Difference between revisions of "Talk:Ordering delivery"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
the pizza girl's korean pronunciation sucks. and her lines are not good. maybe we should re-record it next time. <br>
 
the pizza girl's korean pronunciation sucks. and her lines are not good. maybe we should re-record it next time. <br>
  
i've heard the full version. your pronunciation is better than her. you are an almost native korean.
+
i've heard the full version. your pronunciation is better than her. you are an almost native korean. --[[user:Jay shin|Jay shin]]
  
 
::How did you hear the full version? Did i accidentally uploading it? ㅋㅋ --[[User:Bluesoju|Bluesoju]] 17:19, 16 August 2009 (UTC)
 
::How did you hear the full version? Did i accidentally uploading it? ㅋㅋ --[[User:Bluesoju|Bluesoju]] 17:19, 16 August 2009 (UTC)
--[[user:Jay shin|Jay shin]]
+
 
 +
:::The old version of "File:Pizza hut after 2.mp3" was the full version. I have nimble fingers. ㅋㅋㅋㅋ--[[user:Jay shin|Jay shin]]

Revision as of 19:25, 16 August 2009

Awesome Jay! This should be helpful for people, and i'll try to get more examples up in the future. I need to have one of my friends order because I don't order naturally ㅋㅋ - --Bluesoju 16:43, 16 August 2009 (UTC)

두꺼운 피자 is deep dish pizza, 얇은 피자 is thin crust pizza, right?? i'm not sure...
두꺼운 피자 is 팬피자(pan pizza), and 얇은 피자 is 씬피자(thin pizza) in Korea.

the pizza girl's korean pronunciation sucks. and her lines are not good. maybe we should re-record it next time.

i've heard the full version. your pronunciation is better than her. you are an almost native korean. --Jay shin

How did you hear the full version? Did i accidentally uploading it? ㅋㅋ --Bluesoju 17:19, 16 August 2009 (UTC)
The old version of "File:Pizza hut after 2.mp3" was the full version. I have nimble fingers. ㅋㅋㅋㅋ--Jay shin