Jump to content

TTMIK nível 7 lição 24 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
Created page with "In Level 6 Lesson 21 and 23, we looked at how the passive voice works in Korean. In this lesson, let’s learn a structure you can use with the passive voice to say that somet..."
 
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
In Level 6 Lesson 21 and 23, we looked at how the passive voice works in Korean. In this lesson,
Nas Lições 21 e 23 do Nível 6, vimos como a voz passiva funciona no Coreano. Nesta lição, vamos aprender uma estrutura que você pode usar com a voz passiva para dizer que algo foi posto em um certo estado e continua daquele jeito.<br />
let’s learn a structure you can use with the passive voice to say that something has been put
<br />
into a certain state and stays that way.
 
For example, the verb for “to put something somewhere” is 놓다. The passive voice is 놓
Por exemplo, o verbo para "colocar algo em algum lugar" é 놓다. A voz passiva é 놓이다, então você pode usar 놓였어요 para dizer "isso foi colocado (na mesa/chão/etc)".<br />
이다, so you can say 놓였어요 to say “it was put down (on the table/ground/etc).
<br />
Now, the following structure is used when you want to say that something is on the floor/table/
 
etc, but imply that it has been put down there by someone.
Agora, a seguinte estrutura é usada quando você quer dizer que algo está no chão/mesa/etc, mas implica que foi colocado ali por alguém.<br />
Passive Voice + -어 있다
<br />
= to have been put into a certain state (by someone) and stay that way
 
What’s the difference between “Passive Voice” and “Passive Voice + -어 있다”?
<font color=DeepPink><big>'''Voz Passiva + -어 있다'''</big></font><br />
Passive voice describes that action as it gets done, where as passive voice + -어 있다 expresses the state that the subject is in as a result of the passive action. This ‘resultant state’ structure is
 
more commonly used in Korean than in English, so things you can express in English with just the passive voice are often expressed through this structure.
= ter sido colocado em um certo estado (por alguém) e continuar desta forma<br />
Examples
<br />
1.
 
잡다 = to catch
Qual é a diferença entre "Voz Passiva" e "Voz Passiva + -어 있다"?<br />
잡히다 = to be caught
 
잡혀 있다 = to be in custody, to have been caught and is still caught now
Voz passiva descreve uma ação conforme ela é feita, enquanto que voz passiva + -어 있다 expressa o estado em que o sujeito está como resultado da ação passiva. Este "estado resultante" é conhecido no Português como particípio, forma nominal usada em conjunto com um verbo auxiliar (estar, ter ou haver).<br />
2.
<br />
깨다 = to break
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
깨지다 = to be broken, to get shattered
 
깨져 있다 = to be in a broken state, somebody broke it and it’s still in that state
1.<br />
3.
 
켜다 = to turn on, to switch on
잡다 = pegar<br />
켜지다 = to be turned on, to be switched on
 
켜져 있다 = somebody turned it on and it’s still on
잡히다 = ser pego<br />
4.
 
쌓다 = to pile things up
잡혀 있다 = estar pego<br />
쌓이다 = to be piled up
<br />
쌓여 있다 = to have been piled up (e.g. snow)
 
5.
2.<br />
열다 = to open
 
열리다 = to get opened
깨다 = quebrar<br />
열려 있다 = to have been opened and stay open
 
**Note that you can’t use this structure with transitive verbs.
깨지다 = ser quebrado, ficar danificado<br />
Sample Sentences
 
1. 문이 열려 있어요.
깨져 있다 = estar quebrado<br />
= The door is open!
<br />
2. 에어컨이 아직 켜져 있어요.
 
= The airconditioning is still on.
3.<br />
3. 여기 사과가 한 개 놓여 있어요.
 
= Somebody put an apple here.
켜다 = ligar<br />
= Here’s an apple.
 
4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요.
켜지다 = ser ligado<br />
= This town is surrounded by mountains.
 
5. 파란색으로 칠해져 있는 간판 보여요?
켜져 있다 = estar ligado<br />
= Do you see the sign there that’s painted in blue?
<br />
 
4.<br />
 
쌓다 = empilhar<br />
 
쌓이다 = ser empilhado<br />
 
쌓여 있다 = estar empilhado (ex. neve)<br />
<br />
 
5.<br />
 
열다 = abrir<br />
 
열리다 = ser aberto<br />
 
열려 있다 = estar aberto<br />
<br />
 
 
'''<nowiki>**</nowiki>Note que você não pode usar essa estrutura com verbos transitivos.'''<br />
<br />
 
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 
1. 문이 열려 있어요.<br />
 
= A porta está aberta!<br />
<br />
 
2. 에어컨이 아직 켜져 있어요.<br />
 
= O ar condicionado ainda está ligado.<br />
<br />
 
3. 여기 사과가 한 개 놓여 있어요.<br />
 
= Alguém colocou uma maçã aqui.<br />
 
= Tem uma maçã aqui.<br/><br />
 
4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요.<br />
 
= Esta cidade está cercada por montanhas.<br />
<br />
 
5. 파란색으로 칠해져 있는 간판 보여요?<br />
 
= Você vê o sinal que está pintado de azul?<br />
<br />
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 13:02, 28 November 2017 (CET)

Latest revision as of 02:45, 29 November 2017

Nas Lições 21 e 23 do Nível 6, vimos como a voz passiva funciona no Coreano. Nesta lição, vamos aprender uma estrutura que você pode usar com a voz passiva para dizer que algo foi posto em um certo estado e continua daquele jeito.

Por exemplo, o verbo para "colocar algo em algum lugar" é 놓다. A voz passiva é 놓이다, então você pode usar 놓였어요 para dizer "isso foi colocado (na mesa/chão/etc)".

Agora, a seguinte estrutura é usada quando você quer dizer que algo está no chão/mesa/etc, mas implica que foi colocado ali por alguém.

Voz Passiva + -어 있다

= ter sido colocado em um certo estado (por alguém) e continuar desta forma

Qual é a diferença entre "Voz Passiva" e "Voz Passiva + -어 있다"?

Voz passiva descreve uma ação conforme ela é feita, enquanto que voz passiva + -어 있다 expressa o estado em que o sujeito está como resultado da ação passiva. Este "estado resultante" é conhecido no Português como particípio, forma nominal usada em conjunto com um verbo auxiliar (estar, ter ou haver).

Exemplos

1.

잡다 = pegar

잡히다 = ser pego

잡혀 있다 = estar pego

2.

깨다 = quebrar

깨지다 = ser quebrado, ficar danificado

깨져 있다 = estar quebrado

3.

켜다 = ligar

켜지다 = ser ligado

켜져 있다 = estar ligado

4.

쌓다 = empilhar

쌓이다 = ser empilhado

쌓여 있다 = estar empilhado (ex. neve)

5.

열다 = abrir

열리다 = ser aberto

열려 있다 = estar aberto


**Note que você não pode usar essa estrutura com verbos transitivos.

Exemplos de Frases

1. 문이 열려 있어요.

= A porta está aberta!

2. 에어컨이 아직 켜져 있어요.

= O ar condicionado ainda está ligado.

3. 여기 사과가 한 개 놓여 있어요.

= Alguém colocou uma maçã aqui.

= Tem uma maçã aqui.

4. 이 마을은 산으로 둘러쌓여 있어요.

= Esta cidade está cercada por montanhas.

5. 파란색으로 칠해져 있는 간판 보여요?

= Você vê o sinal que está pintado de azul?

--Juccie (talk) 13:02, 28 November 2017 (CET)