Difference between revisions of "TTMIK nível 3 lição 13 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
Coreano e Português são diferentes em vários aspectos, mas uma das diferenças fundamentais é que em coreano, "adjetivos" também possuem a forma de "verbos". Por exemplo, se você diz "bonito" em português, é um adjetivo e você pode checar no dicionário, mas em coreano, você pode apenas encontrar 예쁘다
+
Coreano e Português são diferentes em vários aspectos, mas uma das diferenças fundamentais é que em coreano, "adjetivos" também possuem a forma de "verbos". Por exemplo, se você diz "bonito" em português, é um adjetivo e você pode checar no dicionário, mas em coreano, você pode apenas encontrar <font color=DeepPink>'''예쁘다'''</font> [ye-ppeu-da] no dicionário, que está na forma de verbo e significa "ser bonito" e você não consegue encontrar 예쁜 [ye-ppeun], que significa "bonito", no dicionário.<br />
[ye-ppeu-da] no dicionário, que está na forma de verbo e significa "ser bonito" e você não consegue encontrar 예쁜 [ye-ppeun], que significa "bonito", no dicionário.
+
<br />
Portanto, todos os adjetivos em português têm que ser na forma "ser + adjetivo" a fim de significar a mesma coisa que os verbos descritivos coreanos.
+
 
Exemplos
+
Portanto, todos os adjetivos em português têm que ser na forma "ser + adjetivo" a fim de significar a mesma coisa que os verbos descritivos coreanos.<br />
싸다 [ssa-da]
+
<br />
--> NÃO significa "barato". Significa "ser barato".
+
 
바쁘다 [ba-ppeu-da]
+
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
--> NÃO significa "ocupado". Significa "estar ocupado".
+
<br />
Uma vez que os "adjetivos" são apresentados na forma de "verbos descritivos" em coreano, você pode conjugá-los como qualquer "verbo de ação" considerando que os adjetivos nunca mudam as formas.
+
 
Por exemplo, se você diz "É divertido", "Foi divertido" e "Será divertido", a palavra "diversão" does not change its form. But in Korean, since the descriptive verbs are conjugated, you change 재미있
+
싸다 [ssa-da]<br />
[jae-mi-it-da] to 재미있어요 [jae-mi-i-sseo-yo] (present tense), 재미있었어요 [jae-mi-i-sseosseo-yo]
+
 
(past tense), and 재미있을 거예요 [jae-mi-i-sseul geo-ye-yo] (future tense).
+
--> NÃO significa "barato". Significa "ser barato".<br />
What if you want to use them as adjectives?
+
<br />
Good question. When you want to use descriptive verbs in the adjective form, you need to
+
 
change them to the -(으)ㄴ form.
+
바쁘다 [ba-ppeu-da]<br />
- Verb stems ending with a vowel + -ㄴ
+
 
- Verb stems ending with a consonant + -은
+
--> NÃO significa "ocupado". Significa "estar ocupado".<br />
Examples
+
<br />
작다 [jak-da] = to be small
+
 
--> 작 + -은 = 작은 [ja-geun] = small
+
Uma vez que os "adjetivos" são apresentados na forma de "verbos descritivos" em coreano, você pode conjugá-los como qualquer "verbo de ação" considerando que os adjetivos nunca mudam as formas.<br />
빠르다 [ppa-reu-da] = to be fast
+
<br />
--> 빠르 + -ㄴ = 빠른 [ppa-reun] = fast
+
 
조용하다 [jo-yong-ha-da] = to be quiet
+
Por exemplo, se você diz "É divertido", "Foi divertido" e "Será divertido", a palavra "diversão" não muda sua forma. Mas em coreano, já que verbos descritivos são conjugados, você muda 재미있다 [jae-mi-it-da] para 재미있어요 [jae-mi-i-sseo-yo] (tempo presente), 재미있었어요 [jae-mi-i-sseosseo-yo] (tempo passado), e 재미있을 거예요 [jae-mi-i-sseul geo-ye-yo] (tempo futuro).<br />
--> 조용하 + -ㄴ = 조용한 [jo-yong-han] = quiet
+
<br />
비싸다 [bi-ssa-da] = to be expensive
+
 
--> 비싸 + -ㄴ = 비싼 [bi-ssan] = expensive
+
<font size="4"><font color=DeepPink>'''E se você quiser usá-los como adjetivos?'''</font></font><br />
Exceptions
+
 
하얗다 --> 하얀 [ha-yan] = white [NOT 하얗은]
+
Boa pergunta. Quando você quer usar verbos descritivos na forma adjetiva, você precisa mudá-los para a forma -(으)ㄴ.<br />
그렇다 --> 그런 [geu-reon] = such [NOT 그렇은]
+
<br />
달다 --> 단 [dan] = sweet [NOT 달은]
+
 
Common Mistake
+
- Raiz verbal terminada em uma vogal + -ㄴ<br />
A lot of people make the mistake of trying to say “to be (이에요)+ “adjective” just like in
+
 
English.
+
- Raiz verbal terminada em uma consoante + -은<br />
예쁜 이에요 ( x )
+
<br />
비싼 이에요 ( x )
+
 
This is incorrect. Since all the “adjectives” in Korea are “descriptive verbs”, you need to
+
<font color=DeepPink><big>'''Exemplos'''</big></font><br />
conjugate them like verbs:
+
 
예쁘다 --> 예뻐요 ( o )
+
작다 [jak-da] = ser pequeno<br />
비싸다 --> 비싸요 ( o )
+
 
Sample sentences
+
--> 작 + -은 = 작은 [ja-geun] = pequeno<br />
1. 좋은 아이디어예요.
+
<br />
[ jo-eun a-i-di-eo-ye-yo.]
+
 
= It’s a good idea.
+
빠르다 [ppa-reu-da] = ser rápido<br />
2. 이상한 사람이에요.
+
 
[i-sang-han sa-ra-mi-e-yo.]
+
--> 빠르 + -ㄴ = 빠른 [ppa-reun] = rápido<br />
= He’s a strange person.
+
<br />
3. 더 작은 가방 있어요?
+
 
[deo ja-geun ga-bang i-sseo-yo?]
+
조용하다 [jo-yong-ha-da] = estar quieto<br />
= Do you have a smaller bag?
+
 
4. 시원한 커피 마시고 싶어요.
+
--> 조용하 + -ㄴ = 조용한 [jo-yong-han] = quieto<br />
[si-won-han keo-pi ma-si-go si-peo-yo.]
+
<br />
= I want to drink some cold coffee.
+
 
5. 나쁜 사람이에요.
+
비싸다 [bi-ssa-da] = ser caro<br />
[na-ppeun sa-ram-i-e-yo]
+
 
= He is a bad person.
+
--> 비싸 + -ㄴ = 비싼 [bi-ssan] = caro<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DeepPink><big>'''Exceções'''</big></font><br />
 +
 
 +
하얗다 --> 하얀 [ha-yan] = branco [NÃO 하얗은]<br />
 +
 
 +
그렇다 --> 그런 [geu-reon] = assim [NÃO 그렇은]<br />
 +
 
 +
달다 --> 단 [dan] = doce [NÃO 달은]<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DeepPink><big>'''Erro Comum'''</big></font><br />
 +
 
 +
Muitas pessoas cometem o erro de tentar dizer "ser (이에요)" + "adjetivo" assim como em português.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
예쁜 이에요 ( x )<br />
 +
 
 +
비싼 이에요 ( x )<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Isto é incorreto. Já que todos os "adjetivos" na Coreia são "verbos descritivos", você precisa conjugá-los como verbos:<br />
 +
<br />
 +
 
 +
예쁘다 --> 예뻐요 ( o )<br />
 +
 
 +
비싸다 --> 비싸요 ( o )<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Exemplos de frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 좋은 아이디어예요.<br />
 +
 
 +
[ jo-eun a-i-di-eo-ye-yo.]<br />
 +
 
 +
= É uma boa ideia.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 이상한 사람이에요.<br />
 +
 
 +
[i-sang-han sa-ra-mi-e-yo.]<br />
 +
 
 +
= Ele é uma pessoa estranha.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 더 작은 가방 있어요?<br />
 +
 
 +
[deo ja-geun ga-bang i-sseo-yo?]<br />
 +
 
 +
= Você tem uma bolsa pequena?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 시원한 커피 마시고 싶어요.<br />
 +
 
