças na voz passiva são simplesmente sentenças na "voz passiva". Mas em Coreano, os verbos levam o significado de "poder/ser possível/ser realizável" também. Portanto, chega a ser quase incorreto chamá-los de "voz passiva" nesse caso. Mas nesta Parte 1, veremos o significado da "voz passiva" desses finais de verbos.<br />
주다 = dar
+
<br />
주다 → 주(어요) → 주어지다
+
 
Regra de Conjugação #2: Raiz verbal + -이/히/리/기
+
'''Diferenças entre -아/어/여지다 e -이/히/리/기'''<br />
Não há uma regra "única" que determina qual raiz verbal ou letra é seguida pelo o que entre 이, 히, 리 e 기, mas as regras gerais são as seguintes:
+
 
(1) 이
+
Não há nenhuma regra clara sobre qual raiz verbal deve ser seguida por -아/어/여지다 e qual deve ser seguida por -이/히/리/기. Falantes nativos normalmente determinam qual terminação usar, com base nas suas experiências anteriores de ouvir as palavras sendo usadas.<br />
Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㅎ다,
+
<br />
-이 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㅎ이다
+
 
Ex)
+
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Regra de Conjugação #1: Raiz verbal +</font> <font color=DeepPink>-아/어/여지다'''</font></font><br />
놓다 (colocar) → 놓이다 (ser colocado)
+
 
쌓다 (empilhar) → 쌓이다 (ser empilhado)
+
Na Lição 28 do Nível 4, introduzimos -아/어/여지다 como a conjugação para mudar um adjetivo para a forma "tornar-se + adjetivo", mas quando você usa -아/어/여지다 com verbos de AÇÃO, os verbos levam o significado de voz passiva.<br />
(2) 히
+
<br />
Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄱ다, -ㄷ다 ou ㅂ다,
+
 
-히 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄱ히다, ㄷ히다 ou ㅂ히다.
+
1. Altere o verbo para o tempo presente.<br />
Ex)
+
 
먹다 (comer) → 먹히다 (ser comido)
+
2. Exclua -(아/어/여)요.<br />
닫다 (fechar) → 닫히다 (ser fechado)  
+
 
잡다 (pegar) → 잡히다 (ser pego)
+
3. Adicione -(아/어/여)지다.<br />
(3) 리
+
<br />
Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄹ다,
+
 
-리 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄹ리다.
+
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo 1'''</font></font><br />
Ex)
+
 
밀다 (empurrar) → 밀리다 (ser empurrado)
+
자르다 = cortar<br />
(4) 기
+
<br />
Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄴ다, ㅁ다, ㅅ다 ou ㅊ다,
+
 
-기 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄴ기다, -ㅁ기다, -ㅅ기다 ou -ㅊ기다.
+
자르다 é um "verbo irregular ", então é conjugado como 잘라요 no tempo presente. Você exclui -요 e adiciona -지다, e você tem 잘라지다.<br />
Ex)
+
<br />
안다 (abraçar) → 안기다 (ser abraçado)
+
 
담다 (colocar algo em um cesto/bolsa) → 담기다 (ser colocado em um cesto/bolsa)
+
자르다 → 잘라지다<br />
씻다 (lavar) → 씻기다 (ser lavado)
+
<br />
쫓다 (perseguir) → 쫓기다 (ser perseguido)
+
 
-이/히/리/기 + -아/어/여지다 (Voz Passiva Dupla)
+
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo 2'''</font></font><br />
Às vezes, esses dois tipos de terminações verbais são usados JUNTOS em um verbo.
+
 
Ex)
+
풀다 = deixar solto<br />
놓다 → 놓이다 → 놓여지다
+
<br />
안다 → 안기다 → 안겨지다
+
 
Não há nenhuma explicação "padrão" para isso, mas é mais provável que aconteça porque as pessoas querem esclarecer e enfatizar a voz passiva do verbo. Alguns gramáticos argumentam que essa "voz passiva dupla" é incorreta, mas já está sendo extensamente utilizada.
+
풀다 → 풀(어요) → 풀어지다<br />
Voz Passiva dos Verbos 하다
+
<br />
Verbos 하다 são combinações de outros substantivos e 하다, tais como 이용하다 (usar), 연구하다 (pesquisar), etc. A fim de mudar esses verbos 하다 para a voz passiva, você precisa mudar 하다 para 되다.
+
 
이용하다 → 이용되다 (ser usado)
+
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Exemplo 3'''</font></font><br />
연구하다 → 연구되다 (ser pesquisado)
+
 
Mesmo para 하다/되다, voz passiva dupla é frequentemente usada.
+
주다 = dar<br />
이용되다 = 이용되어지다
+
<br />
연구되다 = 연구되어지다
+
 
