Jump to content

TTMIK nível 6 lição 30 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
Created page with "Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais confo..."
 
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.
Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.<br />
Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.
<br />
Sentença-chave #1
 
별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.
Vamos começar com '''TRÊS sentenças-chave''', e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.<br />
= I thought it wouldn’t be so difficult, but it was more difficult than I had thought.
<br />
Sentença-chave #2
 
그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #1'''</font></font><br />
= Eu CONHEÇO ele, but I don’t really meet him often.
 
Sentença-chave #3
<font size="3">'''별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.'''</font><br />
제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.
 
= Meu nome é difícil de pronunciar, então é fácil de esquecer.
'''= Pensei que não seria tão difícil, mas foi mais difícil do que havia pensado.'''<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------
<br />
Expansion & variation practice with key sentence #1
 
-----------------------------------------------------------------------------------------
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #2'''</font></font><br />
0. Sentença original:
 
별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.
<font size="3">'''그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.'''</font><br />
= I thought it wouldn’t be so difficult, but it was more difficult than I had thought.
 
1.
'''= Eu CONHEÇO ele, mas eu não o encontro com tanta frequência.'''<br />
별로 안 어려울 줄 알았는데 = I thought it wouldn’t be so difficult but
<br />
아무도 없을 줄 알았는데 = I thought nobody would be here but
 
여기에 있을 줄 알았는데 = I thought it would be here but
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #3'''</font></font><br />
괜찮을 줄 알았는데 = I thought it would be okay but
 
2.
<font size="3">'''제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.'''</font><br />
생각보다 어려웠어요. = It was more difficult than I thought.
 
생각보다 빨리 끝났어요. = It finished earlier than I thought.
'''= Meu nome é difícil de pronunciar, por isso é fácil de esquecer.'''<br />
생각보다 간단했어요. = It was simpler than I thought.
<br />
생각보다 비쌀 수도 있어요. = It might be more expensive than you think.
 
----------------------------------------------------------------------------------------
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
Expansion & variation practice with key sentence #2
 
----------------------------------------------------------------------------------------
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1'''</font></font><br />
0. Original Sentence:
 
그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
= I DO know him, but I don’t really meet him often.
<br />
1.
 
그 사람 알기는 아는데 = I DO know him, but
0. Sentença original:<br />
이거 좋기는 좋은데 = This IS good, but
 
비싸기는 비싼데 = It IS expensive, but
별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.<br />
하기는 할 건데 = I AM going to do it, but
 
2.
= Pensei que não seria tão difícil, mas foi mais difícil do que havia pensado.<br />
자주 안 만나는 편이에요. = I don’t really meet him often.
<br />
별로 안 좋아하는 편이에요. = I don’t really like it.
 
다른 사람들보다는 잘하는 편이에요. = I am rather good at it, compared to other people.
1.<br />
가끔씩 가는 편이에요. = I go there sometimes.
 
----------------------------------------------------------------------------------------
별로 안 어려울 줄 알았는데 = Pensei que não seria tão difícil, mas<br />
Expansion & variation practice with key sentence #3
 
----------------------------------------------------------------------------------------
아무도 없을 줄 알았는데 = Pensei que ninguém estaria aqui, mas<br />
0. Original Sentence:
 
제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.
여기에 있을 줄 알았는데 = Pensei que estaria aqui, mas<br />
= My name is difficult to pronounce, so it’s easy to forget.
 
1.
괜찮을 줄 알았는데 = Pensei que estaria tudo bem, mas<br />
제 이름은 발음하기가 어려워요. = My name is difficult to pronounce.
<br />
이건 혼자서 만들기가 어려워요. = This is difficult to make by yourself.
 
지도가 복잡해서 찾아가기 어려워요. = The map is complicated so it’s difficult to find the place.
2.<br />
한국어는 배우기 어렵지 않아요. = Korean is not difficult to learn.
 
2.
생각보다 어려웠어요. = Foi mais difícil do que eu pensava.<br />
잊어버리기 쉬워요. = It is easy to forget.
 
실수하기 쉬워요. = It is easy to make a mistake.  
생각보다 빨리 끝났어요. = Terminou mais cedo do que eu pensava.<br />
포기하기 쉬워요. = It is easy to give up.
 