 +
[si-won-han keo-pi ma-si-go si-peo-yo.]<br />
 +
 
 +
= Eu quero beber um café frio.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. 나쁜 사람이에요.<br />
 +
 
 +
[na-ppeun sa-ram-i-e-yo]<br />
 +
 
 +
= Ele é uma pessoa má.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:00, 27 June 2015 (CEST)

Revision as of 01:00, 27 June 2015

Coreano e Português são diferentes em vários aspectos, mas uma das diferenças fundamentais é que em coreano, "adjetivos" também possuem a forma de "verbos". Por exemplo, se você diz "bonito" em português, é um adjetivo e você pode checar no dicionário, mas em coreano, você pode apenas encontrar 예쁘다 [ye-ppeu-da] no dicionário, que está na forma de verbo e significa "ser bonito" e você não consegue encontrar 예쁜 [ye-ppeun], que significa "bonito", no dicionário.

Portanto, todos os adjetivos em português têm que ser na forma "ser + adjetivo" a fim de significar a mesma coisa que os verbos descritivos coreanos.

Exemplos

싸다 [ssa-da]

--> NÃO significa "barato". Significa "ser barato".

바쁘다 [ba-ppeu-da]

--> NÃO significa "ocupado". Significa "estar ocupado".

Uma vez que os "adjetivos" são apresentados na forma de "verbos descritivos" em coreano, você pode conjugá-los como qualquer "verbo de ação" considerando que os adjetivos nunca mudam as formas.

Por exemplo, se você diz "É divertido", "Foi divertido" e "Será divertido", a palavra "diversão" não muda sua forma. Mas em coreano, já que verbos descritivos são conjugados, você muda 재미있다 [jae-mi-it-da] para 재미있어요 [jae-mi-i-sseo-yo] (tempo presente), 재미있었어요 [jae-mi-i-sseosseo-yo] (tempo passado), e 재미있을 거예요 [jae-mi-i-sseul geo-ye-yo] (tempo futuro).

E se você quiser usá-los como adjetivos?

Boa pergunta. Quando você quer usar verbos descritivos na forma adjetiva, você precisa mudá-los para a forma -(으)ㄴ.

- Raiz verbal terminada em uma vogal + -ㄴ

- Raiz verbal terminada em uma consoante + -은

Exemplos

작다 [jak-da] = ser pequeno

--> 작 + -은 = 작은 [ja-geun] = pequeno

빠르다 [ppa-reu-da] = ser rápido

--> 빠르 + -ㄴ = 빠른 [ppa-reun] = rápido

조용하다 [jo-yong-ha-da] = estar quieto

--> 조용하 + -ㄴ = 조용한 [jo-yong-han] = quieto

비싸다 [bi-ssa-da] = ser caro

--> 비싸 + -ㄴ = 비싼 [bi-ssan] = caro

Exceções

하얗다 --> 하얀 [ha-yan] = branco [NÃO 하얗은]

그렇다 --> 그런 [geu-reon] = assim [NÃO 그렇은]

달다 --> 단 [dan] = doce [NÃO 달은]

Erro Comum

Muitas pessoas cometem o erro de tentar dizer "ser (이에요)" + "adjetivo" assim como em português.

예쁜 이에요 ( x )

비싼 이에요 ( x )

Isto é incorreto. Já que todos os "adjetivos" na Coreia são "verbos descritivos", você precisa conjugá-los como verbos:

예쁘다 --> 예뻐요 ( o )

비싸다 --> 비싸요 ( o )

Exemplos de frases

1. 좋은 아이디어예요.

[ jo-eun a-i-di-eo-ye-yo.]

= É uma boa ideia.

2. 이상한 사람이에요.

[i-sang-han sa-ra-mi-e-yo.]

= Ele é uma pessoa estranha.

3. 더 작은 가방 있어요?

[deo ja-geun ga-bang i-sseo-yo?]

= Você tem uma bolsa pequena?

4. 시원한 커피 마시고 싶어요.

[si-won-han keo-pi ma-si-go si-peo-yo.]

= Eu quero beber um café frio.

5. 나쁜 사람이에요.

[na-ppeun sa-ram-i-e-yo]

= Ele é uma pessoa má.

--Juccie (talk) 01:00, 27 June 2015 (CEST)