낫 놓고 기역자도 모른다: Difference between revisions
Appearance
New page: == Literal Meaning == Lay down a sickle and still not recognize the letter ㄱ. == Usage == Used to describe a very ignorant person. The Korean proverb suggests that if a person lays down... |
m moved 낫 놓고 기억자도 모른다 to 낫 놓고 기역자도 모른다: 오타 |
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |
(No difference)
| |
Latest revision as of 19:40, 12 July 2009
Literal Meaning
Lay down a sickle and still not recognize the letter ㄱ.
Usage
Used to describe a very ignorant person.
The Korean proverb suggests that if a person lays down a sickle and still cannot recognize the letter ㄱ, then that person is very ignorant since the shape of the letter ㄱ and a sickle are similar.
Korean Equivalent
아주 무식하다.
English Equivalent
Not know A from B.