TTMIK niveau 8 leçon 15

From Korean Wiki Project
Revision as of 21:58, 19 March 2013 by Beliviane (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Cette leçon est une révision et un résumé des divers types de futur en coréen. Il y deux structures de base pour le futur, -(으)ㄹ 거예요 et -(으)ㄹ게요, mais en utilisant d'autres structures vous pouvez ajouter plus de signification à vos phrases.

1. Futur de base "-(으)ㄹ 거예요" (leçon 1 niveau 2)
Racine verbale + -(으)ㄹ 거예요

Ex)
사다 = acheter
→ 사 + -(으)ㄹ 거예요 = 살 거예요 = Je (ou quelqu'un d'autre) l'achètera.

주다 = donner
→ 주 + -(으)ㄹ 거예요 = 줄 거예요 = Je (ou quelqu'un d'autre) donnera (quelque chose à quelqu'un d'autre).

2. Futur simple avec "-(으)ㄹ게요" (leçon 6 niveau 3)</br> Racine verbale + -(으)ㄹ게요

Ex)
보다 = voir
→ 보 + -(으)ㄹ게요 = 볼게요 = Je vérifierai.

기다리다 = attendre
→ 기다리 + -(으)ㄹ게요 = 기다릴게요 = J'attendrai.

3. -(으)ㄹ 계획이에요
계획 signifie "plan" ou "intention", donc si vous dites "Racine verbale + -(으)ㄹ 계획이에요", cela signifie que vous avez l'intention de faire quelque chose.

Ex)
번역하다 = traduire
→ 번역하 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Je prévois de traduire.

옮기다 = bouger d'endroit, changer de place
→ 옮기 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Je prévois de changer (quelque chose) de place.

4. -(으)ㄹ 예정이에요
예정 signifie "agenda" ou "être planifié", il est similaire à 계획, mais 예정 est plus utilisé dans les situations formelles.

Ex)
시작되다 = commencer, être démarré
→ 시작되 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = il est planifié de commencer; Ça va commencer.

방문하다 = rendre visite (formel)
→ 방문하 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Je me suis organisé(e) pour rendre visite, c'est dans son agenda de rendre visite.

5. -(으)ㄹ 것 같아요 (leçon 27 du niveau 4)
Lorsque vous dites "Racine verbale + -(으)ㄹ 것 같아요", cela signifie que vous pensez que quelque chose va arriver ou que vous allez faire quelque chose, mais vous n'êtes pas complétement sûr(e). -(으)ㄹ 것 같아요 est d'ordinaire la transcription coréenne de l'expression "je pense que...".

Ex)
곧 도착하다 = arriver bientôt
→ 곧 도착하 + -(으)ㄹ 것 같아요 = 곧 도착할 것 같아요 = Je pense que nous arriverons bientôt.

잘 되다 = bien aller
→ 잘 되 + -(으)ㄹ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = je pense que ça ira bien.

6. -(으)ㄹ지도 몰라요 et -(으)ㄹ 수도 있어요 (leçon 22 niveau 3)
Lorsque vous dites "Racine verbale + -(으)ㄹ지도 몰라요" ou "Racine verbale + -(으)ㄹ 수도 있어요", cela signifie qu'il se POURRAIT que vous fassiez quelque chose ou que quelque chose arrive. Les deux expressions sont très proches et presque toujours interchangeables.

Ex)
안 가다 = ne pas aller
→ 안 가 + -(으)ㄹ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Il se pourrait que je ne vienne pas.
→ 안 가 + -(으)ㄹ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Il se pourrait que je ne vienne pas.

7. -(으)ㄹ까 생각 중이에요
Dans cette structure, la partie -(으)ㄹ까 est comme une question pour soi-même. Et "Racine verbale + -(으)ㄹ까" est suivi par 생각 중이에요, ce qui signifie "je pense" ou "je suis en train de penser".

Ex)
일본어를 배우다 = apprendre le japonais
→ 일본어를 배우 + -(으)ㄹ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Je pense apprendre le japonais.

8. -(으)ㄹ까 해요
-(으)ㄹ까 해요 a la même signification que -(으)ㄹ까 생각 중이에요. Comme la partie -(으)ㄹ까 est habituellement suffisante pour exprimer ce que la personne est en train de se demander, la partie qui suit, 생각 중이에요, n'a pas toujours raison d'être. Cela peut être 고민 중이에요, 생각하고 있어요, ou d'autres phrases, mais la forme la plus courte et commune est 해요.

Ex)
일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Je suis en train de réfléchir pour apprendre le japonais.
집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Je me demande si je rentre à la maison.

9. -(으)려고 해요 (leçon 8 niveau 5)
-(으)려고 해요 est utilisé après les racines verbales poir exprimer son intention de faire quelque chose ou lorsque quelque chose semble arriver.

Ex)
포스터가 떨어지다 = le poster tombe
→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = Le poster est sur le point de tomber.



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.