Essa é a Parte 1 da lição sobre Voz Passiva. Na Parte 2, veremos como a voz passiva em Coreano leva o significado de "possibilidade" ou "capacidade".
+
주다 → 주(어요) → 주어지다<br />
 +
<br />
 +
 
 +
'''<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>Regra de Conjugação #2: Raiz verbal +</font> <font color=DeepPink>-이/히/리/기</font></font>'''<br />
 +
 
 +
Não há uma regra "única" que determina qual raiz verbal ou letra é seguida pelo o que entre 이, 히, 리 e 기, mas as regras gerais são as seguintes:<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<big>'''(1) 이'''</big><br />
 +
 
 +
Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㅎ다,<br />
 +
 
 +
-이 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㅎ이다<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
놓다 (colocar) → 놓이다 (ser colocado)<br />
 +
 
 +
쌓다 (empilhar) → 쌓이다 (ser empilhado)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<big>'''(2) 히'''</big><br />
 +
 
 +
Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄱ다, -ㄷ다 ou ㅂ다,<br />
 +
 
 +
-히 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄱ히다, ㄷ히다 ou ㅂ히다.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
먹다 (comer) → 먹히다 (ser comido)<br />
 +
 
 +
닫다 (fechar) → 닫히다 (ser fechado)<br />
 +
 
 +
잡다 (pegar) → 잡히다 (ser pego)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<big>'''(3) 리'''</big><br />
 +
 
 +
Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄹ다,<br />
 +
 
 +
-리 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄹ리다.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
밀다 (empurrar) → 밀리다 (ser empurrado)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<big>'''(4) 기'''</big><br />
 +
 
 +
Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄴ다, ㅁ다, ㅅ다 ou ㅊ다,<br />
 +
 
 +
-기 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄴ기다, -ㅁ기다, -ㅅ기다 ou -ㅊ기다.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
안다 (abraçar) → 안기다 (ser abraçado)<br />
 +
 
 +
담다 (colocar algo em um cesto/bolsa) → 담기다 (ser colocado em um cesto/bolsa)<br />
 +
 
 +
씻다 (lavar) → 씻기다 (ser lavado)<br />
 +
 
 +
쫓다 (perseguir) → 쫓기다 (ser perseguido)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
'''-이/히/리/기 + -아/어/여지다 (Voz Passiva Dupla)'''<br />
 +
 
 +
Às vezes, esses dois tipos de terminações verbais são usados JUNTOS em um verbo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
놓다 → 놓이다 → 놓여지다<br />
 +
 
 +
안다 → 안기다 → 안겨지다<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Não há nenhuma explicação "padrão" para isso, mas é mais provável que aconteça porque as pessoas querem esclarecer e enfatizar a voz passiva do verbo. Alguns gramáticos argumentam que essa "voz passiva dupla" é incorreta, mas já está sendo extensamente utilizada.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Voz Passiva dos Verbos'''</font> <font color=DeepPink>'''하다'''</font></font><br />
 +
 
 +
Verbos 하다 são combinações de outros substantivos e 하다, tais como 이용하다 (usar), 연구하다 (pesquisar), etc. A fim de mudar esses verbos 하다 para a voz passiva, você precisa mudar 하다 para 되다.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
이용하다 → 이용되다 (ser usado)<br />
 +
 
 +
연구하다 → 연구되다 (ser pesquisado)<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Mesmo para 하다/되다, voz passiva dupla é frequentemente usada.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
이용되다 = 이용되어지다<br />
 +
 
 +
연구되다 = 연구되어지다<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Essa é a Parte 1 da lição sobre Voz Passiva. Na Parte 2, veremos como a voz passiva em Coreano leva o significado de "possibilidade" ou "capacidade".<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 00:32, 1 March 2016 (CET)

Latest revision as of 18:30, 1 March 2016

Nesta lição, veremos como formar sentenças na voz passiva.

O que é Voz Passiva?

Voz passiva é a forma de uma sentença na qual o foco está no paciente de uma ação, ao invés do agente. Por exemplo, quando você *faz* algo, esse algo é *feito* por você. Quando você recomenda um livro a alguém, o livro *é recomendado* por você. Isso é voz passiva, e o oposto de voz passiva é voz ativa.

Como formar sentenças na voz passiva em Coreano

No português, você muda o verbo para a forma do particípio e o adiciona após os verbos auxiliares: SER, ESTAR, TER ou HAVER. Mas no coreano, você precisa conjugar o verbo no formato de "voz passiva" ao adicionar um sufixo ou uma terminação verbal.

