TTMIK nível 7 lição 20 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 16:17, 5 October 2017 by Juccie (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.

Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.

Sentença-chave #1

어제 효진 씨를 만났는데, 머리를 빨간 색으로 염색했더라고요. = Eu encontrei a Hyojin ontem e vi que ela tinha tingido o cabelo dela de vermelho. Sentença-chave #2

경화 씨는 일 끝난 다음에 친구 만난대요. = Kyung-hwa diz que vai encontrar seus amigos depois que o trabalho dela acabar. Sentença-chave #3
아무리 피곤해도 지금 자면 안 돼요. = Não importa o quanto você está cansado, você não deve dormir agora. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original: 어제 효진 씨를 만났는데, 머리를 빨간 색으로 염색했더라고요. = Eu encontrei a Hyojin ontem e vi que ela tinha tingido o cabelo dela de vermelho. 1. 어제 효진 씨를 만났는데 = Encontrei a Hyojin ontem, e você sabe o quê, 어제 친구들이랑 영화를 봤는데 = Eu vi um filme ontem com meus amigos, e você sabe o quê, 저도 그 책 읽었는데 = Eu li esse livro também, e você sabe o quê, 석진 씨한테 물어봤는데 = Perguntei pro Seokjin, e você sabe o quê, 집에 가서 냉장고 문을 열었는데 = Fui pra casa e abri a porta da geladeira, e você sabe o quê, 2. 머리를 빨간색으로 염색했더라고요. = Vi que ela tinha tingido o cabelo dela de vermelho. 사람이 정말 많더라고요. = (Vi que) tinha muitas pessoas lá. 이게 제일 좋더라고요. = (Eu sei por experiência própria que) este é o melhor. 정말 재미있더라고요. = Eu achei muito divertido. 생각보다 어렵더라고요. = Eu achei isso mais difícil do que eu havia pensado. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original: 경화 씨는 일 끝난 다음에 친구 만난대요. = Kyung-hwa diz que vai encontrar seus amigos depois que o trabalho dela terminar. 1. 일 끝난 다음에 = depois que o trabalho terminar 책 다 읽은 다음에 = depois que você terminar de ler o livro 영화 본 다음에 = depois que assistirmos o filme 이메일 답장 한 다음에 = depois que eu responder o email 집에 간 다음에 = depois que você for pra casa 2. 친구 만난대요 = ela diz que vai encontrar os amigos 오늘 서울은 날씨가 춥대요. = Eu ouvi que o tempo está frio em Seul hoje. 경화 씨가 오늘 효진 씨 만날 거래요. = Kyung-hwa disse que vai encontrar Hyojin hoje. 여기 스파게티 정말 맛있대요. = Eu ouvi que o espaguete aqui é realmente delicioso. 윤아 씨 오늘 바쁘대요. = Yoona diz que está ocupada hoje. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original: 아무리 피곤해도 지금 자면 안 돼요. = Não importa o quanto você está cansado, você não deve dormir agora. 1. 아무리 피곤해도 = não importa o quanto você está cansado 아무리 어려워도 = não importa o quão difícil isso é 아무리 화가 나도 = não importa o quão bravo você está 날씨가 아무리 추워도 = não importa o quão frio o tempo está 책을 아무리 많이 읽어도 = não importa quantos livros você lê 2. 지금 자면 안 돼요 = você não deve dormir agora 이거 잃어버리면 안 돼요 = você não deve perder isto 혼자 가면 안 돼요 = você não deve ir sozinho 늦으면 안 돼요 = você não deve se atrasar 술 너무 많이 마시면 안 돼요 = você não deve beber muito álcool