Difference between revisions of "User:Marc Wentink"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "I am Marc. I am Dutch, I speak English fluently, and I can also speak German, Spanish, and I know some French. I am a software engineer, so I am not really an alpha student. ...")
 
Line 1: Line 1:
 
I am Marc. I am Dutch, I speak English fluently, and I can also speak German, Spanish, and I know some French.
 
I am Marc. I am Dutch, I speak English fluently, and I can also speak German, Spanish, and I know some French.
  
I am a software engineer, so I am not really an alpha student. I am basically better in exact science.  
+
I am a software engineer, so I am not really a good language student. I am basically better in exact science.  
  
 
I work for a Korean-Dutch partnership, that is why I am learning some Korean.  
 
I work for a Korean-Dutch partnership, that is why I am learning some Korean.  
  
 
By the way, I do not include romanization in my contributions, because I think it only distracts and confuses. Also because it is English based. I will give you an example: In my native language Dutch 'jeo' is pronounced as the English 'yeah-ooh'. So if I see 'jeo', I have to think back, read it as an Englishmen would, and then turn it back to Korean. I advice everyone to ignore the English spelling based romanization and learn Hangul.
 
By the way, I do not include romanization in my contributions, because I think it only distracts and confuses. Also because it is English based. I will give you an example: In my native language Dutch 'jeo' is pronounced as the English 'yeah-ooh'. So if I see 'jeo', I have to think back, read it as an Englishmen would, and then turn it back to Korean. I advice everyone to ignore the English spelling based romanization and learn Hangul.

Revision as of 13:29, 2 January 2013

I am Marc. I am Dutch, I speak English fluently, and I can also speak German, Spanish, and I know some French.

I am a software engineer, so I am not really a good language student. I am basically better in exact science.

I work for a Korean-Dutch partnership, that is why I am learning some Korean.

By the way, I do not include romanization in my contributions, because I think it only distracts and confuses. Also because it is English based. I will give you an example: In my native language Dutch 'jeo' is pronounced as the English 'yeah-ooh'. So if I see 'jeo', I have to think back, read it as an Englishmen would, and then turn it back to Korean. I advice everyone to ignore the English spelling based romanization and learn Hangul.