찾기 쉬워요. = It is easy to find.
생각보다 간단했어요. = Era mais simples do que eu pensava.<br />
 
생각보다 비쌀 수도 있어요. = Pode ser mais caro do que você pensa.<br />
<br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
<br />
 
0. Sentença original:<br />
 
그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.<br />
 
= Eu CONHEÇO ele, mas eu não o encontro com tanta frequência.<br />
<br />
 
1.<br />
 
그 사람 알기는 아는데 = Eu CONHEÇO ele, mas<br />
 
이거 좋기는 좋은데 = Isto É bom, mas<br />
 
비싸기는 비싼데 = É caro, sim, mas<br />
 
하기는 할 건데 = Eu VOU fazer, mas<br />
<br />
 
2.<br />
 
자주 안 만나는 편이에요. = Eu não o encontro com tanta frequência.<br />
 
별로 안 좋아하는 편이에요. = Eu não gosto tanto assim.<br />
 
다른 사람들보다는 잘하는 편이에요. = Sou consideravelmente bom nisso, comparado com outras pessoas.<br />
 
가끔씩 가는 편이에요. = Eu vou lá, de vez em quando.<br />
<br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
<br />
 
0. Sentença original:<br />
 
제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.<br />
 
= Meu nome é difícil de pronunciar, por isso é fácil de esquecer.<br />
<br />
 
1.<br />
 
제 이름은 발음하기가 어려워요. = Meu nome é difícil de pronunciar.<br />
 
이건 혼자서 만들기가 어려워요. = Isto é difícil de fazer sozinho.<br />
 
지도가 복잡해서 찾아가기 어려워요. = O mapa é complicado, por isso é difícil de encontrar o lugar.<br />
 
한국어는 배우기 어렵지 않아요. = Coreano não é difícil de aprender.<br />
<br />
 
2.<br />
 
잊어버리기 쉬워요. = É fácil de esquecer.<br />
 
실수하기 쉬워요. = É fácil de cometer um erro.<br />
 
포기하기 쉬워요. = É fácil de desistir.<br />
 
찾기 쉬워요. = É fácil de encontrar.<br />
<br />
<br />
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 19:25, 3 May 2016 (CEST)

Latest revision as of 18:42, 3 May 2016

Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.

Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.

Sentença-chave #1

별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.

= Pensei que não seria tão difícil, mas foi mais difícil do que havia pensado.

Sentença-chave #2

그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.

= Eu CONHEÇO ele, mas eu não o encontro com tanta frequência.

Sentença-chave #3

제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.

= Meu nome é difícil de pronunciar, por isso é fácil de esquecer.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

별로 안 어려울 줄 알았는데 생각보다 어려웠어요.

= Pensei que não seria tão difícil, mas foi mais difícil do que havia pensado.

1.

별로 안 어려울 줄 알았는데 = Pensei que não seria tão difícil, mas

아무도 없을 줄 알았는데 = Pensei que ninguém estaria aqui, mas

여기에 있을 줄 알았는데 = Pensei que estaria aqui, mas

괜찮을 줄 알았는데 = Pensei que estaria tudo bem, mas

2.

생각보다 어려웠어요. = Foi mais difícil do que eu pensava.

생각보다 빨리 끝났어요. = Terminou mais cedo do que eu pensava.

생각보다 간단했어요. = Era mais simples do que eu pensava.

생각보다 비쌀 수도 있어요. = Pode ser mais caro do que você pensa.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

그 사람 알기는 아는데, 자주 안 만나는 편이에요.

= Eu CONHEÇO ele, mas eu não o encontro com tanta frequência.

1.

그 사람 알기는 아는데 = Eu CONHEÇO ele, mas

이거 좋기는 좋은데 = Isto É bom, mas

비싸기는 비싼데 = É caro, sim, mas

하기는 할 건데 = Eu VOU fazer, mas

2.

자주 안 만나는 편이에요. = Eu não o encontro com tanta frequência.

별로 안 좋아하는 편이에요. = Eu não gosto tanto assim.

다른 사람들보다는 잘하는 편이에요. = Sou consideravelmente bom nisso, comparado com outras pessoas.

가끔씩 가는 편이에요. = Eu vou lá, de vez em quando.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

제 이름은 발음하기가 어려워서, 잊어버리기 쉬워요.

= Meu nome é difícil de pronunciar, por isso é fácil de esquecer.

1.

제 이름은 발음하기가 어려워요. = Meu nome é difícil de pronunciar.

이건 혼자서 만들기가 어려워요. = Isto é difícil de fazer sozinho.

지도가 복잡해서 찾아가기 어려워요. = O mapa é complicado, por isso é difícil de encontrar o lugar.

한국어는 배우기 어렵지 않아요. = Coreano não é difícil de aprender.

2.

잊어버리기 쉬워요. = É fácil de esquecer.

실수하기 쉬워요. = É fácil de cometer um erro.

포기하기 쉬워요. = É fácil de desistir.

찾기 쉬워요. = É fácil de encontrar.


--Juccie (talk) 19:25, 3 May 2016 (CEST)