Jump to content

TTMIK nível 7 lição 23 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta lição, daremos uma olhada em como dizer "não importa se" alguém faz algo ou não. A terminação verbal que você pode usar para dizer isso em Coreano é -(으)나마나.
Nesta lição, daremos uma olhada em como dizer "não importa se" alguém faz algo ou não. A terminação verbal que você pode usar para dizer isso em Coreano é <font color=DeepPink><big>'''-(으)나마나'''</big></font>.
Ela é muito similar a -아/어/여 봤자 (Lição 7 Nível 7), mas a diferença é que -아/어/여 봤자 tem uma nuance mais forte de "mesmo que você vá em frente e faça isso, você não conseguirá o que deseja", enquanto que  -(으)나마나 está mais perto de "não importa se você faz ou não, o resultado é invariável".
Ela é muito similar a -아/어/여 봤자 (Lição 7 Nível 7), mas a diferença é que -아/어/여 봤자 tem uma nuance mais forte de "mesmo que você vá em frente e faça isso, você não conseguirá o que deseja", enquanto que  -(으)나마나 está mais perto de "não importa se você faz ou não, o resultado é invariável".<br />
Construção
<br />
Raiz verbal + -(으)나마나
 
Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Construção'''</font></font><br />
Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나
 
Exemplos
<big>'''Raiz verbal + -(으)나마나'''</big><br />
보나마나, 이상할 거예요.
 
= Não importa se você vê ou não, (tenho certeza que) será estranho.
Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나<br />
= Você nem precisa ver. Será estranho.
 
Às vezes, -(으)나마나 é seguido apenas pelo verbo -이다 na forma -(으)나마나예요.
Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나<br />
보나마나예요.
<br />
= Você nem precisa olhar para isso. O que você verá é inalterável. Eu sei o que você vai ver.
 
= E nem preciso me preocupar em olhar para isso. Eu sei o que eu verei.
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
Exemplos de Frases
 
1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요.
보나마나, 이상할 거예요.<br />
= Quer você pergunte a eles ou não, eles certamente dirão não.
 
2. 하나마나 똑같아요.
= Não importa se você vê ou não, (tenho certeza que) será estranho.<br />
= Não importa se você faz ou não, o resultado é o mesmo.
 
3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요.
= Você nem precisa ver. Será estranho.<br />
= Não importa se você fala com ele ou não, nada muda.
<br />
4. 보나마나 제가 일등이에요.
 
= Não preciso ver. Eu sou o ganhador do 1° lugar.
Às vezes, -(으)나마나 é seguido apenas pelo verbo -이다 na forma -(으)나마나예요.<br />
5. 이 책은 읽으나마나예요.
<br />
= Não vale a pena ler este livro.
 
보나마나예요.<br />
 
= Você nem precisa olhar para isso. O que você verá é inalterável. Eu sei o que você vai ver.<br />
 
= Eu nem preciso me preocupar em olhar para isso. Eu sei o que eu verei.<br />
<br />
 
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 
1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요.<br />
 
= Quer você pergunte a eles ou não, eles certamente dirão não.<br />
<br />
 
2. 하나마나 똑같아요.<br />
 
= Não importa se você faz ou não, o resultado é o mesmo.<br />
<br />
 
3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요.<br />
 
= Não importa se você fala com ele ou não, nada muda.<br />
<br />
 
4. 보나마나 제가 일등이에요.<br />
 
= Não preciso ver. Eu sou o ganhador do 1° lugar.<br />
<br />
 
5. 이 책은 읽으나마나예요.<br />
 
= Não vale a pena ler este livro.<br />
<br />
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 12:55, 28 November 2017 (CET)

Latest revision as of 01:36, 29 November 2017

Nesta lição, daremos uma olhada em como dizer "não importa se" alguém faz algo ou não. A terminação verbal que você pode usar para dizer isso em Coreano é -(으)나마나. Ela é muito similar a -아/어/여 봤자 (Lição 7 Nível 7), mas a diferença é que -아/어/여 봤자 tem uma nuance mais forte de "mesmo que você vá em frente e faça isso, você não conseguirá o que deseja", enquanto que -(으)나마나 está mais perto de "não importa se você faz ou não, o resultado é invariável".

Construção

Raiz verbal + -(으)나마나

Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나

Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나

Exemplos

보나마나, 이상할 거예요.

= Não importa se você vê ou não, (tenho certeza que) será estranho.

= Você nem precisa ver. Será estranho.

Às vezes, -(으)나마나 é seguido apenas pelo verbo -이다 na forma -(으)나마나예요.

보나마나예요.

= Você nem precisa olhar para isso. O que você verá é inalterável. Eu sei o que você vai ver.

= Eu nem preciso me preocupar em olhar para isso. Eu sei o que eu verei.

Exemplos de Frases

1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요.

= Quer você pergunte a eles ou não, eles certamente dirão não.

2. 하나마나 똑같아요.

= Não importa se você faz ou não, o resultado é o mesmo.

3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요.

= Não importa se você fala com ele ou não, nada muda.

4. 보나마나 제가 일등이에요.

= Não preciso ver. Eu sou o ganhador do 1° lugar.

5. 이 책은 읽으나마나예요.

= Não vale a pena ler este livro.

--Juccie (talk) 12:55, 28 November 2017 (CET)