Difference between revisions of "TTMIK nível 6 lição 9 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by one user not shown)
Line 13: Line 13:
 
<big>'''= Enquanto eu estou lá'''</big><br />
 
<big>'''= Enquanto eu estou lá'''</big><br />
  
<big>'''= Como você já está indo fazê-lo'''</big><br />
+
<big>'''= Como você já vai fazer...'''</big><br />
 
<br />
 
<br />
  
 
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Usos'''</font></font><br />
 
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Usos'''</font></font><br />
  
1. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando está falando sobre algo (geralmente não planejado inicialmente) que você faz enquanto está fazendo outra coisa; porque é conveniente, efetivo ou fácil daquela maneira.<br />
+
1. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando está falando sobre algo (geralmente não planejado a princípio) que você faz enquanto está fazendo uma outra coisa; porque é conveniente, efetivo ou fácil daquela maneira.<br />
  
 
ex) Enquanto eu estava visitando a biblioteca, também parei na estação de correios dentro dela.<br />
 
ex) Enquanto eu estava visitando a biblioteca, também parei na estação de correios dentro dela.<br />
Line 87: Line 87:
 
3. <big>'''시작한 김에 제가 끝까지 할게요.'''</big><br />
 
3. <big>'''시작한 김에 제가 끝까지 할게요.'''</big><br />
  
= Já que eu comecei, vou terminá-lo (vou fazê-lo até que esteja terminado).<br />
+
= Já que comecei, eu terminarei (eu vou fazer até o fim).<br />
 
<br />
 
<br />
  

Latest revision as of 14:53, 24 November 2016

Nesta lição, vamos dar uma olhada na expressão -(으)ㄴ/는 김에 e em como usá-la para dizer coisas como "enquanto você estiver lá", "enquanto estou...", ou "já que você está indo fazer isso".

A palavra 김, aqui, é um substantivo que literalmente significa "uma oportunidade" ou "uma razão para fazer algo". NÃO é, no entanto, comumente usado por conta própria para dizer "oportunidade" ou "razão". É quase sempre utilizado na estrutura, -(으)ㄴ/는 김에.

-(으)ㄴ/는 김에

= Enquanto estiver lá

= Enquanto você estiver...

= Enquanto eu estou lá

= Como você já vai fazer...

Usos

1. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando está falando sobre algo (geralmente não planejado a princípio) que você faz enquanto está fazendo uma outra coisa; porque é conveniente, efetivo ou fácil daquela maneira.

ex) Enquanto eu estava visitando a biblioteca, também parei na estação de correios dentro dela.

2. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando você quer pedir a alguém que faça algo para você enquanto ele está indo para algum lugar ou enquanto ele já está planejando fazer algo.

ex) Enquanto você estiver lá/fazendo isso, você pode por favor fazer um para mim também?

3. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando você quer sugerir que se faça algo; baseado no fato de que você já está indo fazer algo semelhante ou perto do lugar onde você já está.

Conjugação

Você usa -(으)ㄴ 김에 para sentenças no tempo passado e -는 김에 para sentenças nos tempos presente e futuro.

Exemplos

1. 백화점에 가는 김에

= Já que estou/você está indo à loja de departamento,

(** O ato de ir (= 가다) não aconteceu ainda, então está no tempo presente “가는”.)

+ 영화도 볼 거예요.

= Eu também assistirei um filme.

+ 서점에도 갈까요?

= Devemos ir à livraria, também?

2. 서울에 온 김에

= Enquanto estou visitando Seul, Já que eu vim para Seul,

(** O ato de vir (= 오다) já aconteceu, então está no tempo passado, “온”.)

+ 친구들을 만났어요.

= Eu encontrei alguns amigos.

+ 며칠 더 있을 거예요.

= Vou ficar por mais alguns dias.


Exemplos de frases

1. 도서관에 가는 김에, 제 책도 반납해 주세요.

= Enquanto você estiver na biblioteca (Já que você está indo para a biblioteca, de qualquer forma), por favor, devolva o meu livro, também.

2. 여기 온 김에 커피 마실까요?

= Enquanto estamos aqui, vamos tomar um café?

3. 시작한 김에 제가 끝까지 할게요.

= Já que comecei, eu terminarei (eu vou fazer até o fim).

4. 밖에 나간 김에 제 부탁 하나만 들어 주세요.

= Enquanto você estiver fora, por favor, faça-me um favor.

5. 말이 나온 김에, 우리 피자 먹을까요?

= Falando nisso, devemos comer pizza?

--Juccie (talk) 00:25, 27 January 2016 (CET)