Sufixos para a voz passiva em Coreano

Raiz verbal + -이/히/리/기

Raiz verbal + -아/어/여지다

Voz passiva em Português e voz passiva em Coreano são um pouco diferentes, visto que, apenas ao adicionar um desses sufixos à raiz verbal, o verbo "voz passiva" por si só pode efetivamente funcionar como um verbo ativo isolado, em coreano.

Significados

Em Português, sentenças na voz passiva são simplesmente sentenças na "voz passiva". Mas em Coreano, os verbos levam o significado de "poder/ser possível/ser realizável" também. Portanto, chega a ser quase incorreto chamá-los de "voz passiva" nesse caso. Mas nesta Parte 1, veremos o significado da "voz passiva" desses finais de verbos.

Diferenças entre -아/어/여지다 e -이/히/리/기

Não há nenhuma regra clara sobre qual raiz verbal deve ser seguida por -아/어/여지다 e qual deve ser seguida por -이/히/리/기. Falantes nativos normalmente determinam qual terminação usar, com base nas suas experiências anteriores de ouvir as palavras sendo usadas.

Regra de Conjugação #1: Raiz verbal + -아/어/여지다

Na Lição 28 do Nível 4, introduzimos -아/어/여지다 como a conjugação para mudar um adjetivo para a forma "tornar-se + adjetivo", mas quando você usa -아/어/여지다 com verbos de AÇÃO, os verbos levam o significado de voz passiva.

1. Altere o verbo para o tempo presente.

2. Exclua -(아/어/여)요.

3. Adicione -(아/어/여)지다.

Exemplo 1

자르다 = cortar

자르다 é um "verbo irregular 르", então é conjugado como 잘라요 no tempo presente. Você exclui -요 e adiciona -지다, e você tem 잘라지다.

자르다 → 잘라지다

Exemplo 2

풀다 = deixar solto

풀다 → 풀(어요) → 풀어지다

Exemplo 3

주다 = dar

주다 → 주(어요) → 주어지다

Regra de Conjugação #2: Raiz verbal + -이/히/리/기

Não há uma regra "única" que determina qual raiz verbal ou letra é seguida pelo o que entre 이, 히, 리 e 기, mas as regras gerais são as seguintes:

(1) 이

Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㅎ다,

-이 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㅎ이다

Ex)

놓다 (colocar) → 놓이다 (ser colocado)

쌓다 (empilhar) → 쌓이다 (ser empilhado)

(2) 히

Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄱ다, -ㄷ다 ou ㅂ다,

-히 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄱ히다, ㄷ히다 ou ㅂ히다.

Ex)

먹다 (comer) → 먹히다 (ser comido)

닫다 (fechar) → 닫히다 (ser fechado)

잡다 (pegar) → 잡히다 (ser pego)

(3) 리

Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄹ다,

-리 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄹ리다.

Ex)

밀다 (empurrar) → 밀리다 (ser empurrado)

(4) 기

Quando a forma infinitiva do verbo termina em -ㄴ다, ㅁ다, ㅅ다 ou ㅊ다,

-기 é adicionado ao final do verbo, mudando-o para -ㄴ기다, -ㅁ기다, -ㅅ기다 ou -ㅊ기다.

Ex)

안다 (abraçar) → 안기다 (ser abraçado)

담다 (colocar algo em um cesto/bolsa) → 담기다 (ser colocado em um cesto/bolsa)

씻다 (lavar) → 씻기다 (ser lavado)

쫓다 (perseguir) → 쫓기다 (ser perseguido)

-이/히/리/기 + -아/어/여지다 (Voz Passiva Dupla)

Às vezes, esses dois tipos de terminações verbais são usados JUNTOS em um verbo.

Ex)

놓다 → 놓이다 → 놓여지다

안다 → 안기다 → 안겨지다

Não há nenhuma explicação "padrão" para isso, mas é mais provável que aconteça porque as pessoas querem esclarecer e enfatizar a voz passiva do verbo. Alguns gramáticos argumentam que essa "voz passiva dupla" é incorreta, mas já está sendo extensamente utilizada.

Voz Passiva dos Verbos 하다

Verbos 하다 são combinações de outros substantivos e 하다, tais como 이용하다 (usar), 연구하다 (pesquisar), etc. A fim de mudar esses verbos 하다 para a voz passiva, você precisa mudar 하다 para 되다.

이용하다 → 이용되다 (ser usado)

연구하다 → 연구되다 (ser pesquisado)

Mesmo para 하다/되다, voz passiva dupla é frequentemente usada.

이용되다 = 이용되어지다

연구되다 = 연구되어지다

Essa é a Parte 1 da lição sobre Voz Passiva. Na Parte 2, veremos como a voz passiva em Coreano leva o significado de "possibilidade" ou "capacidade".


--Juccie (talk) 00:32, 1 March 2016 (CET)