Poziom 2 lekcja 15

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Podczas tej lekcji dowiemy się jak powiedzieć "tylko" po koreańsku. Istnieje kilka sposobów powiedzenia "tylko" po koreańsku, ale najbardziej postawowym jest dodanie -만 [-man] do rzeczownkina, zaimka lub formy rzeczownikowej (-기) czasownika.


1. Dodawanie -만 po rzeczownikach i zaimkach


이것 + 만 = 이것만 [i-geot-man] = tylko to

np. 이것만 살 거예요. [i-geot-man sal geo-ye-yo] = Kupię tylko to.


저 + 만 = 저만 [jeo-man] = tylko ja, tylko mnie

np. 저만 들었어요. [jeo-man deu-reo-sseo-yo] = Tylko ja usłyszałem..


커피 + 만 = 커피만 [keo-pi-man] = tylko kawa

np. 아침에는 커피만 마셔요. [a-chi-me-neun keo-pi-man ma-syeo-yo] = Piję tylko kawę rano.


2. Dodawanie -만 do formy rzeczownikowej czasownika

¤¤ Aby dodać -만 do czasownika musimy najpierw zamienić czasownik na formę rzeczownikową używając -기 i dodając -만 하다.


듣다 [deut-da] = słyszeć, słuchać

듣 + 기 = 듣기 [deut-gi] = słuchanie (noun form)

듣 + -기 + -만 하다 = 듣기만 하다 [deut-gi-man ha-da] = tylko słuchać

Np. 듣기만 했어요. [deut-gi-man hae-sseo-yo] = Tylko słuchałem (i nie rozmawiałem).


보 다 [bo-da] = widzieć, patrzeć

보 + 기 = 보기 [bo-gi] = widzenie, patrzenie

보 + -기 + -만 하다 = 보기만 하다 [bo-ga-man ha-da] = tylko widzieć, tylko patrzeć

Np. 보기만 할 거예요. [bo-gi-man hal geo-ye-yo] = Tylko spojrzę (i nie dotknę tego).


Więcej przykładowych zdań


1. 오늘만 일찍 왔어요. [oneul-man il-jjik wa-sseo-yo]

= Tylko dzisiaj przyjechałem wcześnie.


2. 맥주만 주문했어요. [maek-ju-man ju-mun-hae-sseo-yo]

= Zamówiłem tylko piwo.


3. 왜 이것만 샀어요? [wae i-geot-man sa-sseo-yo?]

= Dlaczego kupiłeś tylko to?


4. 어제 놀기만 했어요. [eo-je nol-gi-man hae-sseo-yo]

= Wczoraj tylko się bawiliśmy.


5. 영화는 집에서만 봐요. [yeong-hwa-neun ji-be-seo-man bwa-yo.]

= Oglądam filmy tylko w domu.