그래서: Difference between revisions
Appearance
DigitalSoju (talk | contribs) New page: '''Grammar pattern''' : This pattern is equivalent to '''equivalent statement''' ==Conjugation Rule== *Pattern 1 : If there is no 받침 *Pattern 2 : If there is a 받침 ==Conju... |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''Grammar pattern''' : | ==Description== | ||
'''Grammar pattern''' : (the first sentence becomes the cause of or reason for the next sentence) | |||
===Notes=== | |||
==Conjugation Rule== | ==Conjugation Rule== | ||
==Sentence Examples== | ==Sentence Examples== | ||
{{Example table | |||
|Korex1 =그것은 너무 비쌉니다. 그래서 사지 않았습니다. <br>(=그것은 너무 비싸서 사지 않았습니다.) | |||
== | |Engex1 =It is too expensive. So I didn't buy it. | ||
|Comment1 =Formal declarative | |||
|Korex2 =나는 외국사람이에요. 그래서 한국말을 잘 못해요. <br>(=나는 외국사람이어서 한국말을 잘 못해요.) | |||
|Engex2 =I am a foreigner. So I can't speak Korean well. | |||
|Comment2 =Polite informal form | |||
|Korex3 =이가 아팠어요. 그래서 아무것도 먹지 못했어요.<br>(=이가 아파서 아무것도 먹지 못했어요.) | |||
|Engex3 =I had a toothache. So I couldn't eat anything. | |||
|Comment3 =Polite informal form | |||
|Korex4 =엄마가 보고싶었어요. 그래서 전화를 했어요.<br>(=엄마가 보고싶어서 전화를 했어요.) | |||
|Engex4 =I missed my mom. So I called her. | |||
|Comment4 =Polite informal form | |||
|Korex5 =배가 아팠어요. 그래서 병원에 갔어요.<br>(=배가 아파서 병원에 갔어요.) | |||
|Engex5 =I had a stomachache. So I went to doctor's office. | |||
|Comment5 =Polite informal form | |||
|Korex6 =어제 술을 많이 마셨어. 그래서 머리가 아파. <br>(=어제 술을 많이 마셔서 머리가 아파.) | |||
|Engex6 =I drank alcohol a lot yesterday. So I have a headache. | |||
|Comment6 =Low form | |||
|Korex7 =시험에 합격했어요. 그래서 기분이 좋아요.<br>(=시험에 합격해서 기분이 좋아요.) | |||
|Engex7 =I passed the exam. So I'm so happy. | |||
|Comment7 =Polite informal form | |||
|Korex8 =A : 내 전공이 한국어야."<BR>"B : 그래서 그렇게 한국말을 잘 하는구나. | |||
|Engex8 =A : My major is Korean."<br>"B : That's why you speak such good Korean. | |||
|Comment8 =Low form | |||
|Korex9 = | |||
|Engex9 = | |||
|Comment9 = | |||
|Korex10 = | |||
|Engex10 = | |||
|Comment10 = | |||
}} | |||
==Pronunciation== | ==Pronunciation== | ||
Latest revision as of 16:32, 18 June 2009
Description
Grammar pattern : (the first sentence becomes the cause of or reason for the next sentence)
Notes
Conjugation Rule
Sentence Examples
| Korean | English | Notes |
|---|---|---|
| 그것은 너무 비쌉니다. 그래서 사지 않았습니다. (=그것은 너무 비싸서 사지 않았습니다.) |
It is too expensive. So I didn't buy it. | Formal declarative |
| 나는 외국사람이에요. 그래서 한국말을 잘 못해요. (=나는 외국사람이어서 한국말을 잘 못해요.) |
I am a foreigner. So I can't speak Korean well. | Polite informal form |
| 이가 아팠어요. 그래서 아무것도 먹지 못했어요. (=이가 아파서 아무것도 먹지 못했어요.) |
I had a toothache. So I couldn't eat anything. | Polite informal form |
| 엄마가 보고싶었어요. 그래서 전화를 했어요. (=엄마가 보고싶어서 전화를 했어요.) |
I missed my mom. So I called her. | Polite informal form |
| 배가 아팠어요. 그래서 병원에 갔어요. (=배가 아파서 병원에 갔어요.) |
I had a stomachache. So I went to doctor's office. | Polite informal form |
| 어제 술을 많이 마셨어. 그래서 머리가 아파. (=어제 술을 많이 마셔서 머리가 아파.) |
I drank alcohol a lot yesterday. So I have a headache. | Low form |
| 시험에 합격했어요. 그래서 기분이 좋아요. (=시험에 합격해서 기분이 좋아요.) |
I passed the exam. So I'm so happy. | Polite informal form |
| A : 내 전공이 한국어야." "B : 그래서 그렇게 한국말을 잘 하는구나. |
A : My major is Korean." "B : That's why you speak such good Korean. |
Low form |
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar